آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 11 من 11

الموضوع: تعبير اليوم:Head over heels

  1. #1
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي تعبير اليوم:Head over heels

    زملائي الافاضل

    تعبيرات اليوم المطروحة للترجمة في اطار مسرد التعبيرات الشائعة

    Win hands down

    Meaning
    Win easily, with little effort .Many phrases have originated as jargon in the world of sport, including several from boxing. The memory of Muhammad Ali dancing round the ring with his hands at his side and going on the win .

    Hand over fist

    Meaning
    Quickly and continuously.


    Harp on

    Meaning
    To repeatedly and boringly speak about a topic.


    He will give the Devil his due

    Meaning
    Literally, pay the devil what you owe him. Used figuratively to mean 'give back what you owe', either money or favours.

    Head over heels

    Meaning
    Excited, and/or turning cartwheels to demonstrate one's excitement
    .


  2. #2
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    Hand over fist على قدم وساق

    Hand over fist
    على قدم وساق

    Harp on
    يخوض في الحديث

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    السلام عليكم

    سميرنا - لا حرمنا مشاركاتك الممتعة
    حقيقى اتعلم منها تعابير كنت قد نسيتها

    شوف يا سيدى


    الاولى : ده انا اكسب بصباعى الصغير ( بالعامية المصرية )
    الثانية : متلاحقة ومتسارعة ( ضربات متلاحقة ومتسارعة )
    الثالثة : يعيد نفس الاسطوانة المشروخة ( يعنى نفس الكلام الممل )
    الرابعة : اعط كل ذى حق حقه ( غير متأكده وسأفكر )
    الخامسة : منشكح جدا ( عامية )
    مع التحية والاحترام نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  4. #4
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منذر أبو هواش مشاهدة المشاركة
    Hand over fist
    على قدم وساق

    Harp on
    يخوض في الحديث

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    اخي الحبيب منذر
    بارك الله فيك
    مع خالص شكري نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    سمير


  5. #5
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ايمان حمد مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    سميرنا - لا حرمنا مشاركاتك الممتعة
    حقيقى اتعلم منها تعابير كنت قد نسيتها

    شوف يا سيدى


    الاولى : ده انا اكسب بصباعى الصغير ( بالعامية المصرية )
    الثانية : متلاحقة ومتسارعة ( ضربات متلاحقة ومتسارعة )
    الثالثة : يعيد نفس الاسطوانة المشروخة ( يعنى نفس الكلام الممل )
    الرابعة : اعط كل ذى حق حقه ( غير متأكده وسأفكر )
    الخامسة : منشكح جدا ( عامية )
    مع التحية والاحترام نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    عزيزتي الرائعة ايمان
    مستوى عالى من الاداء كالمعتاد
    بارك الله فيك

    سمير الشناوي


  6. #6
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    - نصر كاسح .
    - وتيرة محمومة .
    - يكرّر نفسه .
    - يعطي كل ذي حق حقه .
    - سعيد للغاية / بالغ الحبور / فائق السرور .

    مع فائق التقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية مراد سعادة
    تاريخ التسجيل
    18/02/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    305
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    Win hands down
    يفوز بأقل مجهود

    Hand over fist
    على قدم وساق
    (ماكينة)


    Harp on
    يلت ويعجن بالكلام

    Head over heels

    example:

    i'm still head over heals for him/her
    ذكرتني ب "رسالة تحت الماء" لعبد الحليم حافظ

    فأنا مفتون من رأسي حتى قدمَي
    بالأردن نقول: واقع لدباديبه (في حبها).



    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    A man of words not of deeds
    is like a garden full of weeds

    ماجستير ترجمة شفهية وخطية - جامعة غرب سيدني

    مكان الإقامة : أستراليا - سيدني

    yay374@yahoo.co.uk

  8. #8
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    عزيزي مراد

    اشكرك على مساهمتك الرائعة ، وادائك الممتاز

    سمير الشناوي


  9. #9
    مترجم مستقل الصورة الرمزية أمير إبراهيم الديب
    تاريخ التسجيل
    18/02/2007
    العمر
    40
    المشاركات
    36
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم

    لى اهتمام خاص بترجمة الأمثال و العبارات و البحث عن مقابلها فى العامية.

    أما عن ترجمة Head over hells فأحد الترجمات المقترحة لها بالعامية المصرية هى: "مدهول عى عينيه."

    شكرًا،
    أمير


  10. #10
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    13/05/2008
    المشاركات
    21
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعيفي الحقيقة استاذ سمير, بما اني جديدة في المنتدى,,, لقد وجدت مشاركاتك رائعة ولا استطيع إلا ان اقرأها فهي فعلاً مادة غنية ومفيد لنا خصوصا اني طالبة لغة انكليزية وصراحة لقد وجدت في هذا الموقع ما ابحث عنه منذ زمن طويل بفضلك وبفضل الاخوة المشتركين والمشرفين على هذا الموقع.
    فأنت فعلا تستحقون الشكر والتقدير
    اختكم رغد من العراق


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    13/05/2008
    المشاركات
    21
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعيفي الحقيقة استاذ سمير, بما اني جديدة في المنتدى,,, لقد وجدت مشاركاتك رائعة ولا استطيع إلا ان اقرأها فهي فعلاً مادة غنية ومفيد لنا خصوصا اني طالبة لغة انكليزية وصراحة لقد وجدت في هذا الموقع ما ابحث عنه منذ زمن طويل بفضلك وبفضل الاخوة المشتركين والمشرفين على هذا الموقع.
    فأنت فعلا تستحقون الشكر والتقدير
    اختكم رغد من العراق


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •