Third Way
Ali Battiri
Translated by Nizar Sartawi

:Said my loquacious friend
If on this path you walk
you will encounter death
and if you take the other one
they'll seize your tongue
as a customs duty
leaving you there bereft of speech
...and mourning for the voice you've lost
?So which direction will you choose my friend
:And I replied
I choose you get out of my way
For in my blood is a compass that
will guide me through
to the true third way

طريق ثالث
الشاعر علي البتيري

صديقيَ الثرثارُ قال لي :
إن سرتَ من هنا...
لإقاكَ في الطريق الموت
أو رحتَ من هناكَ جمركوا
فيك اللسانَ خلفوكَ
عاري الكلام باكياً
على اختفاء الصوت ..
فأيُّ وجهةٍ تختارُ يا صديقي؟
أجبتُهُ :
- أختارُ أن تغيبَ عن طريقي
ففي دمي بوصلةٌ تدلُّني
على الطريقِ الثالثِ الحقيقي

Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection
or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×