آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 44

الموضوع: Diplomatic Lounge

العرض المتطور

  1. #1
    - الصورة الرمزية حسام الدين مصطفى
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    المشاركات
    1,876
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي Diplomatic Lounge

    الأخوات والإخوة الكرام
    سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
    تم تخصيص هذا الرابط للتعارف فيما بين المشاركين بالدورة والتواصل فيما بينهم
    ويمكن لمن يرغب من الأخوات والإخوة المشاركين إدراج البيانات التعريفية الخاصة به والتواصل مع باقي الزملاء والزميلات من خلاله
    وذلك لتحقيق فائدة التواصل والتعارف بين السادة المشاركين وبعضهم البعض، وحفاظاً على أن تظل باقي المشاركات قاصرة على موضوعاتها سواء المحاضرات أو التدريبات أو الاعلانات
    ولكم التحية والتقدير

    مترجم خبير- محاضر دولي
    رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
    مؤسس المدرسة العربية للترجمة

    active5005@yahoo.com
    www.facebook.com/hosam.e.mostafa.771

  2. #2
    - الصورة الرمزية حسام الدين مصطفى
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    المشاركات
    1,876
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    الأخوات والإخوة الكرام
    سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
    يشرفني أن أعرفكم بشخصي المتواضع من خلال البيانات التالية:
    الاسم: حسام الدين مصطفى
    المهنة: مستشار بهيئة دبلوماسية ومترجم خاص وكاتب
    الجنسية: مصري
    بلد الاقامة: مصر - القاهرة
    الحالة الاجتماعية: متزوج وعندي بنتان توأم... ريم وريهام
    السن: أقل من الأربعين..
    الخلفية العلمية والدراسية: ماجستير الأدب الانجليزي- دبلوم الاقتصاد السياسي- دبلوم الموارد البشرية- دبلوم متقدم في العلوم الدبلوماسية والسياسية- دبلومة تخصصية في إدارة الأزمات- دبلوم عالي في علوم الحاسب الآلي و حوسبة اللغة- دبلوم عالي في الترجمة الدبلوماسية والسياسية
    اللغات: العربية- الانجليزية- الفرنسية- الايطالية- الإسبانية- الصينية
    التخصصات: الترجمة في الموضوعات التالية .. الأدب، السياسة، الدبلوماسية، الاقتصاد، القانون، الموارد البشرية، الاتصالات
    مدة الخبرة: 17 سنة متصلة في مجال الترجمة العامة .... 10 سنوات في الترجمة التخصصية
    الهيئات الدولية: مترجم معتمد لدى الأمم المتحدة، اليونيسيف، جامعة الدول العربية، منظمة العمل الدولية، الخارجية المصرية، الخارجية الأمريكية، ولدى وزارات وهيئات حكومية وغير حكومية عربية وأجنبية.
    الأبحاث الكتابات المنشورة .. يحثين بمعهد بروكينجز للأبحاث، مقالات بمجلة السياسة الدولية، أبحاث بمركز الدراسات السياسية والاستراتيجية و .. وكتاب "فن الحرب.. فن الحياة" مترجم عن الانجليزية والصينية... بالاضافة إلى مقالات وكتابات في الأدب والسياسة والترجمة منشورة عبر مواقع الانترنت
    الأبحاث والدراسات الغير منشورة: 45 دراسة وبحث متخصص في الدراسات السياسة والعسكرية والدبلوماسية والإقتصادية.
    الأنشطة المهنية والاجتماعية:نائب رئيس الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب - الأمين العام للجمعية المصرية للمترجمين واللغويين العرب... عضو بنحو ثلاثين جمعية دولية وإقليمية ومحلية

    مترجم خبير- محاضر دولي
    رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
    مؤسس المدرسة العربية للترجمة

    active5005@yahoo.com
    www.facebook.com/hosam.e.mostafa.771

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    07/10/2006
    العمر
    40
    المشاركات
    20
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي بسم الله الرحمن الرحيم

    الى جميع الزملاء الأفاضل وخصوصاً الأستاذ العزيز حسام الدين،
    أفتخر بكوني أحد أعضاء هذه الجمعية وضمن هذه النخبة من المترجمين المبدعين وطالبة في مدرسة الأستاذ حسام الدين ويسرني التعريف بنفسي :
    الإسم : إيناس النادي
    الدولة : الأردن
    المؤهل العلمي: بكالوريوس أدب انجليزي/ جامعة آل البيت -2005 .
    العمل: مترجمة
    الخبرة العملية: لا تزال خبرتي متواضعة في مجال الترجمة فهي سنتين .
    الإيميل: missnadi2006@yahoo.com
    هدفي أن أصبح مترجمة محترفة وفورية وأتمنى تحقيق ذلك بفترة قصيرة، ويسرني التعرف على باقي الزملاء والزميلات الأفاضل .


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية أمير جبار الساعدي
    تاريخ التسجيل
    05/07/2007
    المشاركات
    239
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي ترحيب

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الأستاذة إيناس النادي أرحب بك شخصيا فلست مشرفا أو محاضرا ولكني زميل مشارك وددت أن أقول لك أهلا وسهلا بك بين هذا الجمع العالم والمتعلم في الوسط الأحترافي لفن وعلم الترجمة.عسى الله أن ينفعك بعلم الأستاذة والمشرفين والمشاركين جمعيا. مع خالص تحياتي وتقديري
    .
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    مـن السهل كـل السهل أن يكـون الجاهـل عـالما
    ولكن من الصعب كل الصعب أن يكون العالم جاهلاً.
    العلامة نور الدين باسم علي عبدالملك الحسيني

  5. #5
    - الصورة الرمزية حسام الدين مصطفى
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    المشاركات
    1,876
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Enas S. Al-Nadi مشاهدة المشاركة
    الى جميع الزملاء الأفاضل وخصوصاً الأستاذ العزيز حسام الدين،
    أفتخر بكوني أحد أعضاء هذه الجمعية وضمن هذه النخبة من المترجمين المبدعين وطالبة في مدرسة الأستاذ حسام الدين ويسرني التعريف بنفسي :
    هدفي أن أصبح مترجمة محترفة وفورية وأتمنى تحقيق ذلك بفترة قصيرة، ويسرني التعرف على باقي الزملاء والزميلات الأفاضل .
    الأخت الكريمة إيناس النادي
    سلام الله عليك ورحمته وبركاته
    أهلاً بك ومرحباً ... نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ونفتخر بانضمامك إلينا فحق لكل فرد أن يفتخر بأنه تعرف إلى طالب علم مجد مجتهد ..
    أما عن هدفك في أن تكوني مترجمة فهذا أمر أبشرك به فأنت من خلال ما أوردته في غير موضع تستحقي لقب "مترجم"
    وأما أن تكوني مترجمة محترفة فما عليك إلا أن تتابعي بنفس همتك العالية و توسعي دائرة معارفك و تجتهدي في دراسة أفرع الترجمة وفنونها
    وأما أن تكوني مترجمة فورية ... فما عليك إلا أن تتيقني من إمتلاكك للصفتين السابقتين وأن يكون لديك من سرعة الاستجابة ووفرة المحتوى اللغوي والمعرفي والطلاقة في الحديث ...ساعتها تصلين إلى هذه الصفات مجتمعة ..
    أما المدة القصيرة .. فهذه فيها قولان ... الفصل فيهما هو مدى اجتهادك ومثابرتك ....
    وأكرر ترحيبي بك نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    مترجم خبير- محاضر دولي
    رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
    مؤسس المدرسة العربية للترجمة

    active5005@yahoo.com
    www.facebook.com/hosam.e.mostafa.771

  6. #6
    - الصورة الرمزية حسام الدين مصطفى
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    المشاركات
    1,876
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    الأخوات والإخوة الكرام
    سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
    قد نلتقي خلال رحلة حياتنا بالكثير والكثير من الأشخاص وتختزن ذاكراتنا مئات ومئات الأسماء ...
    ولكن هناك القليل من الأفراد و النادر من الأسماء ما إن غاب عنك صاحبه فإنك تفتقده، وتتلمسه وتبحث عنه
    وهذا مردوده إلى جميل خصال وكريم طباع ومواقف لا تنساها لهذا الشخص
    وهذا ما جعلني منذ أيام أفتقد أخينا الأستاذ أمير جبار الساعدي رعاه الله ...
    ولأيام ثلاث خلت كنت أترقب إطلالته ... فلما طال الغياب راجعت آخر مشاركة له بالجمعية فوجدتها يوم 18 أغسطس
    فلااعني ذلك وأقلقني .. لذا أرجو أن يكون ما منعه عنا خيراً وأن يكون في أتم صحة وعافية وأمن وأمان
    ولندعو إخواني راعكم الله أن يأتيني منه خبر أو من أي كريم على تواصل معه
    بارك الله فيكم جميعاً

    مترجم خبير- محاضر دولي
    رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
    مؤسس المدرسة العربية للترجمة

    active5005@yahoo.com
    www.facebook.com/hosam.e.mostafa.771

  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية أمير جبار الساعدي
    تاريخ التسجيل
    05/07/2007
    المشاركات
    239
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي أستاذنا هو أصل النجاح

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الأخوة والأخوات جزاكم الله خير الجزاء وأثابكم على كل جدكم وسعيكم رغم ظروفكم وارتباطاتكم الخاصة بالعمل والبيت فأنتم
    أثبتم بأنكم
    على خطى أستاذنا العزيز ،
    (حسام الدين مصطفىنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي )
    الذي كان صادق المشاعر متعالى على كل الصعاب لكي يحقق التواصل الجدي بين طالب العلم والمعلم أصيل الاخلاق والمعرفة فهنيئا لكل من عرفه ونعتذر عن أي شيء قد يكون بدر منا ولو من غير قصد تجاه المعلم أو الطلاب،وأستشهد بقول أحد أساتذتي الذي كان يقول "من علمني حرفا ملكني حرا" فهذا أقل ما أستطيع أن أقوله في حق الأستاذ حسام الدين مصطفى. ومبروك للكل الناجحين . راجيا من الله أن يجمعنا بمقام أخر إنشاء الله
    .نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي :student:

    مـن السهل كـل السهل أن يكـون الجاهـل عـالما
    ولكن من الصعب كل الصعب أن يكون العالم جاهلاً.
    العلامة نور الدين باسم علي عبدالملك الحسيني

  8. #8
    مترجمة الصورة الرمزية سماح سليمان
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    47
    المشاركات
    1,381
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    رائع هذا المجهود ومهما قدمنا من الشكر فلن نوفيك حقك


    البيانات الخاصة بي

    سماح سليمان
    جمهورية مصر العربية - القاهرة
    حاصلة على ليسانس الآداب قسم اللغة الإنجليزية
    دبلومة ترجمة من الجامعة الأمريكية بالقاهرة
    مترجمة - حر

    تحياتي للجميع

    [align=center] "لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين.
    ولا حول ولا قوة إلا بالله" [/align]

  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    17/05/2007
    العمر
    48
    المشاركات
    16
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    أحب اشكر حضرتك اولاً على هذا المجهود العظيم
    الأسم:- ايمان حسن محمد
    المؤهل :- ليسانس اداب قسم لغة انجليزية جامعة القاهرة
    الجنسية مصرية
    الأميل :- emahassan2008@ yahoo.com
    0104628098


  10. #10
    ماجستير مناهج وطرق تدريس لغة إنجليزية الصورة الرمزية مجاهد محمد
    تاريخ التسجيل
    09/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    398
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الاســــــــــــــــم : مجاهد محمد فتحي مجاهد
    تاريخ ومحل الميلاد :1972
    الحالة الاجتماعيــة : متـــزوج
    الجنسيـــــــــــــة : مصـــري
    الوظيفـة الحاليــة : مدرس لغة إنجليزية
    البريد الإلكترونـي : mogahed72@hotmail.com
    المؤهلات العلمية :
    • ليسانس آداب, قسم اللغة الإنجليزية, كلية الآداب – جامعة المنصورة عام 1995 بتقدير عام (جيد).
    • دبلوم عام في التربية, كلية التربية – جامعة المنصورة عام 1997 بتقدير عام ( جيد ).
    • دبلوم خاص في التربية, قسم المناهج وطرق التدريس, شعبة اللغة الإنجليزية, كلية التربية – جامعة المنصورة عام 1998 بتقدير عام ( جيد ).
    • الماجستير في التربية, قسم المناهج وطرق التدريس, شعبة اللغة الإنجليزية, كلية التربية – جامعة المنصورة عام 2007 بتقدير عام ( ممتاز ).
    الإنتاج العلمي :
    رسالة ماجستير في التربية, فرع المناهج وطرق التدريس, لغة إنجليزية, بعنوان:
    فعالية استخدام مدخل الكتابة كعملية في تنمية مهارات الكتابة باللغة الإنجليزية لطلاب المرحلة الثانوية الأزهرية و اتجاهاتهم نحوها .
    The Effectiveness of Using the Process Writing Approach in Developing the EFL Writing Skills of Al-Azhar Secondary Stage Students and their Attitudes towards it.
    الدورات التدريبية :
    • شهادة تكنولوجيا المعلومات: دورة التدريب الأساسي في مجال تكنولوجيا المعلومات, مركز الحساب العلمي, جامعة المنصورة, في الفترة من 30 / 9 / 2000 إلى 26 / 11 /2000 , بتقدير جيد .


  11. #11
    مترجمة
    (مشرفة قسم البراعم)

    تاريخ التسجيل
    30/06/2007
    العمر
    49
    المشاركات
    89
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الاسم: دعد كنعان
    متزوجة ولدي طفل
    خريجة بكالوريوس لغة انجليزية وآدابها من الجامعة الاردنية
    عملت مترجمة في مؤسسة مالية ومن ثم مترجمة ومدربة في مشروع يختص بالاعمال منبثق عن UNCTAD في الاردن
    قمت بتدريس اللغة الانجليزية والتدريب على اقامة الاعمال في احدى المؤسسات التعليمية
    الان انا مترجمة متفرغة اشق طريقي نحو الاستقلالية في عملي
    لقد قمت بالانضمام حديثاً الى هذه الجمعية الرائعة.. فهي تنبع علماًَ وثقافةً بشكل اتوه فيه احياناً
    سعيدة بالتعرف على جميع الاعضاء والزملاء


  12. #12
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    15/06/2007
    المشاركات
    42
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي دورات الترجمة الدبلوماسية والسياسية

    بسم الله الرحمن الرحيم
    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    كل الشكر والتقدير والاحترام للاستاذ الفاضل المحترم حسام الدين مصطفى على هذا الجهد الرائع الذي أحييك عليه وجزاك الله الف خير و جعله علم ينتفع به في ميزان حسناتك يوم القيامة.
    الاسم: محمد جمعة
    الجنسية: الاسلام
    بلد الاقامة: فلسطين ارض الرباط
    المهنة: معلم مدرسة
    المؤهل العلمي: بكلوريوس لغة انجليزيةنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    لا تشكو للناس جرحا أنت صاحبه
    لا يؤلم الجرح الا من به الألم

  13. #13
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    06/07/2007
    العمر
    38
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
    يسعدنى التعرف إليكم..


    الإسم: سحاب عبد القادر الأحدب
    الجنسية: سورية/ حموية
    بلد الإقامة: مصر/ القاهرة
    المهنة: طالبة فى الفرقة النهائية بكلية اللغات والترجمة الفورية قسم اللغات الأوربية وآدابها-جامعة الأزهر
    هواياتى: تعلم اللغات النادرة والقراءة وخاصة القراءة الأدبية
    أمنياتى: أن يصبح معى اكثر من لغة وأكون مترجمة فورية محترفة


    وشكرا لمنتدى واتا والأستاذ حسام على إتاحة هذه الفرصة للتعارفنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  14. #14
    عـضــو الصورة الرمزية سالم بوبكر
    تاريخ التسجيل
    21/04/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    109
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأستاذ الفاضل حسام الدين مصطفى فيض انت و بحر من العلم تتلاطم امواجه داخل الجمعية فإما أن تعلمنا السبحة فية وإلا هزنا هذا السيل
    م عساني أقول أمام هذا العطاء الدؤوب والمستمر
    الاسم : سالم بوبكر
    من مواليد : 1982
    الشهادة : ليسانس ترجمة جامعة الجزائر : (عربية- إنجليزية -فرنسية )
    طالب سنة أولى ماجستير ترجمة فورية
    العمل : مساعد ومترجم في شركة فرنسية
    سعيد جدا أن اتعرف على أشخاص هم صفوة الامة ونخبتها
    غايتي التحكم التام في اكبر عدد من اللغات العالمية وكذلك التمكن من الترجمة بشكل جيد
    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته


  15. #15
    عـضــو الصورة الرمزية أمير جبار الساعدي
    تاريخ التسجيل
    05/07/2007
    المشاركات
    239
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الأستاذ المشارك مجدي أعجبني جدا جانب التوثيق لديك وشكرا جزيلا على ما ذكرته مع كل جملة ترجمة من الجزء الأخير فهذا دليل على غزارة العلم والمنهج الصحيح في التحصيل العلمي.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    باحث وإعلامي

    مـن السهل كـل السهل أن يكـون الجاهـل عـالما
    ولكن من الصعب كل الصعب أن يكون العالم جاهلاً.
    العلامة نور الدين باسم علي عبدالملك الحسيني

  16. #16
    عـضــو الصورة الرمزية أمير جبار الساعدي
    تاريخ التسجيل
    05/07/2007
    المشاركات
    239
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أستاذي العزيز حسام الدين أرجو أن تسمح لي بالأبتدأ بكلمة عزيزي دائما عند الكتاية اليك ، ولإنه لم يسبق التعارف بيننا ليتنسى لي منادتك بهذه الصفة ولكني أعتقد بأن رابط العلم والتعلم قد يسمح لي بهذا المدخل معك،فأرحو سعت الصدر، لقد أوردت تساؤل في نهاية إجابتي على التمارين وأرجو منك الأجابة مع خالص شكري وتقديري للجميع.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    باحث وإعلامي

    مـن السهل كـل السهل أن يكـون الجاهـل عـالما
    ولكن من الصعب كل الصعب أن يكون العالم جاهلاً.
    العلامة نور الدين باسم علي عبدالملك الحسيني

  17. #17
    عـضــو الصورة الرمزية أمير جبار الساعدي
    تاريخ التسجيل
    05/07/2007
    المشاركات
    239
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الأسم : أمير جبار الساعدي
    البلد : بغداد - العراق
    التحصيل العلمي: بكلوريوس ترجمة إنكليزي -كلية الأداب الجامعة المستنصرية.
    بكلوريوس علوم سياسية - كلية العلوم السياسية -جامعة بغداد.
    دبلوم إدارة أعمال - دورات متخصصة في الأسواق المالية والحاسوب والتخطيط والعمل الاداري.
    دورات متقدمة في حل النزاعات -عمل منظمات المجتمع المدني.
    مجال العمل: باحث ومترجم في مركز الدراسات الدولية جامعة بغداد - العمل الصحفي في عدة صحف محلية ومازلت.
    عملت في عدة مجلات بحثية متخصصة في الشأن السياسي أخرها مجلة الملف العراقي والتي يرأس تحريرها
    الأستاذ الدكتور غسان العطية.
    عملت في مجال منظمات المجتمع المدني كمترجم ومنسق مشاريع كما عملت مع أحد المنظمات الدولية التي تعنى
    بالتنمية والإغاثة في العراق.
    لدي (blog) على شبكة الأنترنيت أنشر فيه أغلب تراجمي و كتابتي المتواضعة جدا. والموقع هو:
    http://iraqisoul.friendsofdemocracy.net نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    مـن السهل كـل السهل أن يكـون الجاهـل عـالما
    ولكن من الصعب كل الصعب أن يكون العالم جاهلاً.
    العلامة نور الدين باسم علي عبدالملك الحسيني

  18. #18
    - الصورة الرمزية حسام الدين مصطفى
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    المشاركات
    1,876
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    أخي العزيز أمير جابر الساعدي
    أعزك الله وأيدك
    يشرفني أن تنزلني منك منزلة الأخ ... وأن تخلع علي من فضل كرمك وحسن خلقك معزة أعتز بها
    أجبتك أخي العزيز على سؤالك بصفحة التدريبات
    وتحيتي لك ولجميع أهلينا وإخواننا الأعزاء في العراق الشقيق
    حسام الدين مصطفى

    مترجم خبير- محاضر دولي
    رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
    مؤسس المدرسة العربية للترجمة

    active5005@yahoo.com
    www.facebook.com/hosam.e.mostafa.771

  19. #19
    عـضــو الصورة الرمزية هشام فتحي
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    354
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أخواني الأعزاء
    أشرف بأن اكون بين هذه النخبة الممتازة من الزملاء و الزميلات الأعزاء
    و أقدم لكم شخصي الضئيل بينكم

    الاسم : هشام محمد فتحي عبد المنعم
    الجنسية : مصري
    ليسانس آداب اللغة الانجليزية
    دبلوم الترجمة و الترجمة الفورية
    دبلوم البرمجة في الحاسب الآلي
    معتمد من شركة مايكروسوفت في البرمجة
    مترجم معتمد من شبكة المترجمين العرب - قطر
    مترجم بأحد الصحف الخليجية

    هشام محمد فتحي
    English Translator

    hesham_mohamedfathy@hotmail.com

    Mobile : 20127293161
    Dubai
    Certified from

    ATN-APTS (Arab Translators Network & Arab Professional Translators Socity

  20. #20
    عـضــو الصورة الرمزية yusufabuzaid
    تاريخ التسجيل
    14/11/2006
    المشاركات
    32
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    أهلا بكم من الأردن والعراق ومصر ...إننا فعلاً عرب، فلا تعرقلنا الحدود
    أخوكم:
    يوسف صبحي يوسف أبوزيد
    القاهرة - مصر
    مترجم بشركة متعددة الجنسيات

    ليسانس آداب لغة انجليزية، جامعة طنطا - مصر
    دبلوم الدراسات العليا في تدريس اللغة الإنجليزية
    منحة تكنولوجيا المعلومات المقدمة من شركة IBM بالتعاون مع وزارة الاتصالات المصرية
    دبلوم الخطوط العربية والزخارف الإسلامية
    دبلوم التخصص في الخط العربي والتذهيب
    yusufabuzaid@yahoo.com

    ============================
    [align=center]Yusuf Abu Zaid [/align][align=center]Professional Arabic Translator, Localizer & Proof-reader [/align]
    [align=center]Email: yusufabuzaid@yahoo.com [/align]

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •