Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
What's the meaning of "One-Stop-Shop" ?

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 18 من 18

الموضوع: What's the meaning of "One-Stop-Shop" ?

  1. #1
    مترجم الصورة الرمزية سعيد حزام
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    263
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي What's the meaning of "One-Stop-Shop" ?

    What's the meaning of "One-Stop-Shop" ?

    [glow=#FF0000]إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله[/glow]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  2. #2
    مترجمة الصورة الرمزية سماح سليمان
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    47
    المشاركات
    1,381
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    One-Stop Shop
    A company or a location that offers a multitude of services to a client or a customer. The idea is to provide convenient and efficient service and also to create the opportunity for the company to sell more products to clients and customers.

    Investopedia Says: For example, a bank may be able to offer you not only personal banking services and loans, but also investment advice, investment vehicles and insurance policies. Compared to visiting a separate institution for each area of need, the "one-stop shop" saves the consumer a lot of time and effort.


    محاولة للترجمة

    محل أو شركة متععدة الأغراض

    [align=center] "لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين.
    ولا حول ولا قوة إلا بالله" [/align]

  3. #3
    مترجم الصورة الرمزية سعيد حزام
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    263
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    Thank you very much dear Samah for this attempt.

    [glow=#FF0000]إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله[/glow]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  4. #4
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    سبق لي ترجمتها في مستندات رسمية بالصورة التالية " الجهة الوحيدة المختصة " مع توضيح كيفية الاختصاص بالتفصيل .

    مع فائق التقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    لا اوافق اخى معتصم

    عادة يشار الى المكان الذى يوفر خدمات شاملة بال one stop shop
    وقد يكون بنك او شركة تأمين او dept store اى المكان الذى تحصل منه على كل احتياجاتك تحت سقف واحد

    شكرا


  6. #6
    أستاذ بارز الصورة الرمزية غالب ياسين
    تاريخ التسجيل
    17/11/2006
    المشاركات
    8,505
    معدل تقييم المستوى
    26

    افتراضي

    وقـفـة واحـدة للتـسـوق

    «®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»

  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    لا اوافق ايضا هنا استاذ غالب
    لان المعنى او الاشارة الى المكان وليس الطريقة او الوقفة

    هو مكان يجمع كل احتياجاتك

    ويشير الى تنوع البضائع فى المكان لتغطى كل احتياجات الحياة


  8. #8
    أستاذ بارز الصورة الرمزية غالب ياسين
    تاريخ التسجيل
    17/11/2006
    المشاركات
    8,505
    معدل تقييم المستوى
    26

    افتراضي

    اختي ايمان انا اوافق ان ترجمتي صحيحه

    «®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»

  9. #9
    أستاذ بارز الصورة الرمزية غالب ياسين
    تاريخ التسجيل
    17/11/2006
    المشاركات
    8,505
    معدل تقييم المستوى
    26

    افتراضي

    one-stop-shop


    Meaning

    A location, usually a shop, where various requirements can be met in one place

    «®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»

  10. #10
    أستاذ بارز الصورة الرمزية غالب ياسين
    تاريخ التسجيل
    17/11/2006
    المشاركات
    8,505
    معدل تقييم المستوى
    26

    افتراضي

    This is a business model that has become commonplace. The theory is that, by providing many services in one place, shops can offer customers the convenience of obtaining their needs in one stop. This is especially cost-effective for grocery retailers who, by providing large supermarkets, have been able to absorb most of the custom that used to be served by specialist suppliers. Large supermarket chains have expanded from selling food and now provide virtually all the shopping that domestic customers might want - clothes, pharmacy, music etc. This type of retailing has benefited from the increased busyness of families who have two working parents and from the diminishing availability of parking spaces in town centres, which have become a common feature of most western societies.

    The term originated in the USA in the late 1920s, early 1930s. The earliest I can find is this advert for a car repairer, from The Lincoln Star, Lincoln, Nebraska, July 1930. They managed to sum up what the term was all about in their strapline - "Have it all done in one place. Save your time. Save your money ".

    «®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»

  11. #11
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    ما رأيكم بالتالي : مركز تقديم الخدمات الشاملة ؟

    فائق تقديري

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  12. #12
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    هنا اوافق يا معتصم

    بوركتنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  13. #13
    عـضــو الصورة الرمزية مراد سعادة
    تاريخ التسجيل
    18/02/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    305
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    we call it in Australia: convenience store

    الترجمة: متجر راحة المستهلك أو المتجر المتكامل

    والله أعلم

    A man of words not of deeds
    is like a garden full of weeds

    ماجستير ترجمة شفهية وخطية - جامعة غرب سيدني

    مكان الإقامة : أستراليا - سيدني

    yay374@yahoo.co.uk

  14. #14
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأخ الكريم مراد
    One-stop-shop ، هو إدارة أو مصلحة حكومية معنية بتقديم الخدمات المتعددة للجمهور ُبغية التسهيل عليهم . تتبع تلك الخدمات عادة لوزارات / مصالح أخرى . و يرتادها المراجعون لإنهاء معاملاتهم الخاصة في موقع واحد بسهولة و يسر. و من الأمثلة عليه في عالمنا العربي " مجمع التحرير " في مصر ، حيث يمكن للمراجعين إنهاء المعاملات ذات الصلة بالعديد من الوزارات و المصالح الحكومية .
    أما المصطلح الذي تفضلتَ بإيراده فيعني كما أسلفت المتجر المتكامل الذي يحتوي على مختلف أنواع البضائع تيسيراً على المشترين .

    مع فائق التحية و التقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  15. #15
    مترجم صحافي
    تاريخ التسجيل
    09/01/2007
    المشاركات
    208
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    مركز الخدمات الشاملة/ المتكاملة
    أو النافذة الواحدة/الموحدة : وهنا يستكمل إجراء تسجيل وإصدار التراخيص الخاصة بإقامة المشاريع وحل المشكلات التي قد تعترض المشروع قبل وأثناء وبعد
    التشغيل تفادياً لأي تعقيدات في ا لأجراء الإدارية الخاصة.


  16. #16
    عـضــو الصورة الرمزية مراد سعادة
    تاريخ التسجيل
    18/02/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    305
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    شكرا معتصم...
    أوردت ترجمتي حسب تعريف بعض الأخوة الكرام للمصطلحنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    A man of words not of deeds
    is like a garden full of weeds

    ماجستير ترجمة شفهية وخطية - جامعة غرب سيدني

    مكان الإقامة : أستراليا - سيدني

    yay374@yahoo.co.uk

  17. #17
    عـضــو الصورة الرمزية manakrih
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    41
    المشاركات
    39
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي



    "محطة واحدة للتسوق"

    محمد العناقرة


  18. #18
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأخ الكريم محمد العناقرة
    لا علاقة للمصطلح بالتسوق على الإطلاق ، أرجوك شاكراً الإطلاع على التعريف الذي أوردتُه في المشاركة رقم ( 14 ) من واقع خبرتي الوظيفية .

    مع فائق التحية و التقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •