Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

  1. #1
    مـشـرف الصورة الرمزية سهير قاسم
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    479
    معدل تقييم المستوى
    18

    Post كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    السلام عليكم
    هذه لمحة مختصرة عن كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية اتمنى ان يفيدكم بشيء...............
    تحياتي


  2. #2
    مـشـرف الصورة الرمزية سهير قاسم
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    479
    معدل تقييم المستوى
    18

    Post كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    السلام عليكم
    بسم الله الرحمن الرحيم
    الأجزاء الرئيسية للرسائل المكتوبة باللغة الالمانية
    عند كتابة رسالة باللغة الالمانية ينبغي للمرسل ان يحدد ( يذكر)الأشياء التالية على ورقة الرسالة و كما يلي:-

    1.عنوان المرسل
    و أسمه
    absender

    2.التاريخ....Datum
    3.عنوان المستلم – المرسل أليه-Empfänger
    4.موضوع الرسالة Betreff

    6.النص أو ما تحتويه الرسالة
    r.Text oder Inhalt
    (das Thema)






    7.صيغة السلام الختامي Grußformel
    8.التوقيع Unterschrift
    5.صيغة المخاطبة Anredeformel


    بسم الله الرحمن الرحيم

    ملاحظة:-
    ان لكل جزء من الأجزاء الثمانية أعلاه موقعة محدد على ورقة الرسالة و الذي ينبغي ان لا يتغير.
    تذكر بعض الأجزاء في رسائل محددة و قد لا تذكر في بقية الرسائل و سيتم شرح ذلك في وقته.
    و سنقوم هنا بشرح هذه الأجزاء بالتفصيل و كما يلي :-
    1. المرسل (der absende):-
    في هذا الجزء يذكر المرء أسم و عنوان الشخص الذي أرسل الرسالة و ذلك وفق التسلسل التالي:


    1.Vorname……………………………………
    2.Familiename……………………………….
    3.Straßenname……………………………...
    4.Hausnummer……………………………...
    5.Postteilzahl der Stadt und Stadtname….



    1. الأسم الأول للمرسل.
    2. أسم العائلة.
    3. أسم الشارع.
    4. رقم الدار.
    5. الرقم البريدي للمدينة و أسم المدينة




    ملاحظة//
    • في بعض دول يكون لكل مدينة رقم بريدي يميزها عن بقية المدن و يستعمل هذا الرقم لتسهيل عملية وصول البريد.
    • يوضع هذا الجزء (ABSENDER)غالبا في الجهة اليمنى من الورقة.





    بسم الله الرحمن الرحيم
    مثال //
    أسم المرسل (Hein) و أسم العائلة (Mück) يسكن في الشارع المسمى (Nordseestraße)في الدار المرقمة (32) في مدينة (Düsseldorf)علما ان الرمز البريدي لهذه المدينة هو(40278) و السؤال هو كيف يستطيع (Hein) كتابة أسمه و عنوانه في الرسالة؟

    الجواب: يكتب (Hein) أسمه و عنوانه في الرسالة بالشكل التالي:-
    Hein münk
    Nordseestraße 32
    40278 Düsseldorf
    Deutschland
    يكتب هذا الجزء في أعلى الجزء الأيمن من الورقة.


    ملاحظة 2//
    • نضع نقطة بعد المختصرات (straße)=(str.).
    • يذكر أسم الدولة ان وجد تحت أسم المدينة و كما هو موضح في المثال (اذا كانت الرسالة موجهه للخارج).
    • عندما يكون للمرسل رقم الفاكس(faxnummer) أو عنوان للبريد الألكتروني (E-mail) أو صندوق بريد (postfach) فيجب ان يذكر ذلك وكما في المثال التالي:-
    Bärenbräu A.G.
    Gelbe Gasse 15
    A – 4020 lin2
    Telefon 0732 – 698632
    Telefax 0732 – 698654
    ذكر هنا الأسم , العنوان البريدي , رقم الهاتف ثم رقم الفاكس.

    2.التاريخ (Das Datum):-
    في هذا الجزء يذكر المرسل المكان (ort) ليس دائما , ثم اليوم و الشهر و السنة و يأتي ذكر التاريخ بعد ذكر الأسم و العنوان و كما يلي :
    Hein Münk
    Nerdseestr.32
    40278 Düsseldorf
    20.Dezember.2006



    بسم الله الرحمن الرحيم
    يمكن ذكر التاريخ بالشكل التالي:-
    Hein münk
    Nordseestr.32
    40278 Düsseldorf
    Düsseldorf,den 20.12.2005

    3. المرسل أليه – المستلم- (der Empfänger):-
    هنا يذكر المرء كلمة السيد أو السيدة (Frau,Herrn) ثم الأسم الأول للمرسل أليه ثم أسم العائلة أو الأسم الكامل للشركة أو الجهة المرسل أليها ثم العنوان.

    ملاحظة //
    • توضع المعلومات المرسل أليه في الجهة اليسرى من الورقة عندما يكون هناك رسائل متبادلة بين المرسل و المرسل اليه – أي ان هذه الرسالة ليست الرسالة الأولى – يمكننا في هذه الحالة عدم ذكر معلومات المرسل اليه.

    مثال//
    Hein münk
    Nordseestr.32
    40278 Düsseldorf
    20.12.2005
    (المرسل)

    Herrn
    Kai Farwig
    Wiesentfelserstr.20
    81364 München
    ( المرسل أليه)
    ملاحظة//
    • لاحظ ان (Herrn) نهاية nو ذلك لأن أسم معين يأخذ n في حالة الجر و المقصود zu herrn.








    بسم الله الرحمن الرحيم

    4. موضوع الرسالة (der Betreff):-
    في هذا الجزء يذكر المرء موضوع الرسالة (thema) أو الجهة أو الناحية التي تتعلق بها الرسالة (Bezug).

    ملاحظة//
    • في الغالب يذكر هذا الجزء من المراسلات و المعاملات المالية (Geschänftsverkehr) أو التجارية يوضع هذا الجزء في الجانب الايسر من الورقة و يوضع تحته خط في بعض الأحيان.



    مثال//
    Marie
    Gabelsbergestr.23
    21297 Hamburg
    Hamburg,den 26.11.2006
    Firma
    Meier und Söhne
    Grundestücksverwaltung
    Helmatstraße 34
    28017 bremerhaven
    Heizkostenabrechnung
    Ihr schreiben vom 27.8.2006



    5.صيغة المخاطبة (die Auredeformel):-
    توضع على الجانب الأيسر من الرسالة أو الفاكس و الملاحظة المهمة هنا هي وجود صيغتين للمخاطبة و هي كالآتي:
     صيغة الأحترام :
    و تستعمل عندما يريد المرسل ان يبين أحترامه للمرسل إليه و تستعمل هذه الصيغة في الغالب مع الناس الأكبر سنا أو الناس الأكثر علما أو الناس الذين نراسلهم لأول مرة ( غير الأصدقاء) و الدوائر و الشركات و هكذا...
    - اذا كان الشخص المرسل رجل فيمكن أستعمال احدى الصيغتين التاليتين:
    Sehr geehrter Herr Direktor
    Sehr verehrter Herr Prof. Dr. Müller

    بسم الله الرحمن الرحيم
    - اذا كان الشخص المرسل إليه أمراءة فيمكن أستعمال أحدى الصيغتين التاليتين:
    Sehr verehrte gnädige Frau Bauer
    Sehr verehrte Frau Lehmann
    على الأغلب نستعمل (verehrt) .
    - اذا لم نكن نعرف المرسل إليه رجل أو إمراءة نستطيع ان نستعمل أحد الصيغتين التاليتين:
    Sehr geehrte Damen und Herren
    Sehr geehrte Herren

     الصيغة الأعتيادية :
    تستعمل عندما يكون هناك علاقة صداقة بين المرسل و المرسل إليه أي عندما يكون المرسل يعرف المرسل إليه جيدا.
    - اذا كان المرسل إليه رجل نستعمل الصيغة التالية:
    Lieber Anton
    -اذا كان المرسل إليه أمراءة نستعمل الصيغة التالية:
    Meine Liebe Eva
    Liebe Frau Eva
    ملاحظة//
     ينبغي الأنتباه إلى نهايات الأعرابية للكلمات (geehrt) و (verehrt) و (griädig) و (liebe) حيث انها صيغات و تتبع قواعد الأضافات للصفة لتحديد النهاية الأعرابية.
     لا تنسى وضع الفارزة بعد الصيغة المخاطبة لأنها مهمة جدا.

    مثال//
    Hein Münk
    Nurdseestr.32
    40278 Düsseldorf
    Düsseldorf 20.12.2006
    Herrn
    Prof.Dr.G.Schettler
    Universität Stuttgart
    72032 Stuttgart
    Bewerbung um ein Stipendium

    Sehr geehrter Herr Prof.Dr.G.Schettler,




    بسم الله الرحمن الرحيم

    6. النص او المحتوى (der text bzw. Der inhalt):-
    يحدد النص من خلال معطيات السؤال حيث انه يجب دراسة هذه المعطيات بشكل جيد و ذلك لنستطيع كتابة النص و تحديد الصيغة المخاطبة المناسبة (du-Form) أو (Sie-Form) .

    7.صيغة السلام الختامي (die Grußformel bzw. Schlussformel):-
    توضع هذه العبارة بعد النص على الجانب الأيسر من الرسالة و لا يوضع بعدها أي اشارة (.,!,؟).

    ملاحظة//
    كما قلنا في صيغة المخاطبة يوجد هنا ايضا صيغتين للسلام الختامي و هي كالآتي:
     صيغة الأحترام :-
    هناك عدة طرق للتعبير عن هذه الصيغة و ذلك حسب الأحتياج
    Mit freundlichen Grüßen
    Mit den besten Empfehlungen
    Hochachtungsvoll
    Mit freundlichen Empfehlungen
    In Erwartung Ihrer Antwort verbleibe ich
    Mit freundlichen Grüßen
     الصيغة الأعتيادية :-
    عندما يكون المرسل إليه صديق المرسل او قريبه أو انه يعرفه بشكل جيد نستعمل الصيغة الأعتيادية و كما يلي:
    Herzlichst
    Dein Hanz

    Herzlichst
    Deine Christine

    Alles liebe von Eurer
    Marie

    Alles liebe von Eurem
    Hanz

    Ihr + die = Euer + der = Eurer
    Ihr + der = Euer + dem = Eurem


    بسم الله الرحمن الرحيم

    Liebe Grüße von Deinem
    Hanz

    Liebe Grüße von Deiner
    Marie

    8.التوقيع (die Unterschrift):-
    يوقع المرسل في أسفل الجانب الأيسر من الرسالة و ذلك تحت صيغة السلام الختامي.


    ملاحظة//
     يبدأ النص الرسالة بحرف صغير و ذلك لوجود الفارزة في نهاية صيغة المخاطبة
    Sehr ggehrte Damen und Herren,
    Seit zwei Semestern…………….
     ان ضمائر الشخص الأول ( المتكلم) مثل
    Mir mich ich
    Uns uns wir
    او مثل (mein,unser) و ضمائر الشخص الثالث (الغائب) مثل (ihm,ihn,er) او مثل (ihr, sie,es) او (sein,sich) تكتب هذه الضمائر في الرسالة ( الحرف الأول) بالحجم الصغير (klein) إلا اذا جاءت في بداية الجملة.
     يكتب الحرف الأول من ضمائر الشخص الثاني(المخاطب) مثل(du.dich,dir,dein,ihr,euch) في الرسائل تكتب بالحجم الكبير (gro&szligنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي اينما وردت في الجملة.
    (كان هذا قبل عام 2003 لكن الأن اصبحت الضمائر الشخص الثاني تعامل مثل ضمائر الشخص الأول و الثالث)
     عندما تكون صيغة المخاطبة هي صيغة الأحترام تكون صيغة السلام الختامي هي الأخرى صيغة الأحترام نستعمل صيغة
    Mit freundlichen Grüßen


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    23/11/2008
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين , شـكــراً لك على هذا الموضوع الرائع وأتمنى لك المزيد من التقدمزich danke dir auf dein Thema und ich wuensche dir mehre Entwicklungنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    24/12/2008
    المشاركات
    6
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    vielen dank fur dein thema


  5. #5
    مـشـرف الصورة الرمزية سهير قاسم
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    479
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    يسرني ان الموضوع أفادكم جميعا

    تحياتي و أعتذر عن تقصيري

    *·~-.¸¸,.-~*[align=center]اللغوية و المترجمة باللغة الألمانية[/align]*·~-.¸¸,.-~*

  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية ساره سرحان
    تاريخ التسجيل
    20/04/2009
    العمر
    36
    المشاركات
    16
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سهير قاسم مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    بسم الله الرحمن الرحيم
    الأجزاء الرئيسية للرسائل المكتوبة باللغة الالمانية
    عند كتابة رسالة باللغة الالمانية ينبغي للمرسل ان يحدد ( يذكر)الأشياء التالية على ورقة الرسالة و كما يلي:-
    1.عنوان المرسل
    و أسمه
    absender
    2.التاريخ....Datum
    3.عنوان المستلم – المرسل أليه-Empfänger
    4.موضوع الرسالة Betreff
    6.النص أو ما تحتويه الرسالة
    r.Text oder Inhalt
    (das Thema)
    7.صيغة السلام الختامي Grußformel
    8.التوقيع Unterschrift
    5.صيغة المخاطبة Anredeformel
    بسم الله الرحمن الرحيم
    ملاحظة:-
    ان لكل جزء من الأجزاء الثمانية أعلاه موقعة محدد على ورقة الرسالة و الذي ينبغي ان لا يتغير.
    تذكر بعض الأجزاء في رسائل محددة و قد لا تذكر في بقية الرسائل و سيتم شرح ذلك في وقته.
    و سنقوم هنا بشرح هذه الأجزاء بالتفصيل و كما يلي :-
    1. المرسل (der absende):-
    في هذا الجزء يذكر المرء أسم و عنوان الشخص الذي أرسل الرسالة و ذلك وفق التسلسل التالي:
    1.Vorname……………………………………
    2.Familiename……………………………….
    3.Straßenname……………………………...
    4.Hausnummer……………………………...
    5.Postteilzahl der Stadt und Stadtname….
    1. الأسم الأول للمرسل.
    2. أسم العائلة.
    3. أسم الشارع.
    4. رقم الدار.
    5. الرقم البريدي للمدينة و أسم المدينة
    ملاحظة//
    • في بعض دول يكون لكل مدينة رقم بريدي يميزها عن بقية المدن و يستعمل هذا الرقم لتسهيل عملية وصول البريد.
    • يوضع هذا الجزء (ABSENDER)غالبا في الجهة اليمنى من الورقة.
    بسم الله الرحمن الرحيم
    مثال //
    أسم المرسل (Hein) و أسم العائلة (Mück) يسكن في الشارع المسمى (Nordseestraße)في الدار المرقمة (32) في مدينة (Düsseldorf)علما ان الرمز البريدي لهذه المدينة هو(40278) و السؤال هو كيف يستطيع (Hein) كتابة أسمه و عنوانه في الرسالة؟
    الجواب: يكتب (Hein) أسمه و عنوانه في الرسالة بالشكل التالي:-
    Hein münk
    Nordseestraße 32
    40278 Düsseldorf
    Deutschland
    يكتب هذا الجزء في أعلى الجزء الأيمن من الورقة.
    ملاحظة 2//
    • نضع نقطة بعد المختصرات (straße)=(str.).
    • يذكر أسم الدولة ان وجد تحت أسم المدينة و كما هو موضح في المثال (اذا كانت الرسالة موجهه للخارج).
    • عندما يكون للمرسل رقم الفاكس(faxnummer) أو عنوان للبريد الألكتروني (E-mail) أو صندوق بريد (postfach) فيجب ان يذكر ذلك وكما في المثال التالي:-
    Bärenbräu A.G.
    Gelbe Gasse 15
    A – 4020 lin2
    Telefon 0732 – 698632
    Telefax 0732 – 698654
    ذكر هنا الأسم , العنوان البريدي , رقم الهاتف ثم رقم الفاكس.
    2.التاريخ (Das Datum):-
    في هذا الجزء يذكر المرسل المكان (ort) ليس دائما , ثم اليوم و الشهر و السنة و يأتي ذكر التاريخ بعد ذكر الأسم و العنوان و كما يلي :
    Hein Münk
    Nerdseestr.32
    40278 Düsseldorf
    20.Dezember.2006
    بسم الله الرحمن الرحيم
    يمكن ذكر التاريخ بالشكل التالي:-
    Hein münk
    Nordseestr.32
    40278 Düsseldorf
    Düsseldorf,den 20.12.2005
    3. المرسل أليه – المستلم- (der Empfänger):-
    هنا يذكر المرء كلمة السيد أو السيدة (Frau,Herrn) ثم الأسم الأول للمرسل أليه ثم أسم العائلة أو الأسم الكامل للشركة أو الجهة المرسل أليها ثم العنوان.
    ملاحظة //
    • توضع المعلومات المرسل أليه في الجهة اليسرى من الورقة عندما يكون هناك رسائل متبادلة بين المرسل و المرسل اليه – أي ان هذه الرسالة ليست الرسالة الأولى – يمكننا في هذه الحالة عدم ذكر معلومات المرسل اليه.
    مثال//
    Hein münk
    Nordseestr.32
    40278 Düsseldorf
    20.12.2005
    (المرسل)
    Herrn
    Kai Farwig
    Wiesentfelserstr.20
    81364 München
    ( المرسل أليه)
    ملاحظة//
    • لاحظ ان (Herrn) نهاية nو ذلك لأن أسم معين يأخذ n في حالة الجر و المقصود zu herrn.
    بسم الله الرحمن الرحيم
    4. موضوع الرسالة (der Betreff):-
    في هذا الجزء يذكر المرء موضوع الرسالة (thema) أو الجهة أو الناحية التي تتعلق بها الرسالة (Bezug).
    ملاحظة//
    • في الغالب يذكر هذا الجزء من المراسلات و المعاملات المالية (Geschänftsverkehr) أو التجارية يوضع هذا الجزء في الجانب الايسر من الورقة و يوضع تحته خط في بعض الأحيان.
    مثال//
    Marie
    Gabelsbergestr.23
    21297 Hamburg
    Hamburg,den 26.11.2006
    Firma
    Meier und Söhne
    Grundestücksverwaltung
    Helmatstraße 34
    28017 bremerhaven
    Heizkostenabrechnung
    Ihr schreiben vom 27.8.2006
    5.صيغة المخاطبة (die Auredeformel):-
    توضع على الجانب الأيسر من الرسالة أو الفاكس و الملاحظة المهمة هنا هي وجود صيغتين للمخاطبة و هي كالآتي:
     صيغة الأحترام :
    و تستعمل عندما يريد المرسل ان يبين أحترامه للمرسل إليه و تستعمل هذه الصيغة في الغالب مع الناس الأكبر سنا أو الناس الأكثر علما أو الناس الذين نراسلهم لأول مرة ( غير الأصدقاء) و الدوائر و الشركات و هكذا...
    - اذا كان الشخص المرسل رجل فيمكن أستعمال احدى الصيغتين التاليتين:
    Sehr geehrter Herr Direktor
    Sehr verehrter Herr Prof. Dr. Müller
    بسم الله الرحمن الرحيم
    - اذا كان الشخص المرسل إليه أمراءة فيمكن أستعمال أحدى الصيغتين التاليتين:
    Sehr verehrte gnädige Frau Bauer
    Sehr verehrte Frau Lehmann
    على الأغلب نستعمل (verehrt) .
    - اذا لم نكن نعرف المرسل إليه رجل أو إمراءة نستطيع ان نستعمل أحد الصيغتين التاليتين:
    Sehr geehrte Damen und Herren
    Sehr geehrte Herren
     الصيغة الأعتيادية :
    تستعمل عندما يكون هناك علاقة صداقة بين المرسل و المرسل إليه أي عندما يكون المرسل يعرف المرسل إليه جيدا.
    - اذا كان المرسل إليه رجل نستعمل الصيغة التالية:
    Lieber Anton
    -اذا كان المرسل إليه أمراءة نستعمل الصيغة التالية:
    Meine Liebe Eva
    Liebe Frau Eva
    ملاحظة//
     ينبغي الأنتباه إلى نهايات الأعرابية للكلمات (geehrt) و (verehrt) و (griädig) و (liebe) حيث انها صيغات و تتبع قواعد الأضافات للصفة لتحديد النهاية الأعرابية.
     لا تنسى وضع الفارزة بعد الصيغة المخاطبة لأنها مهمة جدا.
    مثال//
    Hein Münk
    Nurdseestr.32
    40278 Düsseldorf
    Düsseldorf 20.12.2006
    Herrn
    Prof.Dr.G.Schettler
    Universität Stuttgart
    72032 Stuttgart
    Bewerbung um ein Stipendium
    Sehr geehrter Herr Prof.Dr.G.Schettler,
    بسم الله الرحمن الرحيم
    6. النص او المحتوى (der text bzw. Der inhalt):-
    يحدد النص من خلال معطيات السؤال حيث انه يجب دراسة هذه المعطيات بشكل جيد و ذلك لنستطيع كتابة النص و تحديد الصيغة المخاطبة المناسبة (du-Form) أو (Sie-Form) .
    7.صيغة السلام الختامي (die Grußformel bzw. Schlussformel):-
    توضع هذه العبارة بعد النص على الجانب الأيسر من الرسالة و لا يوضع بعدها أي اشارة (.,!,؟).
    ملاحظة//
    كما قلنا في صيغة المخاطبة يوجد هنا ايضا صيغتين للسلام الختامي و هي كالآتي:
     صيغة الأحترام :-
    هناك عدة طرق للتعبير عن هذه الصيغة و ذلك حسب الأحتياج
    Mit freundlichen Grüßen
    Mit den besten Empfehlungen
    Hochachtungsvoll
    Mit freundlichen Empfehlungen
    In Erwartung Ihrer Antwort verbleibe ich
    Mit freundlichen Grüßen
     الصيغة الأعتيادية :-
    عندما يكون المرسل إليه صديق المرسل او قريبه أو انه يعرفه بشكل جيد نستعمل الصيغة الأعتيادية و كما يلي:
    Herzlichst
    Dein Hanz
    Herzlichst
    Deine Christine
    Alles liebe von Eurer
    Marie
    Alles liebe von Eurem
    Hanz
    Ihr + die = Euer + der = Eurer
    Ihr + der = Euer + dem = Eurem
    بسم الله الرحمن الرحيم
    Liebe Grüße von Deinem
    Hanz
    Liebe Grüße von Deiner
    Marie
    8.التوقيع (die Unterschrift):-
    يوقع المرسل في أسفل الجانب الأيسر من الرسالة و ذلك تحت صيغة السلام الختامي.
    ملاحظة//
     يبدأ النص الرسالة بحرف صغير و ذلك لوجود الفارزة في نهاية صيغة المخاطبة
    Sehr ggehrte Damen und Herren,
    Seit zwei Semestern…………….
     ان ضمائر الشخص الأول ( المتكلم) مثل
    Mir mich ich
    Uns uns wir
    او مثل (mein,unser) و ضمائر الشخص الثالث (الغائب) مثل (ihm,ihn,er) او مثل (ihr, sie,es) او (sein,sich) تكتب هذه الضمائر في الرسالة ( الحرف الأول) بالحجم الصغير (klein) إلا اذا جاءت في بداية الجملة.
     يكتب الحرف الأول من ضمائر الشخص الثاني(المخاطب) مثل(du.dich,dir,dein,ihr,euch) في الرسائل تكتب بالحجم الكبير (gro&szligنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي اينما وردت في الجملة.
    (كان هذا قبل عام 2003 لكن الأن اصبحت الضمائر الشخص الثاني تعامل مثل ضمائر الشخص الأول و الثالث)
     عندما تكون صيغة المخاطبة هي صيغة الأحترام تكون صيغة السلام الختامي هي الأخرى صيغة الأحترام نستعمل صيغة
    Mit freundlichen Grüßen
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    vielen danke mein frau

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    اذا كانوا الملوك هم حكام البلاد والعواصم

    فسأكون انا ملكة الاحلااااااااام 0000

  7. #7
    مـشـرف الصورة الرمزية سهير قاسم
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    479
    معدل تقييم المستوى
    18

    Smile رد: كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    الأخت سارة سرحان
    تحية طيبة
    أشكرك كثيرا بدوري لمرورك في المنتدى الألماني .....


    تحية طيبة للجميع

    *·~-.¸¸,.-~*[align=center]اللغوية و المترجمة باللغة الألمانية[/align]*·~-.¸¸,.-~*

  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية سامي سباعنه
    تاريخ التسجيل
    12/10/2007
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    الاستاذة سهير قاسم المحترمة

    تحية طيبة
    بالبداية اشكرك جدا على الانجاز الرائع وهو منتدى اللغة الالمانية
    والى الامام والمزيد من التقدم والتطور نحو بناء الانسان


  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية ساهر الغصين
    تاريخ التسجيل
    24/11/2009
    العمر
    40
    المشاركات
    10
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    بارك الله فيكمنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •