السلام عليكم ..
نواصل ...
Под пошмаком
(быть ,оказаться,находиться,и так далее)
под пошмаком
(تحت السيطرة التامة ، في تبعية تامة ، وتستخدم عادة في الحديث عن تبعية الرجل لزوجته) وصيغته ثابتة ، يستخدم كمسند أو كظرف يصف الحال ...ويقابله في العامية التعبيرات التالية :
زي الخاتم في صباعه ، طواه تحت جناحيه ،سلَّمه ذقنه
مثال:
А вы видели эту особу ,которая держит генерала под пошмаком?-перебила Раиса Павловна этот откровенный вопрос.
المثال مأخوذ من "Горное гнездо" لـ"Д.Машин-Сибиряк"
-------------------------
-
Семь бед-один ответ
(مثل يضرب في الإقدام على عمل مع الاستعداد لتحمل كل تبعاته) ويقابله المثل العربي :
إذا ضَرَبْتَ فَأَوْجِعْ فَإنَّ المَلامَةَ واحِدةٌ - إِنْ أَطْعَمْتَ أَشْبِعً و إِنْ ضَرَبْتَ أَوْجِعْ
مثال:
в первую минуту он (Левашов)выскочил без высякой мысли о том ,как быть дальше ,но,увидев крыльца "эмку"и дремавшего в ней шофёра, мгновенно решился (взять без разрешения машину комиссара дивизии):семь бед-один ответ.
المثال مأخوذ من:
"из Записок Лопатина" لـК.Симанов
-------------------------------
Пришла беда-отворяй(открывай)ворота
( مثل يعني أن المصيبة إذا حلت ، أعقبتها مصائب أخرى) ويقابلها المثل المعروف :
المصائب لا تأتي فرادى
مثال:
К ночи убили одного нашего ,другого повязали ремнями, в прочие и я вместе с ними - на промысле были .Угнали суда наши ,да не повезло - потопли . И суда угнали и всё ,что промыслили мы ...ну, пришла беда ,открывай ворота
.
ومع حلول الليل قتلوا أحد رجالنا ،وقيدوا رجلا آخر بالأحزمة ،أما الآخرون ،بما فيهم أنا ،فقد كنا نقوم بالصيد . لقد سرقوا سفننا لكن الحظ خذلهم ،حيث غرقت السفن . لقد سرقوا سفننا وكل ما قمنا باصطياده ....وصدق المثل القائل : إن المصائب لا تأتي فرادى.
المثال مأخوذ من "Россия Молодая" لـЮ.Герман
المفضلات