آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 3 1 2 3 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 61

الموضوع: واصل أبو دمعة

العرض المتطور

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية Wasel Abou Damaa
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    59
    المشاركات
    122
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي واصل أبو دمعة

    إخوتي الاحباء،
    يسعدني أن أقوم بإعطاء دروس في الترجمة من اللغة العربية الى اللغة الانكليزية و العكس، و الاشراف على المنهج الصحيح لتعلم الترجمة.
    و لكم مني خالص التهنئات بمناسبة عيد الفطر السعيد على الرابط التالي:

    http://www.arabswata.org/forums/uplo...1162008531.doc
    أخوكم الترجمان المحلف
    واصل أبو دمعة


  2. #2
    المؤسس الصورة الرمزية عامر العظم
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    المشاركات
    7,844
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي

    الأخ الفاضل واصل أبو دمعة،
    أحييك على هذه المبادرة لكننا لا ندري إن كنت ستنشر دروسا في الترجمة أم أن لديك دورة تفاعلية وتود الإعلان عنها ليلتحق بها الراغبون.
    وكل عام وأنت بخير،


    رئيس جهاز مكافحة التنبلة
    لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
    نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!

  3. #3
    أديبة / قاصة
    سفيرة واتا في المغرب
    الصورة الرمزية صبيحة شبر
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    79
    المشاركات
    1,496
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    ورودك الجميلة الزاهية اسعدتنا ايها الاخ العزيز
    دمت سعيدا هانئا تقدم لمن يعزك ورودا زاهية

    ( ان مت يا وطني فقبر في مقابرك الكئيبة
    أقصى مناي
    ياريح ،، يا ابرا تخيط لي الشراع : متى أعود
    الى العراق ؟ متى أعود ؟ )

    للسياب

  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية Wasel Abou Damaa
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    59
    المشاركات
    122
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي واصل أبو دمعة

    الاخ الفاضل عامر العظم، إخوتي الاحباء،
    أسعدت جدا بكلماتكم الرائعة، وأرجو الله لي و لكم التوفيق في كل الامور. و كل الشكر و الامتنان لاستاذتنا الفاضلة، الاخت صبيحة شبر، و كل عام و أنتم بألف خير.
    أما بشأن دروس الترجمة فإنني أحبذ أن أبدأ بدورة تفاعلية نعلن عنها قريبا لكي يتسنى لمن يريد الالتحاق بها التسجيل.
    شاكرين حسن اهتمامكم، و اقتراحاتكم.
    أخوكم
    الترجمان المحلف
    واصل أبو دمعة


  5. #5
    أستاذ بارز الصورة الرمزية ghada
    تاريخ التسجيل
    29/10/2006
    المشاركات
    169
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي العطاء شرف

    تحية طيبة إلى واتا ومنتدياتها
    لفتني ما أنتم بصدد الإعداد له، لإنشاء دورة تفاعلية تعنى في تعليم الترجمة، وقد كانت هذه البادرة المشكورة من قبل الاستاذ الفاضل واصل أبو دمعة، بفضل تحفيز المقُترح من قبل الأستاذ عامرالعظم،
    بقي السؤال كيف السبيل للمُشاركة في الاستفادة من فعاليات هذه الدورة؟
    وهل يُمكن اتّباعها من مُشترك لا يتمتّع بكفاءة عالية في تداول اللغة الانكليزية ؟
    مع خالص التقدير والشكر


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية Wasel Abou Damaa
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    59
    المشاركات
    122
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي Wasel Abou Damaa

    To all my brothers
    My Dear Friend, Miss Hanan,
    It is nice to hear you are here, and it is nice to have you with us. You are all most welcome. I hope that you will enjoy the course.

    Very best regards

    See you soon
    Sworn Translator
    Wasel Abou Damaa


  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية Wasel Abou Damaa
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    59
    المشاركات
    122
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي واصل أبو دمعة

    إخوتي الاعزاء،
    أحب أن ألفت عنايتكم أن هذه الدورة لا تقتصر على مستوى معين، حيث أنها تجمع بين كافة المستويات، و ذلك حرصا مني على ضم أكبر عدد من المشاركين لكي نرتقي السلم درجة درجة ابتداء من المراحل المتوسطة و حتى المتقدمة إن شاء الله.
    وأنا بانتظار اقتراحاتكم بشأن زمن بدء الدورة وغيرها من الامور المتعلقة بذلك.
    راجيا للجميع الاستفادة و تحقيق المرجو.
    أخوكم
    الترجمان المحلف
    واصل أبو دمعة


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية mohammed ja'afar
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي شكر

    الأستاذ القدير واصل أبو دمعة السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    بارك الله فيك على هذه المبادرة الطيبة . أستاذي العزيز لا شك أن الكثير منا تواق لمثل هذه الدورات وأنا أولهم حيث كنت مشاركاً في الدورة الثانية التي أقيمت تحت إشراف الدكتور/ محمد حسن يوسف جزاه الله عنا خيرا، إلا أنها انقطعت بعد التعديل الذي تم للموقع. وإنشاء الله نتمنى أن ننهل من علمكم الفياض وأسأل الله لكم التوفيق

    أخوكم الطالب/ محمد جعفر


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    54
    المشاركات
    1,039
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    الأستاذ الفاضل / واصل أبو دمعة
    هذه مبادرة جليلة و رائعة . . فما أجمل أن يجود المرء بما تعلم ليعلم الآخرين .
    سيدي الفاضل ، توكل علي الله و اسمح لي أن أسجل اسمي في هذه الدورة لأتنعم من علمكم الغزير
    و بارك الله فيك و في كل الزملاء


  10. #10
    مترجم تحريري الصورة الرمزية أحمد عبد الحفيظ
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    المشاركات
    43
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    أرجو تسجيل اسمي ضمن المقيدين في هذه الدورة وجزيتم خيرا


  11. #11
    عـضــو الصورة الرمزية Wasel Abou Damaa
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    59
    المشاركات
    122
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي واصل ابو دمعة

    بسم الله الرحمن الرحيم
    إخوتي الأحباء، السلام عليكم و رحمة الله و بركاته،
    أعلن لكم عن وقت بدء دورة الترجمة التفاعلية الاولى. يوم السبت المقبل 02/12/2006 الساعة التاسعة صباحا و حتى العاشرة. و ستستمر لمدة شهرين، بمعدل كل اسبوع جلستين. إذا تكون الدورة بمعدل جلستين: يوم السبت و يوم الاربعاء الساعة التاسعة صباحا و حتى العاشرة.
    أرجو الله للجميع التوفيق و النجاح.
    و أتمنى من الله تعالى أن يقدرني على أن ألبي طموحاتكم.
    أخوكم
    الترجمان المحلف
    واصل أبو دمعة


  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية د.حمزة ثلجة
    تاريخ التسجيل
    23/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    482
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأستاذ الفاضل واصل أبو دمعة
    أود المشاركة في دورة الترجمة والاستفادة من علمكم الوافر
    جزاكم الله خيرا


  13. #13
    عـضــو الصورة الرمزية Ahmad Krayem
    تاريخ التسجيل
    07/10/2006
    العمر
    47
    المشاركات
    24
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    الأستاذ المحترم واصل أبو دمعة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    الرجاء التأكيد بخصوص موعد الدورة 9-10 يومي السبت و الأحد ، هل هو بتوقيت دمشق أم بتوقيت آخر؟؟؟

    والسلام عليكم
    أحمد كريّم


  14. #14
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    المشاركات
    9
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    السيد واصل أبو دمعة،

    أشكرك على هذه المبادرة الحسنة و على المجهودات التي تبذلونها. و إنه ليشرفني كمترجمة باحثة أن أشارك في هذه الدورة من مثل هذا المستوى القيم.


  15. #15
    عـضــو الصورة الرمزية Wasel Abou Damaa
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    59
    المشاركات
    122
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي واصل أبو دمعة

    إخوتي الاحباء،
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته،
    أود أن أعبر عن عميق شكري وامتناني لكل من أدرج اسمه لاتباع هذه الدورة، و أخص بالذكر أخي و حبيبي الاستاذ أيمن كمال، بارك الله به و بكم و بهممكم الطيبة، وأتمنى لي ولكم التوفيق و النجاح في تحقيق المرام.
    سنعلن إن شاء الله عن فتح الدورة قريبا.
    حياكم الله جميعا.
    أخوكم
    واصل أبو دمعة
    ترجمان محلف


  16. #16
    عـضــو الصورة الرمزية Ahmad Krayem
    تاريخ التسجيل
    07/10/2006
    العمر
    47
    المشاركات
    24
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي طلب اشتراك

    الأستاذ المحترم الفاضل واصل أبو دمعة
    السلام عليكم و حمة الله و بركاته

    جزاك الله خيراً على هذه المبادرة الجليلة و الكريمة ، أرجو أن تقبل تسجيل اسمي في هذه الدورة التي لم أستطع المشاركة فيها المرات الماضية لظروف خاصة.
    أقترح أن يكون موعدها صباحي بين الساعة 8-9 و اليوم حسب ما تروه مناسب لكم

    حياك الله و بارك الله فيك
    والسلام عليكم
    أحمد كريّم


  17. #17
    عـضــو الصورة الرمزية Wasel Abou Damaa
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    59
    المشاركات
    122
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي واصل أبو دمعة

    إخوتي الاعزاء،
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
    أحب أن أعلمكم أن التسجيل لدورة الترجمة المزمع عقدها قريبا لا زال مستمرا، و كما قلت أحب أن أستقطب أكبر عدد ممكن من المشاركين حتى تعم الاستفادة، وسنعلن عن بدء الدورة قريبا إن شاء الله.
    جزاكم الله عنا كل خير، ونتمنى لكم المتعة و الفائدة.
    أخوكم
    الترجمان المحلف
    واصل أبو دمعة


  18. #18
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    02/11/2006
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    السلام عليكم ,

    ارجو تقبل فائق الشكر و الاحترام يا استاذ واصل في الحقيقة انا مبتدئة في الترجمة و بحاجة الى مثل هذه الدورة ارجو ان اكون طالبة من طلابك .

    شكرا على الاهتمام.

    منال


  19. #19
    عـضــو الصورة الرمزية نرجس عبدالعزيز
    تاريخ التسجيل
    12/10/2006
    العمر
    40
    المشاركات
    21
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    بداية.. أود أن أشكر الأستاذ واصل على نشره العلم وحرصة على إفادة الغير..
    ويشرفني أن أنضم إلى هذه الدورة..
    واقتراحي أن يكون وقتها في الصباح من الساعة الثامنة إلى العاشرة..
    لكن سؤالي متى ستبدأ هذه الدورة؟

    وشكراً جزيلاً..


  20. #20
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    47
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي traslation training course

    thak you so much mr wasel for good initiative and i would like to join this training course,,,,,,,,,,,,,,thank you


+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 3 1 2 3 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •