آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: تعبير اليوم:Keep your chin up

  1. #1
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي تعبير اليوم:Keep your chin up

    تعبيرات اليوم المطروحة للترجمة


    Keep schtum

    Meaning
    Say nothing - especially in circumstances where saying the wrong thing may get you into trouble.


    Keep your chin up

    Meaning
    Remain cheerful in a difficult situation.


    Keep your powder dry

    Meaning
    Be prepared and save your resources until they are needed


    Kick the bucket
    Meaning
    To die.

    Kiss and tell
    Meaning
    Publicly retell of one's sexual exploits, often with the aim of revenge or monetary gain.


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية أحمد تركي
    تاريخ التسجيل
    20/05/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    54
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    Keep schtum
    ملتزم الصمت
    Keep your chin up
    رابط الجأش
    Keep your powder dry
    على أهبة الاستعداد
    Kick the bucket
    وافته المنية
    Kiss and tell

    تشهير

    [poem=font="Simplified Arabic,5,crimson,normal,normal" bkcolor="transparent" bkimage="../backgrounds/19.gif" border="double,4,orangered" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
    ذو العقل يشقى في النعيم بعقله=و أخو الجهالة في الشقاوة ينعم[/poem]
    [align=center]نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي[/align]

  3. #3
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد تركي مشاهدة المشاركة
    Keep schtum
    ملتزم الصمت
    Keep your chin up
    رابط الجأش
    Keep your powder dry
    على أهبة الاستعداد
    Kick the bucket
    وافته المنية
    Kiss and tell

    تشهير
    عزيزي الاستاذ احمد تركي

    ترجمة دقيقة اشكرك عليهانقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    وادعوك للمشاركة المستمرة معنا في باب ترجمة التعبيرات الشائعة
    خالص مودتي وتقديري
    سمير الشناوي


  4. #4
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    - صه ، اخرس .
    - ارفع رأسك ، لا تيأس .
    - حافظ على مواردك حتى الوقت المناسب ، أو دعنا نستخدم العبارة الشهيرة " القرش الأبيض ينفع في اليوم الأسود " بصورة مجازية .
    - فارق الحياة ، انتقل إلى رحمة ربه .
    - التشهير بسبب فعل جنسي فاضح .

    تحيتي و تقديري
    ملحوظة : أختلف مع رباطة الجأش التي تفضل بها الأخ الكريم أحمد تركي ، فهي مرادف -كما تعلمون- للجسارة أو الشجاعة .. إلخ ، و بالتالي لا أظن أنها مقابل لعبارة keep your chin up الإنكليزية .

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية أحمد تركي
    تاريخ التسجيل
    20/05/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    54
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الأستاذ الفاضل و المترجم القدير/ سمير الشناوي
    أشكرك على كلماتك الرقيقة و أعدك بمداومة المشاركة قدر استطاعتي


    الأستاذ الفاضل / معتصم الحارث الضّوي
    أسجل إعجابي الشديد بك (بدون مجاملة) و بعطاءك المنهمر على صفحات المنتديات ، و أشكرك على ملاحظتك و لكن لي تعقيب : جاء في قاموس Cambridge
    Chin up! INFORMAL
    something you say to someone in a difficult situation in order to encourage them to be brave and try not to be sad:
    Chin up! It'll soon be the weekend.
    و في قاموس Oxford
    (keep your) chin up (informal) used to tell sb to try to stay cheerful even though they are in a difficult or unpleasant situation: Chin up! Only two exams left.

    وعليه يمكن ترجمتها بالعامية المصرية في تقديري : "شد حيلك" أو بالفصحى : "ابق رابط الجأش" أو ربما "كن شجاعًا"
    تحية احترام و تقدير للجميع

    [poem=font="Simplified Arabic,5,crimson,normal,normal" bkcolor="transparent" bkimage="../backgrounds/19.gif" border="double,4,orangered" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
    ذو العقل يشقى في النعيم بعقله=و أخو الجهالة في الشقاوة ينعم[/poem]
    [align=center]نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي[/align]

  6. #6
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    أخي الكريم الأستاذ أحمد تركي
    جزيل شكري لتعقيبك المدعّم بالأدلة و الأسانيد . و لكن ، دعنا يا أخي العزيز نراعي أن صيغة العبارة المصدر هي فعل أمر ، عليه فإن " رابط الجأش " تخالفها بكونها أولاً جملة اسمية ، و ثانياً بعدم تضمنها أي توجيه ( أمر ) للشخص المُخَاطب ( بخاء مفتوحة ) .

    تقديري الفائق لنشاطك و مشاركاتك البناءة

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •