آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: قصة " الشهيد " لابراهيم درغوثي بالعربية والبولونية - ترجمها : يوسف شحادة

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية ابراهيم درغوثي
    تاريخ التسجيل
    04/12/2006
    المشاركات
    1,963
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي قصة " الشهيد " لابراهيم درغوثي بالعربية والبولونية - ترجمها : يوسف شحادة



    قصة الشهيد
    ترجمها إلى البولندية : د . يوسف شحادة / المانيا


    Męczennik

    Autor: Brahim Darghouthi
    Przekład: dr Yousef Sh’hadeh

    Wchodząc przez bramę cmentarną natknąłem się na dziurę będącą niczym rana krwawiąca od zarania dziejów. Ruszyłem do stróża cmentarza z pytaniem, kto odgrzebał ten grób.
    Odpowiedział, że wysoko postawieni ludzie od dwóch dni zbierają szczątki męczenników Rewolucji, by je pochować na cmentarzu Niepodległości.
    Powiedziałem mu, że to jest grób działacza Ruchu, który zaprowadził francuskie wojska na miejsce zebrania rewolucjonistów. Francuzi przeprowadzili niespodziewany atak i zabili tego, który wciąż leży tu w tej ziemi. Natomiast pozostali jego towarzysze zbiegli ukryci pod skrzydłami ciemności.
    Powiedział: Wszystkie groby były podobne do siebie, więc wskazałem ten, i wskazał na dziurę, w której znajdował się grób mężczyzny zabitego przez rewolucjonistów tuż po opuszczeniu dzielnicy przez armię francuską.
    Dalej powiedział: jeden z oficerów zasalutował mu z szacunkiem po tym jak skrzynię z jego odkopanymi szczątkami okryto flagą ojczystą.
    Spoglądałem na mogiłę męczennika leżącego na cmentarzu obcych i przełknąłem język.


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية فهد العبود
    تاريخ التسجيل
    31/05/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    37
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    الأستاذ ابراهيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    لم أستطع لفترة ليست بالقصيرة الدخول الى الموقع لأسباب تقنية فأرجو أن تغفر لي تأخري عن شكرك على اغناء المنتدى بهذه العمل
    شكرا شكرا شكرا

    كفى بالموت واعظا

  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية ابراهيم درغوثي
    تاريخ التسجيل
    04/12/2006
    المشاركات
    1,963
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    الفاضل فهد العبود
    سعيد بك
    وبالتواصل معك
    والشكر موصول أولا لصاحب المنتدى الكريم الذي أتاح لنا فرصة التواصل
    وثانيا للاستاذ الدكنور الشاعر يوسف شحادة صاحب الترجمة الى البولونية
    مع المودة والتقدير


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •