آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 11 من 11

الموضوع: نموذج لترجمة عقد زواج عراقي

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية دحام محمد عبيد
    تاريخ التسجيل
    07/10/2006
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي نموذج لترجمة عقد زواج عراقي

    هذة ترجمة لعقد زواج عراقي يرجى من الاخوة الكرام الاعضاء المهتمين بالترجمة إبداء الراي والمشورة
    In the Name of Allah the Most Griseous the Most Merciful
    ((And among his signs is this , that He created you wives from among yourselves, that you may find repose in them, and He has put between you affection and mercy. Verily, in that are indeed signs for a people who reflect.))

    Supreme Judicial Court Republic of Iraq
    Presidency of Babylon Court of Appeal Ministry of Justice Civil Status Court in Register No:
    Date: / /

    MARRIAGE CONTRACT

    That is I, the judge at Civil Status Court in Hillah, Mr,………….. have registered the following :
    Attended before me each of Mr …………….. ,the husband and Miss, ………….. the wife , as their safety from diseases pursuant to the two medical reports is supported , and after assuring and confirming their personalities vide their Identity Cards , the existence of the both satisfaction and acceptance , then marriage had been made between them upon a dowry (advanced) equal to ……………millions Iraqi Dinars(ID) - received , and (postponed ) equal to ………… millions Iraqi Dinars - remaining as a liability to the wife with the husband upon demand and availability. Therefore , this contract had been made and registered on / /.

    Judge :

    ( Signature)
    Official Stamp - Ministry of justice – Civil Status Court - Iraq.


    Civil Status Identity

    HUSBAND WIFE

    Register :
    Sheet :
    Governorate :
    Birth :
    Marital Status :






    translated by : Daham Mohammed Al Jourani
    This Translation is just for use abroad ___ Not for Republic of Iraq Ministry of Justice


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية Wasel Abou Damaa
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    59
    المشاركات
    122
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي واصل أبو دمعة

    الاخ الفاضل الاستاذ دحام،
    نشكرك على هذه التقدمه، و بارك الله بجهودك. و لكن هناك بعض الهفوات الصغيرة أحببت أن أنوه عنها في العقد و هي معلمة باللون الاحمر،
    جزاك الله عنا كل خير

    In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

    "And among His signs is this , that He created to you wives from among yourselves, that you may find repose in them, and He has put between you affection and mercy. Verily, in that are indeed signs for a people who reflect."

    Supreme Judicial Court
    Republic of Iraq
    Presidency of Babylon
    Court of Appeal Ministry of Justice
    Civil Status Court in
    Register No.:
    Date: / /

    MARRIAGE CONTRACT

    That is I, the judge at Civil Status Court in Hillah, Mr.……….. ,have registered the following :
    Attended before me each of Mr. …………….. ,the husband and Miss, ………….., the wife , as their safety from diseases is supported pursuant to the two medical reports, and after assuring and confirming their personalities vide their Identity Cards , the existence of the both satisfaction and acceptance, then marriage had been made between them upon an advanced dowry (equals to ……………millions Iraqi Dinars(ID) – received by the agreement of both parties, and ( a postponed (equals to ………… millions Iraqi Dinars) - remaining as a liability to the wife with the husband upon demand and availability. Therefore, this contract has been solemnized accordingly and registered on / /.

    Judge ): Signature)
    Official Stamp - Ministry of justice – Civil Status Court - Iraq.

    Civil Status Identity

    HUSBAND WIFE
    Register :
    Sheet :
    Governorate :
    Birth :
    Marital Status:


  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية Wasel Abou Damaa
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    59
    المشاركات
    122
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي واصل أبو دمعة

    الاخ الفاضل الاستاذ دحام،
    نشكرك على هذه التقدمه، و بارك الله بجهودك. و لكن هناك بعض الهفوات الصغيرة أحببت أن أنوه عنها في العقد و هي معلمة باللون الاحمر،
    جزاك الله عنا كل خير

    In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

    "And among His signs is this , that He created to you wives from among yourselves, that you may find repose in them, and He has put between you affection and mercy. Verily, in that are indeed signs for a people who reflect."

    Supreme Judicial Court
    Republic of Iraq
    Presidency of Babylon
    Court of Appeal Ministry of Justice
    Civil Status Court in
    Register No.:
    Date: / /

    MARRIAGE CONTRACT

    That is I, the judge at Civil Status Court in Hillah, Mr.……….. ,have registered the following :
    Attended before me each of Mr. …………….. ,the husband and Miss, ………….., the wife , as their safety from diseases is supported pursuant to the two medical reports, and after assuring and confirming their personalities vide their Identity Cards , the existence of the both satisfaction and acceptance, then marriage had been made between them upon an advanced dowry (equals to ……………millions Iraqi Dinars(ID) – received by the agreement of both parties, and ( a postponed (equals to ………… millions Iraqi Dinars) - remaining as a liability to the wife with the husband upon demand and availability. Therefore, this contract has been solemnized accordingly and registered on / /.

    Judge ): Signature)
    Official Stamp - Ministry of justice – Civil Status Court - Iraq.

    Civil Status Identity

    HUSBAND WIFE
    Register :
    Sheet :
    Governorate :
    Birth :
    Marital Status:[/align]


  4. #4
    صحفي ومترجم الصورة الرمزية سعد السيد
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    العمر
    70
    المشاركات
    42
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    أين النص باللغة العربية ؟
    وشكراً

    سعد السيد


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية كفاح لبدة
    تاريخ التسجيل
    03/12/2007
    المشاركات
    17
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    أيها الأخ الفاضل كنت أتمنى أن ترفقها بالنص الأصلي كما أفاد الأخ الكريم سفير وتا في دبي سعد السيد. مع العلم بأن الفقرة الأولى معروفة ونشكر الأخ واصل على اصلاح بعض الأخطاء ومن الواضح أنه يملك النص الأصلي اذا لم أكن مخطئا. بارك الله بكم.


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية احمدالرملي
    تاريخ التسجيل
    16/02/2008
    المشاركات
    46
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    جهد طيب ومشكور اخي الحبيب
    ونرجو المزيد من الاجتهاد واستغلال الملكات والمواهب اكثر واكثر
    احمد الرملي


  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية علي الكعبي
    تاريخ التسجيل
    19/11/2008
    المشاركات
    20
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نموذج لترجمة عقد زواج عراقي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اشكرك اخي على هذا المجهود و يا حبذا لو ارفقت النسخة العربيه مع الترجمه... بارك الله فيك


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية شهلاء رشيد
    تاريخ التسجيل
    23/01/2008
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نموذج لترجمة عقد زواج عراقي

    الاخوة الاعزاء الاخ دحام والاخwasel
    شكرا على جهودكم ونتمنى تزويدنا بالمزيد من النصوص المترجمه وياحبذا لو تكون مرفقه بالنسخ العربية
    والله يكثر من امثالكمنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  9. #9
    ممثل واتا في القاهرة
    تاريخ التسجيل
    10/02/2009
    العمر
    64
    المشاركات
    18
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نموذج لترجمة عقد زواج عراقي

    صحيح فين اللغة العربية ؟

    طه عرفه
    القاهرة


  10. #10
    مترجم / باحث
    مهندس حاسبات

    تاريخ التسجيل
    05/03/2007
    المشاركات
    41
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نموذج لترجمة عقد زواج عراقي

    الأخ دحام محمد عبيد
    ... بعد التحية والشكر على ما تفضلتم به من جهد ... لي ملاحظة بسيطة وهي ترجمة عقد زواج كعنوان فأرجو تغييرها الى
    CONTRACTION OF MARRIAGE


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    29/08/2009
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نموذج لترجمة عقد زواج عراقي

    هذا هو النص المعتمد تقريبا في المحاكم العراقية :

    In the Name of God
    Republic of Iraq
    Ministry of Justice Reg. No.1905/1993
    Court of Personal Affairs in ---------- Date: 18-9-1993

    Marriage contract
    I, the Judge of Court of Personal Status in --------- ( Mr. ----------- ) , registered the following :
    Came before me ( Mr. -------- ) & ( Miss. ---- ) whose safety from diseases is confirmed by the two submitted medical reports, and after ascertaining their identities and the occurrence of acceptance and consent between them , marriage was concluded between them on a dowry, its advance is : (twenty thousand dinars ) and its postponed is ( twenty thousand dinars ) due from husband upon ( wealth and demand ). The marriage contract was registered on 18-9-1993.

    The Judge
    Signed
    -------------------------------------------------
    Identity Cards
    The husband The wife
    I.D No.: I.D No. :
    Register :455 Register :455
    Page :90829 Page :90818
    Governorate : Governorate :
    Birth date:1973 Birth date:1962
    Virgin MARITAL STATUS : MARRIED

    *The document bears two signed seals of Court of Personal Affairs in.
    Note: Information Office should be notified of marriage & divorce contract within three months as of contract date

    NOTE :This document is translated from the original Arabic copy into English by AMEER Doshi Jassim, member of IRAQI TRANSLATION ASSOCIATION, I.D 228, graduated from College of Arts ,Baghdad University, 1984. I am competent to translate the above-mentioned document completely and accurately to the best of my knowledge.
    Tel; 07802879541. E-mail; alaadoshi@yahoo.com
    Signature date;


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •