أخي العزيز الأستاذ عبد الحميد
وصلت الرسالة الخامسة سليمة، والحمد لله.
جزيل الشكر لك على جهدك الرائع في المراجعة والتصحيح.
في انتظار باقي المواد في أقرب فرصة ممكنة.
تحياتي.
أخي العزيز الأستاذ عبد الحميد
وصلت الرسالة الخامسة سليمة، والحمد لله.
جزيل الشكر لك على جهدك الرائع في المراجعة والتصحيح.
في انتظار باقي المواد في أقرب فرصة ممكنة.
تحياتي.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أخي الكريم الأستاذ الدكتور دنحا كوركيس
هذه تحية واجبة لكم نظرا لأنكم كنتم أول من بادر إلى الاضطلاع بمهامه حين حكَّمتم المقالات اللغوية المحالة إليكم، ومن بينها مقالي بالإنجليزية عن اللغة الإنجليزية في أمريكا.
معذرة لتأخري في تقديم هذه التحية، وأنتم أعلم بالانشغال في الاختبارات، وأيضا الاستعداد للسفر إلى القاهرة بعد أيام إن شاء الله.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أخي الكريم الأستاذ عبد الحميد الغرباوي
أحييكم على التفضل بإرسال المقالات الأدبية والقصص المؤلفة والمترجمة المحالة إليكم تباعا بعد تحكيمها وتصويب هناتها.
تري هل حوَّلتم بعض المقالات إلى الأخ العزيز الأستاذ هلال؟
في انتظار ما تبقى لديكم، حتى أرسل جميع المقالات إلى الأخ الكريم د. محمد أسليم دفعة واحدة، كل باب من أبواب المجلة على حدة كما طلب.
جزيل الشكر لكم.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أخي الكريم الأستاذ محمد باسيدي
وافر الشكر لكم على تحكيم ومراجعة بعض ما لديكم من مقالات ترجمية.
في انتظار ما تبقى في أقرب فرصة إن شاء الله.
أعلم مدى انشغالكم بالاختبارات والاستعداد للسفر.
.This makes two of us
أعانكم وأعاننا الله.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أخي أحمد شفيق الخطيب،
لم أرسل بعد إلى أخي هلال ما كنت أنوي إرساله، لضيق الوقت و انشغالي بقراءة و مراجعة و تصحيح ما أرسلته إليك...
سؤال:
هل وجب علي أن أعمل على تصحيح كل المواد المرسلة سريعا قبل صدور العدد؟
هل كل المواد المرسلة إلي ستصدر في العدد القادم؟..
السؤال الثاني قد يبدو ساذجا.. إلا أني قلت إذا المجلة استوفت ما تستحق من مواد، أعمل على تصحيح ما تبقى لدي بروية و دون تسرع..
ما رأيك أخي؟
مودتي
أخي الأستاذ عبد الحميد
ليتك تتفضل بإرسال المقالات إلى الأستاذ هلال في أقرب فرصة ممكنة، أو تتفضل بإبلاغي بما تود إرساله فأتولى أنا الأمر.
إذا لم تكن هناك إمكانية لتصحيح كل المواد المرسلة، فأرجو تصحيح مشاركة واحدة لكل كاتب أو مترجم. قد يستدعي هذا قراءة كل ما أُرسل لاختيار الأفضل، ولكنه يوفر الوقت لأنك تصحح ما سينشر فقط.
الوقت يداهمنا، والتعاون من خمسة أشخاص فقط، لم أتلق -بعد- حرفا من اثنين منهم!!!
تحياتي.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
بعد التحية و السلام،
أرسلت أخي أحمد شفيق الخطيب دراستين إلى العزيز هلال:
ـ النظرية الشعرية العربية و إشكالية الحرية
ـ في نقد الصور البلاغية.
أخي أحمد شفيق،
* هل توصلت بدراسة عنوانها: فضاء البيمارستانات في مدن ألف ليلة و ليلة، للدكتور محمد عبد الرحمن يونس؟
كل ما تبقى عندي الآن مجموعة من القصص المترجمة و أخرى مؤلفة ، سأعمل على إرسالها اتباعا..
مودتي
أخي العزيز الأستاذ عبد الحميد
حسنا فعلت.
نعم، تسلمت الدراسة، ولقد رددت على رسالتك أشكرك فور تلقيها.
في انتظار القصص المؤلفة والمترجمة.
كل الشكر لك.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أخي الكريم الدكتور أحمد شفيق الخطيب
لقد أنهيت قبيل قليل مراجعة آخر ما لدي من المقالات وأرسلته إلى بريدك الخاص.
نسأل الله السداد والتوفيق للجميع.
في أمان الله
أخوك
محمد بن أحمد باسيدي
أخي العزيز الأستاذ محمد
وصلت المقالتان ومعهما ملاحظاتك القيِّمة، ولقد أرسلت شكرا لك أكرره هنا.
جعل الله جهدك في ميزان حسناتك.
تحياتي.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أخي العزيز د. محمد أسليم
أرسلت إليكم منذ دقائق المقالات العشرة التالية الخاصة بباب (دراسات ومقالات):
قضية المصطلح و أزمة العقل الثقافي- د. ياسر منجي
The English Language in the United States, Prof. Ahmed Shafik Elkhatib
التَّرجمةُ أمانةٌ أمْ خيانةٌ - د. شاكر مطلق
الترجمة وتعليم اللغات الأجنبية - د. محمد أحمد طجو
ترجمة الكتب الطبية إلى العربية في سوريا بين الواقع والطموح - د. عبد الناصر كعدان
الخليل بن أحمد الفراهيدي رمز التواصل المعرفي العربي الفارسي - د.محمد خاقاني أصفهاني
الصورة الروائية في الخطاب النقدي - الدكتور عزيز القاديلي
المشهد البيبليوغرافي في الأدب المغربي الحديث - عبدالواحد عرجوني
المقارنة الأدبية في التراث العربي - د. إبراهيم عوض
البيمارستانات في مدن ألف ليلة وليلة - د. محمد عبد الرحمن يونس
*****************
علما بأنه لم يتبق إلا مقالتين أحالهما الأستاذ الغرباوي إلى الأستاذ هلال، وسوف أرسلهما إليك فور تلقيهما.
أرجو أن تلمس عصاكم الحرية جميع المقالات فيما يتعلق بالرقن، ثم التفضل بإرسالها إلى الأستاذ وليد مباشرة، وذلك ثقة فيكم، وتوفيرا للوقت.
بقيت مشكلة الصور، إذ إن معظم طالبي النشر لم يرسلوا صورهم. وسوف أوجه نداء لهم اليوم عبر المجموعة الإخبارية، وأطلب من الأستاذ عامر توجيه النداء نفسه على المجموعة الثانية.
شكرا جزيلا.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
شكرا أخي العزيز،
العمل على قدم وساق في القسم المُرسل، ويمكن نشره في المجلة هذا المساء، حيث قسَّمتُ عملي إلى قسمين:
الأول: إعداد النصوص للنشر في موقع المجلة. وفي هذه المرحلة يقتصر العمل على ضبط نظام الترقيم، وإلغاء التباعد بين الحروف، لأن المجلة مبَرمجة سلفا على خط وبنط مُعيَّنين. في هذه الحالة لن تطرح المقالات التي سبق نشرها في مواقع أخرى مشكلا، إذ يكفي الأخ وليد ولوج روابطها ونسخها من هناك، ثم لصقها؛ سوف لن تتكرر أرقام الهوامش مرتين (بهذا الشكل [1] (1)؛ [2](1)، الخ.) داخل المتن كما هو الأمر في النسخ التي بين يدي الآن. يتعلق الأمر لحد الساعة بمادتين:
الدكتور عزيز القاديلي: الصورة الروائية في الخطاب النقدي.
وسبق نشرها
http://www.doroob.com/?p=18501
http://www.anaweeen.net/index.php?ac...etails&id=1088
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?p=90868
http://www.odabasham.net/show.php?sid=12326
عبد الواحد عرجوني: المشهد البيبليوغرافي في الأدب المغربي الحديث
وسبق نشرها في هذه المواقع:
http://www.marocsite.com/ar/modules/...hp?storyid=271
http://alwarsha.com/modules.php?name...ticle&sid=2802
http://www.atourath.com/montada/showthread.php?t=220
أما القسم الثاني، فسيتناول إعداد الصفحة وتوحيد نوع وحجم الخطوط الأعجمية (كلمات، أرقام)، ثم نقل جميع المواد إلى صيغة PDF، وربما أيضا إلى كتاب إلكتروني على شكل ملف تنفيذي يشتمل على جميع مواد العدد.
أرجوموافاتي بعنوان الأخ وليد للاتصال به حالا والبدء في موافاته بالمواد الجاهزة للنشر في موقع المجلة.
محبتي
walid0003@hotmail.com
لمراسلة وليد او مقابلته على الماسنجر
احتراماتى
في هذه الحالة لن تطرح المقالات التي سبق نشرها في مواقع أخرى مشكلا، إذ يكفي الأخ وليد ولوج روابطها ونسخها من هناك، ثم لصقها؛ سوف لن تتكرر أرقام الهوامش مرتين (بهذا الشكل [1] (1)؛ [2](1)، الخ.) داخل المتن كما هو الأمر في النسخ التي بين يدي الآن. يتعلق الأمر لحد الساعة بمادتين:
الدكتور عزيز القاديلي: الصورة الروائية في الخطاب النقدي.
وسبق نشرها
http://www.doroob.com/?p=18501
http://www.anaweeen.net/index.php?ac...etails&id=1088
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?p=90868
http://www.odabasham.net/show.php?sid=12326
عبد الواحد عرجوني: المشهد البيبليوغرافي في الأدب المغربي الحديث
وسبق نشرها في هذه المواقع:
http://www.marocsite.com/ar/modules/...hp?storyid=271
http://alwarsha.com/modules.php?name...ticle&sid=2802
http://www.atourath.com/montada/showthread.php?t=220
استدراك:
بالدخول إلى هذه المواقع تبين أن الهوامش صادفت المشكل ذاته، ومردّه دائما هو التحويل من صيغة الوورد إلى الـ html (مع ملاحظة أن مقالة د. عزيز القاديلي منشورة تحت عنوان واحد بتنويعات مختلفة مضت إلى حد حذف الهوامش من بعضها). لذا، ستصدر في العدد الثاني للمجلة بالعيب نفسه،ويبقى ضروريا مراسلة صاحبيها للموافاة بالنسخة الأصلية المرقونة مباشرة في برنامج الوورد.
اساتذتى الكبار
اضع نفسى رهن اوامركم
اتواجد على المسنجر طوال الوقت
انتظر المواد عندما تكون جاهزة للنشر
اميلى كما ذكرت الاستاذة الفاضلة ايمان
walid0003@hotmail.com
ارجو ذكر باب المادة عند ارسالها
أدعو لكم بخيري الدنيا والآخرة
ألف باقة من الورد والندى
الأخوة والأخوات الأعزاء،
أحييكم. أنتم ترسخون إنجازا ومعلما ثقافيا دوليا عظيما بالعمل الجماعي.. أعتقد أن البروفسور الخطيب وأنتم تدركون أن من الأهمية بمكان أن تصدر المجلة في 1/7 خاصة أن العدد الأول صدر في 1/4.
لقد رفعنا درجة الاستنفار احتفاءً بهذا الإنجاز العربي العظيم!
مع أطيب الأمنيات،
رئيس جهاز مكافحة التنبلة
لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخوانى المجلةلأن المجلة مبَرمجة سلفا على خط وبنط مُعيَّنين
html
لن يصادفنا مشكلة ان شاء الله
تم تحويل العدد الاول للتصميم الجديد ايضا
http://arabswata.info/mag/index.html
أخي وليد،
تم الموافاة بالرابط، وها هو مُجددا هنا:
http://www.aslim.org/wata2_final.rar
وكما ذكرتُ في رسالتي، فهو يتضمن بالإضافة إلى نصوص الدراسات ملفا اسمه table، يبين رمز كل دراسة، وسبب هذه الأسامي الجديدة:
- كون أسماء الملفات المكتوبة باللغة العربية المرفقة بالرسائل الإلكترونية تختفي وتتحول إلى سطر
- للحفاظ على النصوص الأصلية كما وردت، فنحتفظ، في آن واحد، بنسخة أصلية، وأخرى مُعدَّة للنشر من كل دراسة.
أخي البروفيسور أحمد شفيق الخطيب،
آمل موافاتي بما تبقى من المواد.
من ناحية أخرى، لتعويض الدراسة التي تم حذفها يمكنني المساهمة في العدد الحالي بنص دراسة لم أنشرها في أي موقع بعدُ، وهي نص مداخلة كنتُ أعددتها للقاء على هامش المعرض الدولي للكتاب بالدار البيضاء في دورته الأخيرة. كان عنوان اللقاء هو: «من الدفتر إلى الشاشة. ماذا يحدث؟» وعنوان المشاركة التي أعهددتها وأقترها الآن هو: «من الدفتر إلى الشاشة: تحولات الكتابة والقراءة».
بانتظار رأي الإخوة الزملاء في هيأة التحرير
مودتي
أخي د. أسليم
شكرا جزيلا على جهودك وعلى السرعة في التجاوب.
أرسلت إليك منذ عدة ساعات بريدا إلكترونيا أطلب منك استبعاد مقال د. القاديلي، لأنه لم يكن أمينا معنا، ولأنني أفضل أن تنشر المجلة عددا أقل من المقالات التي لم يسبق نشرها عن أن تنشر عددا أكبر من المقالات التي سبق نشرها.
سأرسل إليك بعد قليل مقالا آخر لعبد الواحد عرجوني، راجعه الأستاذ الغرباوي. ولكن، أرجو أن تبحث عما إذا كان قد سبق نشره، وفي هذه الحالة أرجو استبعاده هو الآخر.
وشكرا.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
المفضلات