Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

مشاهدة نتائج الإستطلاع: ما المصدر الأساسي - من غير القرآن - الدي ظن الناس أن اللغة العربية هي أم اللغات ؟

المصوتون
2. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع
  • وعلم آدم الأسماء كلها ...

    1 50.00%
  • البحوث العلمية في مجال اللسانيات الحديثة أثبتت دلك...

    2 100.00%
  • صراع لغات متواتر...

    0 0%
إستطلاع متعدد الإختيارات.
+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 24

الموضوع: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

  1. #1
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    Question اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية فاتن نبعه
    تاريخ التسجيل
    01/04/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    52
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اختي الكريمة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي مرحى لك طرقك هذا السؤال وياحبذا لو اضفت فقرات باستطلاعك وهو للمؤمنين فقط بالله وكتبه علم ادم الاسماء كلها في كل الكتب السماوية قد ذكر هذا الامر
    ما تفسيركم لوجود الفاظ قرأنية في كتب السحرة من شرق الدنيا الى مغربها ومن جنوبها الى شمالها
    وجود الفاظ قرآنية في لغات قبائل شبه منسية
    كان اليهود يستخدمون لغة الشيفرة في مراسلاتهم وكانوا يقدمون حروف ويؤخرونها حسب متوالية معينة لو ارجعتها لحالها الاولي لاصبحت عربية تماما


  3. #3
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي

    أهلا وسهلا بالأخت المحترمة
    نبعة
    لا تخشي شيئا.. فالعالم برمته سيؤمن بالله وبكتبه ودلك بفضل المكتشفات والمخترعات والمبتكرات التي سوف يمن الله على البشرية جمعاء بالاطلاع على أسرارها وما دكرته أنت فهو الإعجاز عينه.. القرآن دكر أنه نزل بلسان عربي مبين وكنوز ه ما يزال معظمها لم يتم الكشف عنه بعد.. فالألفاظ التي وجدت في لغة قبائل منسية حجة أخرى ودلالة واضحة على أن القرآن هو كلام الله وإلا كيف تأتي لمحمد صلى الله عليه وسلم أن يطلع على لغات وألفاظ قبائل منسية في الكون ..أنا على الرغم من توفري على جهاز حاسوب لم أتمكن من معرفة أسماء حتى أقاربي.. فهل كان محمد صلى الله عليه وسلم يملك هو جهاز حاسوب متطور يخزن به وفيه تلك المعارف والعلوم؟
    مع كامل احترامي وتقديري
    عبدالقادربوميدونة


  4. #4
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي العربية أم اللغات

    اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات *
    الجزء الأول:
    حضرت في سنة 1984 ملتقى تعليم العربية في الجامعات العربية الذي عقدت جلساته بفندق الأوراسي بالجزائر العاصمة وقد ضم نخبة كبيرة من الأساتذة البارزين المشتغلين بميدان اللغة وبحوث اللسانيات، ومن ضمن من حضروا هذا الملتقى وكانت مداخلاتهم ملفتة للأنظار أكثر من غيرهم الأستاذ الفيلسوف والمفكر المغربي المعروف عزيز الحبابي،الذي جاء بنظرية جديدة في اللغة أبهرت الحاضرين من طلبة وأساتذة، وتتعلق نظريته التي لم أحتفظ من خطوطها العريضة إلا بتحديه الواضح من أن اللغة العربية هي أم اللغات، ومن ضمن أدلته المقدمة في إحدى الحلقات الدراسية فكرته التي تقول: أن أي لفظ في اللغة الفرنسية أو في زميلاتها المتفرعات عن اللاتينية مهما كانت فصيحة أو دارجة، إلا ووجدتها قد أخذت ثلاثة أحرف ـ كحد أقصى أو حرفا واحدا كحد أدنى ـ من نظيرتها اللغة العربية، فإن صادف ولم تجد ذلك واعتقدت أن الأمر فيه خلل أو إشكال، فعد إلى المترادفات سواء تلك المستعملة أوالمهملة، فسوف تعثرعلى مبتغاك وعلى ما يحيرك ويثير فضولك، وقد ضرب لذلك أمثلة لا تحصى ولا تعد، ولا بأس أن أقدم لمن يروقه الاستمتاع نموذجا بسيطا عما ذهب إليه فيلسوفنا المغربي،
    أما إن شئتم المزيد فما عليكم إلا إجراء التجربة بأنفسكم ولسوف ترون العجب من أمرهذه اللغة، وإن كنتم في ريب مما أقول، فمن باستطاعته أن يخبرني عن السرالذي جعل كل كلمة باللغة الفرنسية تتضمن حرفا واحدا أو حرفين أو ثلاثة أحرف من العربية والعكس غير صحيح، بدليل أنك إن أجريت تلك العملية على اللغة العربية فلن تجد لها مثيلا في اللغة الفرنسية، وإليكم المثال( تلعب، تبلع تعلب تبعل) أو ( لعبة علبة بعلة عبلة).
    من الأسماء: جريدة : journal يجمع بينهما حرفا الراء والجيم.حبر: encre يجمع بينهما حرف ( الراء) طاولة:
    table( الطاء) محل:local (اللام) أذن oreille (الألف ) ذراع: bras(الراء) شارع: boulvard (الراء) سيارة: voiture (الراء) شعر: ) cheveux الشين) جدار: mur (الراء) شجر: arbre (الراء) بحر: mer (الراء) نور lumiere(الراء)أرض terre (الراء) وقد أخذت الإنجليزية هذا اللفظ بقضه وقضيضه earthe أي أرض مبنى ومعنى.وجه visage (الجيم) سماء ciel (السين )
    من الأفعال: رجع: retourne (الراء) جرى: couru (الراء) تلا أو قرأ liser ( اللام أو الراء ) mangerلايوجد حرف مشترك ، يوجد في المرادف التهم (حرف الميم)... وما أخذته اللغة الفرنسية بمظهره وجوهره نورد عينة عن ذلك:طاولة: table سكر: sucre قهوة: café شاي : the أي شيء
    حليب : lait حذفت ح لصعوبة النطق بها وعوضت الباء بالتاء. طبيب toubibe......
    ومن أراد التسلية اللسانية واللعب اللغوي المفيد، فليجعل ذلك بينه وبين من يحب وسيلة للترجمة.. وفرصة لاكتشاف أسرار اللغة العربية ومدى قدرتها على المبارزة والمنازلة ، فالحكمة ضالة المؤمن أنى وجدها فهوأحق بها.
    - اللغة العربية بأحرف لاتينية ( ولا زيتونية )
    اللغة: لسان ...... la langue أليست هذه لغة عربية كما ترون؟ the tongue ، البراري : les periris جمع بر ، وبرور فهي براري ، غراب : corbeau مبنى ومعنى، الأحرف الهجائية: ألف باء ، ألفباء alfab ،وليست أول حرف من الحروف الإغريقية )ألفا alfa ( نمرقة وسادة: c …oussin ... إضافة..c ، جمل : kamel chameau قطن : coton ، شكلا ومضمونا
    الأنفلونزا: الأنف .... لو ...نزا.. أي الأنف إذا سال منه ماء أو دم أو أي سائل آخر وليس إنف الإوزة كما هو شائع ،...سوق : stooks..إضافة..t.. والسوق هو مخزن السلع والبضائع أو مكان جمها وتكديسها
    بوناتيرو، بالإسبانية : bonne terreبالفرنسية..أرض جميلة أي عند عودة العرب المسلمين من الأندلس إلى بلاد المغرب العربي مطرودين وجدوا أرضا جميلة فقالوا: ( بوناتيرو ) أي أرضا تشبه تلك التي طردوا منها.
    - خلدونية......kalidounia - الأمير عمار: Miramar - العشابونlisbonne وهم أهل الأندلس الذين كانوا يرتحلون في كل اتجاه، بحثا عن حقول الأعشاب الوفيرة في شبه جزيرة أيبيريا ، فلقبوا ب" العشابين " فسمي الموقع الذي وصلوا إليه في أقاصي غرب تلك الجزيرة ( موقع العشابين) ثم أضحى بعد ذلك يطلق على عاصمة دولة البرتغال..
    - صابرين:ceberia مجموعة من الدعاة المسلمين الأوائل الذين وصلوا إلى أقاصي )صيبيريا( أثناء رحلات المد الإسلامي الدعوي، فحاصرتهم الثلوج هناك وقد عانوا معاناة شديدة من جراء قسوة البرد، فصبروا وكانوا من الصابرين فلقبوا بالصابرين..
    - وتأملوا اسم ذلك الممثل المعروف في المسلسلات الاجتماعية اللاتينية التي ماتزال تعرض على شاشاتنا والمعروف ب:
    ali khandro : أي علي خان داره.. هذا هو اسمه الحقيقي.. ولسنا ندري لماذا ارتكب تلك الحماقة.. وأضحى الآن بطلا يستهوي المراهقات.
    شأن البيت: champêtre
    وتعني حارس " شأن البيت " وليس حقليا أو ريفيا أو قرويا، أي أن العرب أثناء انطلاقهم إلى ميدان الغزوات والحروب كانوا لا يتركون بيوتهم عرضة للاعتداءات والنهب والسرقة من قبل أعدائهم بل يعينون لشأن ذلك حارسا قويا، يتسم بالقدرة في الدفاع عن الحياض، فأطلقوا عليه اسم حارس " شأن البيت " ومع مرور الزمن وميلهم إلى الاقتصاد اللغوي في نطقهم للأسماء والأفعال، تحول اللفظ من " شأن البيت " إلى ( شانبيط ) فأخذته اللغة الفرنسية بقضه وقضيضه وصار اللفظ العربي فرنسيا على الرغم من إنفه.
    أطاما :a ta main
    هات ، مدني به إطاما حذاك ، أي ناولني ذاك الشيء، الذي هو في متناول يدك a ta main ، تأملوا كيف تحولت الألفاظ الفرنسية إلى عربية والألفاظ العربية إلى فرنسية...تلك نماذج وأمثلة صغناها ودوناها كمساهمة بسيطة في تنوير من يستحقون التنوير من أبنائنا.. ومحاولة متواضعة للدفاع عن اللغة العربية أم اللغات وما أكثر ماهو موجود من أمثالها، وتأملوا مليا في هدا الأمر الدي يبدوا بسيطا، ولكنه من ناحية الثقافة والشخصية الوطنية من الأهمية بمكان، إد كيف يعقل أن ندع لغتنا العربية لغة القرآن تصبح مرتعا مستباحا لكل وافد دخيل دونما رادع أو مقاومة لغوية ويحق لنا أن نتساءل عمن تعود إليه مسؤولية دلك؟
    * من يطورالآخراللغة أم الإنسان ؟! *
    - كل من يعتقد أن اللغة العربية لغة متخلفة، وأنه لم ولن يكون بإمكانها استيعاب مبتكرات العلوم الحديثة ومسايرة تطوراتها ومستحدثات العصرومبهراته التكنولوجية، وأنها قد تزدهر في قطر عربي ما، وتـنـدحـر في آخر، بحكم تلك السياسات العرجاء المتعلقة بمراحل تعريب مناهج التعليم وبرامجه، ومحاولات تعريب الجامعات الجزائرية بأسلوب التقطير، أن هذا الأمر لم يعد متحكما فيه الآن، وأن احتكار المعرفة قد أضحى في حكم الماضي الذي لن يعود.
    لأن " قرينة " العالم وتقريب المسافات وإلغاء حدود المعرفة وإزالة ورقة التمسك باحتكار شؤون تطويراللغة العربية قد جعلها لغة مئات ملايين البشرعربا وغيرعرب، مسلمين وغيرمسلمين، فإن حاولت مثلا معرفة عدد الكلمات والمصطلحات الجديدة التي عرفت طريقها إلى الاستعمال المباشر ـ والتي ساهمت في انتشارها كثير من المؤسسات الغربية المتخصصة في مجال الدراسات اللغوية ليس بهدف تطوير العربية إنما لأسباب اقتصادية بحتةـ لرأيت أن ذلك قد صار مستحيلا، فليهنأ الجميع، وليتركوا اللغة العربية تشق طريقها إلى العولمة كبقية لغات العالم الأخرى حرة طليقة، فقد أضحت اللغة العربية شبيهة بالألحان الموسيقية فلا وطن لها ولاجنس، ألم يعد الإنسان الروسي والشيشاني والأمريكي والإفريقي والأسيوي متحكما في النطق بها؟! وقد ملك أحدهم حتى ناصيتها وصار أفصح من أبي الأسود الدؤلي؟!!
    هل بقي الآن بعد الطفرة المعلوماتية التي اكتسحت العالم من أقصاه إلى أقصاه مجال واحد لم تستطع اللغة العربية ولوجه والتعبيرعنه؟!
    - ها هي تدق أبواب مختلف مناحي الحياة، العلمية والاقتصادية، والاجتماعية والثقافية، وذلك على الرغم من تقاعس الباحثين في مختلف المجامع اللغوية واللسانية المنتشرة عبرعواصم العالم العربي، والتي لم ترقَ بعد إلى المستوى المأمول منها، حتى إلى طبع أقراص مضغوطة لتضمنها ما وصلت إليه جهودها وجهود غيرها في ميدان ترجمة العلوم وتعريبها.
    لقد دخلت اللغة العربية بجهود محبيها المحدودي الإمكانات إلى عالم الحاسوب وفضاء الاتصالات، هكذا دونما رصد مبالغ ضخمة لتعميمها ونشرها، فالمعارف كل المعارف قد انفتحت حنفياتها وتدفقت وشكلت جداول وأنهارا من الأفكار والمعلومات، وعم نفعها مناكب الأرض كلها، ولم يعد باستطاعة أحد الإمساك بزمامها.
    - إذن قضية اللغة العربية قد انكشفت معالمها وتبين أنها مسألة سياسية بالدرجة الأولى، يتمسك بورقتها من بيده مقاليد الأمور للمساومة بها في الوقت المناسب، هيئات مختلفة وأكاديميات لا توجد إلاعلىالورق ومجالس عليا فلا هي نزلت إلى أرض الواقع ولا الواقع استطاع الوصول إليها،( فرنسة المحيط تجري على قدمين وساقين ولامن رفع يافطة في وجهها معترضا) اللهم إلا المقرات الفخمة والمناصب المغرية.
    الفرانكفونية يرى الملاحظ جهود العاملين فيها صبح مساء ولو بواسطة الإشهار التلفزي لحروف لغتهم( la 5 الفرنسية مثلا )على شكل أمواج بحرية وحبات برد تتساقط من السماء كوسيلة إغراء وتحبيب للناشئة.... بينما لغتنا تتعرض لمختلف ضربات معاول الهدم والتكسير المبرمج ، وذلك على مرأى ومسمع أهلها والناطقين بها والمتعاطفين معها.
    وكأن هذه اللغة هي سبب تخلف الشعوب العربية والإسلامية! فإن كانت اللغة تعتبر في نظرهم وسيلة فقط فلِمَ الخوف منها ؟! وإن كانت تحمل فكرا، فلِمَ لم تتطورتلك الشعوب التي أقصت العربية من مناهج منظوماتها التربوية وبرامج تعليمها ؟!! وإلا كيف نفسر اعتماد جمهورية سوريا للغة العربية كلغة أولى للتدريس في مختلف شعب وتخصصات العلوم بجامعاتها منذ عشرات السنين، فهل تأخرت سوريا عن ركب العصر؟!! أم صارت أكثرتطورا بغض النظرعن التحولات السياسية فيها من عدمها؟!! وهل هناك مجال لمقارنة سوريا المعربة بدولة السنيغال المفرنسة؟ أو النيجر أو مالي؟! وكيف يمكن إجراء مقارنة بينهما والدولتان متخلفتان؟ فعلى أي مقياس أومعيار يمكن تقييم ذلك؟
    أفي مختلف المجالات؟ أم في المجال اللغوي فقط، لمعرفة إن كان سبب التخلف يعود إلى لغة التدريس،أو يرجع إلى أسباب أخرى لا علاقة لها بالمجال اللغوي.
    اللغة العربية لم يبق أمامها الآن سوى ميدان قطع غيارالحواسيب والسيارات والطائرات والغواصات، تلك القطع التي تعد بالملايين ، وهي قادرة على القيام بالمهمة، ولكن في إطارالترجمة فقط ، وليس التعريب ، بحكم أن صانعي تلك الوسائل سبق لهم وأن أعطوا مبتكراتهم ألفاظا ومصطلحات نحتوها من لغاتهم، التي ينتمون إليها أو يتكلمونها، أويبحثون بها، بينما هذه المصنوعات منعدمة الوجود عندنا دراسة وبحثا وتصميما وتوفيرا للمصطلحات التي يحتاجون إليها، لإطلاقها على مسمياتهم المبتكرة.
    إن العجزأوالقصورالذي يحاول أعداء اللغة العربية إلحاقه بها، هو عجزعائد بالضرورة للناطقين بها! وللعاملين عليها! وللمكلفين بالعمل على تطويرها! وللواقفين بالمرصاد لها من أعدائها ضد نموها وانتشارها، لكي لا يتمكن الدارسون والناطقون والمدافعون عنها من تحقيق أية قفزة نوعية نحو المستقبل المنشود.
    وبالتالي ها نحن متخلفون جميعا فلا الناطق العامل باللغة الأجنبية تطور، ولا المتمسك بلغة أمه تقدم، كلنا في الهم لغة وتخلفا.
    إن كل شكل من أشكال تخلف هذه اللغة، هو ناجم ـ أصلا في نظري ـ عن عجز أولئك المتقاعسين عن الدفاع عنها، وعن هؤلاء الذين يتوجسون خيفة منها، لأن اللغة كل لغة من لغات العالم، لا تتطور ولا تنمو إلا بنمو مستعمليها والناطقين بها، فإن تطوروا هم تطورت، وإن تخلفوا تخلفت، والعكس غير صحيح.
    إن أية لغة إذا أردت لها أخي صديق العربية أن تزدهر وتزداد ثراء، فما عليك إلا أن تزدهرأنت أولا، في كيفية استعمالاتك لها، وفي تقدمك في مجال ما ابتكرت ومااخترعت، وفي مدى قدراتك على توظيفها، والانتفاع بفضائلها ومن ثم تستطيع البحث فيهاعن المشتقات والمنحوتات من مخزونها المجمد الضخم ، الذي علاه الصدأ، واكتنفه الغبار، وقد يزوره الموت حتما، وهي سنة الله في مخلوقاته، فإن عرفت أنت سبيلك إلى التقدم، وأنجزت الجديد، وحاولت البحث عن حزمة من الألفاظ والمصطلحات التي تريد إطلاقها على ذلك الجديد، فإن اللغة لن تبخل عليك بذلك أبدا.(المثال الحي: اللغتان العبرية والفيتنامية....).
    فاللغة لا تتخلف ولاترضى لنفسها الجمود أوالموت ، كبقية مخلوقات الله.( إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون)
    إذن فلا يجوز لك أخي عدو العربية أن تتهمها بالتخلف وعدم مواكبة الركب، وأنت لم تتقدم خطوة واحدة إلى الأمام بغيرها، ولم تتشرف بالتقدم إليها طالبا منها أن تمدك بتلك الدرر والكنوز التي لا تنضب ...
    الجزء الثاني:
    بتلك الانطباعات الاستفزازية السالفة الدكرفي الجزء الأول يسعدني أن أعرض على الإخوة أعضاء وزوار "واتا " الحضارية بعض الألفاظ العربية التي أنجدت لغات أجنبية عديدة ، وسدت الفراغ بها، في فترة ازدهارثقافة أهل تلك اللغة الأعجمية، وفي فترة تخلف لغتنا بعد تخلف أهلها،هذه الألفاظ أقدمها كعينة تعميما للفائدة، ورفعا لمعنويات بعض الإخوة الذين لم يستطيعوا منازلة أعداء اللغة العربية، وإظهار فساد منطقهم، وعدم صلاحية أدلتهم ،التي كثيرا ما حاولوا ـ يائسين ـ ضرب اللغة العربية ورميها بالعقم تارة، وباتهامها بالعجز والتخلف تارة أخرى، جاحدين فضلها، من أنها لغة القرآن الكريم، ولغة أهل الجنة ـ جازمين عن جهل تام ـ أن اللغة العربية ليست لغة علم ولا تكنولوجيا، وكأن اللغة العربية ـ التي لم يستعمل مما تمتلكه من كنوز وذخائر إلا حوالي العشر ـ هي التي حالت دون تقدمهم وتطورهم في شتى مجالات العلوم وميادين المعرفة، وكأن كذلك هؤلاء الذين يتهمونها، وهم الذين يتكلمون بلسان ضراتها، ويستعملون مفردات ومصطلحات حفيداتها قد قطعوا ـ في مجال تطورالعلوم الفلكية والبحوث البيولوجية ـ شأوا طويلا، تحسدهم عليه لغة الضاد.!!
    فتعالوا أصدقاء العربية وأعداءها معا، نستعرض بعضا مما اختلسته تلك اللغات الأجنبية وما سرقته، وما احتاجت إليه من لغتنا الماجدة، وذلك في أيام عزها وعزأهلها، وحتى اليوم مايزال مسلسل الاستعارة والاختلاس من العربية متواصلا.
    ومن ناحية أخرى قد ظن البعض أو تناسى أن كل أس من أسس كل علم من العلوم الحديثة هو ثابت الرسوخ في الحضارة العربية الإسلامية أيام ازدهارها وانتشارها، من رياضيات وجبر وهندسة وفلك وحساب وعلم أحياء وفيزياء وكيمياء..
    ولانعيد للأذهان جهود جابر بن حيان وحكاية الصفر الذي لا حياة لأي علم دقيق إلا به، فبعد مضي عدة قرون تأكد الناس كل الناس أن لا حساب ولاحضارة إلا بتلك (الدائرة) العربية المنشإ والابتكار(0101010101).
    ومما يثير الدهشة أنه حتى الإخوة سكان الخليج العربي وما جاوره ما يزالون معتزين بذلك الصفرالذي ابتكره أجدادهم، وهم يمجدونه دوما بوضعه على كوفياتهم، ولايعرفون لذلك تفسيرا.
    مادة سناء médecine
    ولنبدأ بمجال الطب وبأول لفظ فيه médecine أتدرون ما أصل هذا اللفظ وما منشؤه؟! إنه يعود إلى ذلكم الطبيب الفذ صاحب كتاب (القانون في الطب) ابن سناء، وأن اللفظ لفظ عربي مركب من كلمتين الأولى وتعني مادة، والثانية وتعني سناء، أي مادة سناء.
    فلماذا لم تجد اللغة الفرنسية مقابلا لهذا المعنى في لغتها؟! ولجأت إلى أخذ الكلمتين وركبت منها لفظا واحدا صار دالا على علم الطب؟! أيعود ذلك إلى عجز في بنية اللغة الفرنسية أم إلى قوة وثراء اللغة العربية؟!
    أعتقد أنه لا يعود لاإلى هذا ولا إلى ذاك، بل إلى قدرة الإنسان الذي باستطاعته استعمال أي لفظ يراه مناسبا لإطلاقه على المسمى الذي يريده ومن هنا تنتفي تهمة عجز اللغة عن مواكبة عصرها، فالفرنسة لا تعني تعميم الفرنسية بل تعني ما لم تستطع نحته من لغتها فتأخذه من لغة أخرى، فيصير مفرنسا، فكذلك التعريب لا يعني تعميم اللغة العربية على بقية مجالات الحياة إنما يعني إدخال ألفاظ أجنبية عن اللغة العربية وضمها إلى الأسرة الواحدة مكرمة معززة ( بوجو، رونو، فيات، تيلفزيون.....).
    كاظمة kasma
    ولنأخذ من الألفاظ العربية القحة التي هاجرت ـ قسرا أو طوعا ـ إلى لغات أجنبية ، وتم تجنيسها بجنسية العائلة التي أدخلت إليها، لاسيما اللغة الفرنسية واعتقد مستعملوها أنها تنتمي إليهم مبنى ومعنى نجد لفظ ( الكازمة ) الذي يعود أصله إلى كلمة (الكاظمة) وذلك باعتبار أن (الكازمة) هي عبارة عن قبو أوحفرة تحفرفي الأرض، ويلجأ إليها أي هارب أومتخف من خطر قد داهمه، ومن الأمثلة على ذلك: (الكازمات) التي كان المجاهدون الجزائريون يستعينون بها للتخفي عن أنظار وملاحقة المستعمر الفرنسي لهم، فابتدعوا هذه الوسيلة للتخفي والاختباء حين يتأكدون أن ميزان القوى في المعركة غير متكافيء،وليست الفكرة عائدة إلى ابتداع فيتنامي كما قد يتوهم البعض، فالفيتناميون يلجأون إلى التخفي داخل جذوع الأشجار، وإلى الغوص داخل مياه الأنهار يتنفسون بواسطة أنابيب القصب، بينما الكاظمة لا تسمى كذلك إلا في عمق الأرض وفي الكهوف والمغارات.
    ومنها على سبيل المثال (الحفرة) التي لجأ إليها الرئيس العراقي صدام حسين، أثناء اجتياح القوات الأمريكية للعراق سنة 2003 م.
    و باعتبار أن اللغة الفرنسية لا تتحمل النطق بالظاء، فقد لجأت إلى أسهل طريقة لحل تلك المشكلة وهي تخفيف الظاء ، وتحويله إلى سين أو زي (zs) ليصير نطق الكلمة مناسبا، فتصبح (كازمة) بدلا من (كاظمة) العربية .
    ومن المعروف أيضا أن لفظ (كاظمة) قد جاء من كظم يكظم ، أي حبس يحبس غضبه، ويكتم غيضه على مضض ، يكظم الملتجيء إلى هذه الكاظمة غيظه وغضبه وسخطه، في انتظار مجيء الفرج، أو الأمر بالخروج من تلك الحالة النفسية السيئة ، أويتخذ قراره بنفسه لللإفلات من حالة كظم الغيض والغضب، فيتنفس الصعداء، بعد زوال دواعي التسترالإجباري ، التي دعته إلى الهرب والفرارمن بعض المخاطر والمخاوف.
    (سارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين.)
    الشاهد: الكاظمين الغيض.فهل هناك من يدخل (كاظمة) وهو فرح سعيد ؟! أم يدخلها وهو كظيم؟!!
    طبعا يدخلها على مضض أوغصبا عن إرادته.
    فما هو المعنى الذي قد يؤديه اللفظ الأعجمي إن كان لفظ kasma أعجميا؟!!
    فإن كان ولابد من استنباط أي معنى قد يؤدي إلى الغرض المطلوب فهو معنى لا يخرج عن كونه عربيا.
    فحتى قدرالطبخ التي توضع على النار، محكمة الإغلاق، لا تلبث أن تظهرغيضها جليا، عبرتلك الفوهة المخصصة لإخراج الفائض من الغليان ومن بخار الماء، وهي كاظمة غضبها وغيضها، فتسمى (كاظمة)cocotte minute
    قُمَيرَة camera
    الكثير من مستعملي وسائل التصوير في العالم، يعتقدون أن ذلك الجهاز الذي يطلق على اسمه لفظ (كاميرةcamera ) هو من صنع وإبداع الغربيين دون غيرهم، وباعتبارأن هذه الآلة هي اختراع وابتكارأوروبي ـ حسب ما هو شائع ـ فإن أصولها ـ يا إخوة الكتابة من اليمين إلى اليسارـ ترجع ، إلى ذلكم الإنسان العالم العربي، عالم البصريات ابن الهيثم، الذي كرس كل حياته للبحث في علم الضوء، فقد ابتدع جهازا صغيرا كان يدرُس من خلاله ظاهرة الضوء، وكل ما يسمى الآن بالبصريات، في محاولات تجريبية للاطلاع على أسرارالنور وماهيته ، فقد لجأ أثناء محاولاته تلك للقبض على حقيقة الضوء، إلى صنع كوة من ورق، أو من جلد، أو من أي شيء آخر، لا نعلمه، وكان يتأمل من خلاله ضوء النجوم والكواكب، منعكسة على المرايا، وأطلق على جهازه الذي صنعه أوعلى تلك الكوة لفظ (قميرة) تصغير قمر،لأنها تشبه القمر، فسميت من ذلك الحين قميرة ابن الهيثم ، وبالاستعمال المستمر لدى الغربيين صارت كاميرة، فاستبدلوا حرف القاف بالكاف واعتقد الناس بعد ذلك أن camera هو لفظ فرنسي محض، بينما الحقيقة هي أن هذا اللفظ قد تعرض لعملية تجنيس قسري وإدماج إجباري، ومع ذلك يقال أن العربية متخلفة!
    فمن يستطيع الاستغناء عن هذه (القميرة ) في العمليات الجراحية الآن؟! التصوير الفتوغرافي بالقميرة، البث التلفزي بالقميرة، الاستشعارعن بعد لسبر أغوار الأرض بالقميرة، من بإمكانه رؤية مجاهيل الفضاء وأعماق البحار والمحيطات دون الاعتماد على هذه القميرة العجيبة ؟!
    نشر بجريدة " الشروق اليومي " الجزائرية يومي: 27.26 04 2005م
    هي البحر في أحشائه الدر كامن..
    ماتزال اللغة العربية تبحث عن غواص ماهر، يمكن أن يلج أعماق بحارها، ويستخرج منها تلك الدررالثمينة، والكنوزالغالية.
    تعالوا أيها الإخوة القراء أدعوكم إلى وجبة لغوية لذيذة، وأنا متأكد أن طعمها سوف ينال إعجابكم ويحوز رضاكم، لاسيما وأنتم الذين لا تطيقون صبرا عن التهام سطورالعربية وفقراتها في كل حين، نطلع معاعلى غيض من فيض من تلك الألفاظ العربية التي أنجدت نظيراتها الأجنبيات وأعطتهن إكسيرالحياة، ودفعت بهن للارتقاء والانتشار والتطور.
    من الألفاظ التي تم الاستحواذ عليها، وتم تصديرها دونما مقابل مادي ! ولامفاوضات لغوية ! ولا اتفاقيات لسانية ! والتي يعتقد كثير من الناس أنها ألفاظ أجنبية، ولاعلاقة لها باللغة العربية، وهي في حقيقتها أسماء عربية قحة وذات فصاحة وصحة، ولا تربطها باللغة اللاتينية أوالمتفرعات عنها من إيطالية وفرنسية وإسبانية، أية صلة، اللهم إلا صلة الاستعارة من العربية ووراثتها قسرا أو طوعا.
    لنأخذ من ذلك مثالا بسيطا تتحدث به الألسن في كل آن، ولا تعيره أي اهتمام، (دارالبلدية) الذي يطلق عليها باللغة الفرنسية لفظ:
    الأميرية la mairie
    هذه التسمية يظن بعض أبنائنا أنها تسمية فرنسية الأصل، مبنى ومعنى، في الواقع تبدوكذلك، ولكنها في الحقيقة قد انحدرت من لفظ عربي صحيح وهو (الإمارة أوالأميرية) التي تعني مقرإصدارواتخاذ القرارات التنظيمية المحلية في مختلف مجالات الحياة، الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لإدارة شؤون الرعية القاطنين ضمن إقليم جغرافي معين.
    وقد ساد واستعمل هذا اللفظ أثناء ازدهارالدولة الإسلامية وفي أيام عزها ومجدها، والتي امتدت أرجاؤها من بغداد شرقا، إلى قرطبةغربا، ويبدوأن حاجة اللغة الفرنسية لهذه التسمية لم تكن من باب الترف اللغوي، أو بحثا عن المزيد من الثراء، فقد جاءت حاجتها إلى ذلك تحت ضغط مستحدثات التنظيمات الإدارية والتقسيمات الجغرافية للأقاليم المختلفة آنذاك، فلم تجد مناصا إلا الخضوع لتيارالتقليد، تقليد العرب والمسلمين المتحضرين ـ كما هو سار بالنسبة إلينا الآن ـ فاتكأت على عكاز اللغة العربية لتعويض عجزها وتغطية افتقارها إلى المصطلحات والمفاهيم المستجدة في ذلك الوقت.
    لقد حاولت اللغة الفرنسية أن تجد لهذا المسمى مرادفا آخر، يتلاءم ووظيفة مقرالإقليم الإداري المحلي، الأمرالذي قد يمكنها من أن تتخلص من تبعيتها للغة العربية فأطلقت اسم: hotel de ville على (دار البلدية) ولكن الناطقين باللغة الفرنسية والمنهزمين لغويا ـ مثلنا في الظرف الحالي ـ قد أحجموا عن استعمال هذا المصطلح وصاروا يفضلون إطلاق مصطلح (الأميرية) mairie la علىالمقرالإداري المحلي، في كل معاملاتهم ومراسلاتهم الرسمية، وغيرالرسمية ، بدلا من لفظ: hotele de ville الذي يبدو أنه لم يعد يفي بالغرض المطلوب، ولم يحقق الغاية المرجوة .
    أما إذا التفتنا إلى أسماء المدن والحواضر، فسنجد أن حيل (اليربوع الأزرق) قد انقلبت، وتأكد لدينا فعلا أن (المغلوب دوما مولع بالغالب) ـ كما يقول ابن خلدون ـ سواء تعلق الأمر بنا المغلوبين حضاريا أم بهم الغالبين لغويا، فتعالوا نرى ما الذي يمكن أن نفهمه من لفظ اسم المدينة التي تجري بها ألعاب البحر الأبيض المتوسط في هذه الأيام:
    ألأميرية : elmeria
    تلك المدينة الإسبانية الجميلة الواقعة وسط شرق شبه جزيرة أيبيريا، والتي تحتضن ألعاب البحرالأبيض المتوسط، نلاحظ أن اللفظ هذا لا يعني باللغة الإسبانية شيئا،اللهم إلا معنى (الأميرية) فأداة التعريف في اللغة الفرنسية ـ كما هو معروف ـ هي ( le ) بينما في اللغة الإسبانية نجدها على العكس من ذلك ( el ) ( أل) المأخوذة أيضا من اللغة العربية، في حين نجد اللغة الفرنسية قد عكست هذه الأداة للتمويه والتضليل، حتى لا يقال عنها أنها أخذتها من اللغة العربية ! فهل بإمكان اللغة الإسبانية والفرنسية الآن أن تستغنيا عن أداة التعريف العربية؟!
    فلولا أداة التعريف العربية هذه لأضحت هاتان اللغتان الفرنسية والإسبانية نكرتين! أليس كذلك ؟!
    وهكذا نلاحظ إذن أن اللغة العربية حتى في هذه الجزئية التي تبدو بسيطة، قد سدت فراغا بنيويا رهيبا في اللغتين الإسبانية والفرنسية وأمدتهما برداءين من حرير، سترا عورتيهما.
    ألا يدل هذا على أن أمهم الكبرى اللغة اللاتينية قد عجزت فعلاعن أن تجد أداتي تعريف لإبنتيها الفرنيسية والإسبانية؟! فاستنجدت أخيرا باللغة العربية التي سمحت بدورها لهما لتأخذا حاجتيهما دون عقدة ؟!.
    إن الأصل في تسمية المدينة elmeria بهذا الشكل والمحتوى يعود إلى اسم (الأميرية) نسبة إلىالأمير،(أميرالمؤمنين) وهي تعني مقرإدارة شؤون قاطني ذلك الإقليم الجغرافي المعين، ومركز اتخاذ القرارفيه.
    متى تم هذا الأمر وكيف ولماذا ؟ الله أعلم، لعل بعض دارسي فقه اللغة والباحثين في اللسانيات وعلم النفس اللغوي واللسانيات المقارنة يعرفون جواب ذلك.
    ولنعرج على بعض أسماء المدن الإسبانية الأخرى، التي هي أسماء عربية، قد بقيت على حالها مع مرور الزمن، دونما تحريف أوتشويه كبيرين، اللهم إلا فيما يخص متطلبات النطق الإسباني، فغيرت لذلك بعض الأحرف، وعلى سبيل لفت الانتباه لاغير نورد الأسماء التالية نموذجا، متدرجين من البسيط إلى المهم ثم إلى الأهم فالأغرب:
    ملقى malaga
    وتعني ملقى، أي ملتقى،أو موعد، والدليل هو عدم وجود أي معنى قد يؤديه هذا الاسم باللغة الإسبانية، والأمثلة على ذلك كثيرة ومتعددة ، مما يدلل على قوة تأثير هذه اللغة في ثقافات شعوب العالم.
    غرٌ نهض grenada
    وأصلها غرناضة، أي غرٌ نهض أو غر ناهض، أو صبي قائم، وهي تختلف عن معنى لون الرمان بدليل أن: grenade باللغة الفرنسية تعني القنبلة والرمانة
    ما دريت Madrid
    وتعني: ما دريت، أي كنت جاهلا بالأمر، أولم أكن على علم به، أو ليس لي به دراية.
    ومن صور تشويه اللغة العربية في الجزائر وحتى في عهد استرداد استقلالها وسيادتها ما نزال نطلق بغباوة وبلاهة كبيرتين أسماء كثيرة مكسرة ومهرسة ومفرنسة على أماكن ومدن وأحياء لها أسماؤها العربية الأصيلة أو العثمانية الصحيحة، ولناخذ أمثلة بسيطة لذلك:
    صالح باي le saint lombey
    حاكم عثماني من هو؟ ؟ انظروا كيف تحول اللفظ من عربي إلى اسم قديس تلوكه الألسن صبح مساء دون انتباه
    وما الفرق بين باي وداي ؟ حي " باينام " بالجزائر العاصمة هو في الحقيقة الباي..نام وكذا حي "ميرامار" أي حي الأمير عمار
    حسين داي le saint dey
    داي الجزائر المعروف في العهد العثماني الذي فاوض المحتلين الفرنسيين أثناء غزوهم للجزائر تحول من حسين داي إلى القديس داي يا سلام !!
    من هو؟ وما قصته؟ ولماذا هذا التكسير في كتابةاسمه بالفرنسية؟ ربما اتنقاما منه، لأنه كان السبب الظاهر لغزو بلادنا؟
    أزعم أن كثيرا من طلبتنا الجزائريين لا يعرفون عنه شيئا، ولا سيما منهم أولئك الذين ينطقون اسمه محرفا، سواء أكانوا متعلمين أم مثقفين وباللغات الثلاث الوطنيتين وكذا الأجنبية!
    مصطفى والي staoueli
    من هو ؟ وما علاقته بتلك المعارك الطاحنة التي خاضتها المقاومة الجزائرية بمنطقة (سطاوالي) ودارت رحاها ضد جحافل المحتلين الغزاة بداية من سنة 1830م؟
    مصطفى غانم mostaganem
    من يكون هذا الرجل؟ ولماذا يشاع أن لفظ (مستغانم ) يعني مسك غانم، أو مسك غنم أو مساحة مغانم إلخ...؟!! بينما الحقيقة التاريخية لعلها تكون على غير ذلك، فلماذا هذا التحريف الذي طرأ على أسماء شخصيات وطنية مهمة؟ والتشويه الذي مس ماضي مدن ذات عراقة وبطولة؟ وحجب رؤية الحقيقة التاريخية عن الأجيال الصاعدة، التي لم يعد لديها ربما وقت كاف للبحث في ماضي آلاف السنين والقرون الخالية، وهي تجهل ماضيها القريب ومآثره.
    فحتى البرامج والمناهج التعليمية والتربوية التي يقال أنها علمية وتستند إلى أسس بيداغوجية ، نجدها تبدأ بدراسة وتدريس الأحداث التاريخية الموغلة في البعد الزمني، وتترك الماضي القريب الحافل بالوقائع، والأمجاد والمآسي، وعندما تعترض التلميذ أوالطالب صعوبات في مواصلة دراسته، وينقطع عنها، يجد نفسه جاهلا بأهم ما في ماضي بلاده ، ولا يظفر إلا ببعض المعلومات المضببة عن العصر الحجري الأول أوالثاني وهلم جرا ؟أعتقد أن الأمور معكوسة تماما.
    ومن ناحية أخرى ما وظيفة الأجهزة السمعية البصرية الوطنية إن لم تكن في خدمة الأجيال وتبصيرها بما تجهله عن وطنها؟
    أم أن سؤالا من نوع: ( في الفيلم الفلاني كم مرة رفع الممثل الفلاني أصبعه مشيرا إلى حبيبته؟)
    أومن نوع: (واحدة من ثلاث هي عاصمة الجزائر: (عنابة، وهران، الجزائر) من يعرف الإجابة الصحيحة يتصل فورا على الرقم: 080.80.080) هو أولى وأهم؟!!
    برج ليكسم luxemborg
    ما هي قصة هذا البرج وماحكاية صاحبه وما علاقته بالعرب والمسلمين ؟ السؤال يبقى مطروحا إلى أن ينبري له من يهمه أمر هذه اللغة المعجزة فيبحث عن جواب شاف ومقنع تاريخيا وجغرافيا ولسانيا.
    برج بطرس betresbeurg
    من هو بطرس هذا؟ ولماذا سميت قلعته وحصنه ببرج؟ وما هي صلته بالحضارة العربية الإسلامية؟ نفس الشيء بالنسبة للإجابة فهل من فارس يقتحم هذا الميدان ويعود لنا بغنيمة قد تكون متواضعة ولكنها بالتأكيد ذات بعد ثقافي وعلمي لا يمكن الاستهانة بقيمته.
    إرث héritage
    (وإنا لنحن نحي ونميت ونحن الوارثون، الحجر الآية: 23) الوارثون " l'héritie de tous "
    ( أولئك هم الوارثون، المؤمنون الآية: 10) ce sont eux les héritiers
    ألا تلاحظون أن الكلمتين العربية و(الفرنسية) هما كلمة واحدة شكلا ومحتوى؟! ماعدا تحويرطفيف قد اعترى اللفظ لضرورة قواعد النحووالصرف الفرنسيين؟!
    (ورث يرث إرثا وميراثا ووارث وموروث héritier les héritiers
    أليست هذه لغة عربية قحة وفصيحة وبشهادة القرآن الكريم،( بلسان عربي مبين) الشعراء، الآية 195، تقرأ وتكتب بأحرف فرنسية؟!
    أم أن اللغة الفرنسية هي أقدم من لغة العرب؟!!
    أمين السر Secrétaire
    تأملوا هذه الفرنسية الفصيحة، لقد جاءت من لفظ (سكر) أي: أغلق وسد، أي حال دون ظهورالشيء، أوما يسوء من جراء ظهوره، أو كتم ما لا ينبغي إبرازه، أو سكر غاب وعيه، وحجب عقله ، وكذلك سكر بمعنى كتم وحجب ما يعلمه، وأبقاه سرا مكتوما، ومنها ركبت ( سكريتير) أي كاتم السر، وأمينه secrétaire
    وهكذا.. نجد أن اللغة الفرنسية قد استنبطت اللفظ وسلخته،وفرنسته عنوة، بل أخذته من اللغة العربية بقضه وقضيضه.
    واستفادت كثيرا من هذا اللفظ : secrète ،sécurité أي الأمن" rassurante " الذي جاءت منه أيضا كلمة
    سري secret
    ( واستعينوا في قضاء حوائجكم بالسر والكتمان) أي ب) secret) نعم، لم يضيفوا إلى اللفظ العربي الأصيل شيئا كبيرا، اللهم إلا حرف (c) لتصير لغة فرنسية صحيحة، ما شاء االله على هذه العبقرية اللغوية! ومع ذلك يقول المنسلخون عندنا:( لابد أن أعلم أبنائي لغة حية أجنبية، ابتداء من السنة الثانية أساسي، وبالخصوص اللغة الفرنسية، وهو لا يدري المسكين أنه يعلم أبناءه اللغة العربية بأحرف فرنسية !!
    وبهذا أرجو أن أكون قد جبت بمحبي لغة الضاد والمتعاطفين معها سواحل جميلة، حتى ولوكانت ضيقة ، من بحراللغة العربية المترادف الأمواج، وتمتعوا بعذوبة مياه رافد واحد من روافدهاالمتعددة، التي تصب كلها في محيط أم اللغات الهادر، وتفسحوا قليلاعلى ضفاف نهر من أنهارها التي سقت وماتزال تسقي بساتين وحدائق لغات أخَر ولافخر.


    المصادر والمراجع:
    -1 محاضرة للأستاذ الدكتور المرحوم بإذن الله
    الفيلسوف المغربي الكبير،محمد عزيز الحبابي الذي ولد في 25 ديسمبر 1922 بفاس. وتابع دراسته العليا بفرنسا، حيث حصل على دبلوم المدرسة الوطنية للغات الشرقية، ثم على دبلوم الدراسات العليا في الفلسفة سنة 1953، كما أحرز على الدكتوراه في الآداب من جامعة السوربون. وعين عميدا لكلية الآداب والعلوم الإنسانية بالرباط سنة 1961. واشتغل أستاذا جامعيا بالجزائر، ثم بكلية الآداب والعلوم الإنسانية بالرباط. توفي يوم 23 غشت 1993.
    أشرف محمد عزيز الحبابي على تأسيس اتحاد كتاب المغرب، وانتخب رئيسا للاتحاد في المؤتمر الأول (1961). ترأس جمعية الفلسفة بالمغرب، كما كان عضوا في مجموعة من الهيئات الثقافية: أكاديمية المملكة المغربية، الأكاديمية المتوسطية بإيطاليا، أكاديمية القاهرة، جمعية رجال الآداب بباريس، الفيدرالية الدولية للفلسفة. وقد عمل مديرا لمجلتي "تكامل المعرفة"، و"دراسات أدبية وفلسفية".
    وتتوزع أعمال الحبابي بين التأليف الفلسفي، والشعر، والقصة، والرواية، وكتابة السيناريو. نذكر منها "مفكرو الإسلام" 1954، وديوان"بؤس وضياء" 1962، و "من الكائن إلى الشخص دراسات في الشخصانية الواقعية"1962، و رواية "جيل الظمأ" 1967، و"إكسير الحياة" 1974.

    التعديل الأخير تم بواسطة عبدالقادربوميدونة ; 12/05/2009 الساعة 01:37 PM


    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية فاتن نبعه
    تاريخ التسجيل
    01/04/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    52
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي نظرة على المترادفات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالقادربوميدونة مشاهدة المشاركة
    * اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات *
    الجزء الأول:
    حضرت في سنة 1984 ملتقى تعليم العربية في الجامعات العربية الذي عقدت جلساته بفندق الأوراسي بالجزائر العاصمة وقد ضم نخبة كبيرة من الأساتذة البارزين المشتغلين بميدان اللغة وبحوث اللسانيات، ومن ضمن من حضروا هذا الملتقى وكانت مداخلاتهم ملفتة للأنظار أكثر من غيرهم الأستاذ الفيلسوف والمفكر المغربي المعروف عزيز الحبابي،الذي جاء بنظرية جديدة في اللغة أبهرت الحاضرين من طلبة وأساتذة، وتتعلق نظريته التي لم أحتفظ من خطوطها العريضة إلا بتحديه الواضح من أن اللغة العربية هي أم اللغات، ومن ضمن أدلته المقدمة في إحدى الحلقات الدراسية فكرته التي تقول: أن أي لفظ في اللغة الفرنسية أو في زميلاتها المتفرعات عن اللاتينية مهما كانت فصيحة أو دارجة، إلا ووجدتها قد أخذت ثلاثة أحرف ـ كحد أقصى أو حرفا واحدا كحد أدنى ـ من نظيرتها اللغة العربية، فإن صادف ولم تجد ذلك واعتقدت أن الأمر فيه خلل أو إشكال، فعد إلى المترادفات سواء تلك المستعملة أوالمهملة، فسوف تعثرعلى مبتغاك وعلى ما يحيرك ويثير فضولك، وقد ضرب لذلك أمثلة لا تحصى ولا تعد، ولا بأس أن أقدم لمن يروقه الاستمتاع نموذجا بسيطا عما ذهب إليه فيلسوفنا المغربي،
    أما إن شئتم المزيد فما عليكم إلا إجراء التجربة بأنفسكم ولسوف ترون العجب من أمرهذه اللغة، وإن كنتم في ريب مما أقول، فمن باستطاعته أن يخبرني عن السرالذي جعل كل كلمة باللغة الفرنسية تتضمن حرفا واحدا أو حرفين أو ثلاثة أحرف من العربية والعكس غير صحيح، بدليل أنك إن أجريت تلك العملية على اللغة العربية فلن تجد لها مثيلا في اللغة الفرنسية، وإليكم المثال( تلعب، تبلع تعلب تبعل) أو ( لعبة علبة بعلة عبلة).
    من الأسماء: جريدة : Journal يجمع بينهما حرفا الراء والجيم.حبر: Encre يجمع بينهما حرف ( الراء) طاولة:
    Table( الطاء) محل:local (اللام) أذن oreille (الألف ) ذراع: Bras(الراء) شارع: Boulvard (الراء) سيارة: Voiture (الراء) شعر: ) cheveux الشين) جدار: Mur (الراء) شجر: Arbre (الراء) بحر: Mer (الراء) نور lumiere(الراء)أرض terre (الراء) وقد أخذت الإنجليزية هذا اللفظ بقضه وقضيضه earthe أي أرض مبنى ومعنى.وجه visage (الجيم) سماء ciel (السين )
    من الأفعال: رجع: Retourne (الراء) جرى: Couru (الراء) تلا أو قرأ liser ( اللام أو الراء ) mangerلايوجد حرف مشترك ، يوجد في المرادف التهم (حرف الميم)... وما أخذته اللغة الفرنسية بمظهره وجوهره نورد عينة عن ذلك:طاولة: Table سكر: Sucre قهوة: Café شاي : The أي شيء
    حليب : Lait حذفت ح لصعوبة النطق بها وعوضت الباء بالتاء. طبيب toubibe......
    ومن أراد التسلية اللسانية واللعب اللغوي المفيد، فليجعل ذلك بينه وبين من يحب وسيلة للترجمة.. وفرصة لاكتشاف أسرار اللغة العربية ومدى قدرتها على المبارزة والمنازلة ، فالحكمة ضالة المؤمن أنى وجدها فهوأحق بها.

    - اللغة العربية بأحرف لاتينية ( ولا زيتونية )

    اللغة: لسان ...... La langue أليست هذه لغة عربية كما ترون؟ the tongue ، البراري : Les periris جمع بر ، وبرور فهي براري ، غراب : Corbeau مبنى ومعنى، الأحرف الهجائية: ألف باء ، ألفباء alfab ،وليست أول حرف من الحروف الإغريقية )ألفا alfa ( نمرقة وسادة: C …oussin ... إضافة..c ، جمل : Kamel chameau قطن : Coton ، شكلا ومضمونا
    الأنفلونزا: الأنف .... لو ...نزا.. أي الأنف إذا سال منه ماء أو دم أو أي سائل آخر وليس إنف الإوزة كما هو شائع ،...سوق : Stooks..إضافة..t.. والسوق هو مخزن السلع والبضائع أو مكان جمها وتكديسها
    بوناتيرو، بالإسبانية : Bonne terreبالفرنسية..أرض جميلة أي عند عودة العرب المسلمين من الأندلس إلى بلاد المغرب العربي مطرودين وجدوا أرضا جميلة فقالوا: ( بوناتيرو ) أي أرضا تشبه تلك التي طردوا منها.
    - خلدونية......kalidounia - الأمير عمار: Miramar - العشابونlisbonne وهم أهل الأندلس الذين كانوا يرتحلون في كل اتجاه، بحثا عن حقول الأعشاب الوفيرة في شبه جزيرة أيبيريا ، فلقبوا ب" العشابين " فسمي الموقع الذي وصلوا إليه في أقاصي غرب تلك الجزيرة ( موقع العشابين) ثم أضحى بعد ذلك يطلق على عاصمة دولة البرتغال..
    - صابرين:ceberia مجموعة من الدعاة المسلمين الأوائل الذين وصلوا إلى أقاصي )صيبيريا( أثناء رحلات المد الإسلامي الدعوي، فحاصرتهم الثلوج هناك وقد عانوا معاناة شديدة من جراء قسوة البرد، فصبروا وكانوا من الصابرين فلقبوا بالصابرين..
    - وتأملوا اسم ذلك الممثل المعروف في المسلسلات الاجتماعية اللاتينية التي ماتزال تعرض على شاشاتنا والمعروف ب:
    Ali khandro : أي علي خان داره.. هذا هو اسمه الحقيقي.. ولسنا ندري لماذا ارتكب تلك الحماقة.. وأضحى الآن بطلا يستهوي المراهقات.
    شأن البيت: Champêtre
    وتعني حارس " شأن البيت " وليس حقليا أو ريفيا أو قرويا، أي أن العرب أثناء انطلاقهم إلى ميدان الغزوات والحروب كانوا لا يتركون بيوتهم عرضة للاعتداءات والنهب والسرقة من قبل أعدائهم بل يعينون لشأن ذلك حارسا قويا، يتسم بالقدرة في الدفاع عن الحياض، فأطلقوا عليه اسم حارس " شأن البيت " ومع مرور الزمن وميلهم إلى الاقتصاد اللغوي في نطقهم للأسماء والأفعال، تحول اللفظ من " شأن البيت " إلى ( شانبيط ) فأخذته اللغة الفرنسية بقضه وقضيضه وصار اللفظ العربي فرنسيا على الرغم من إنفه.
    أطاما :a ta main
    هات ، مدني به إطاما حذاك ، أي ناولني ذاك الشيء، الذي هو في متناول يدك a ta main ، تأملوا كيف تحولت الألفاظ الفرنسية إلى عربية والألفاظ العربية إلى فرنسية...تلك نماذج وأمثلة صغناها ودوناها كمساهمة بسيطة في تنوير من يستحقون التنوير من أبنائنا.. ومحاولة متواضعة للدفاع عن اللغة العربية أم اللغات وما أكثر ماهو موجود من أمثالها، وتأملوا مليا في هدا الأمر الدي يبدوا بسيطا، ولكنه من ناحية الثقافة والشخصية الوطنية من الأهمية بمكان، إد كيف يعقل أن ندع لغتنا العربية لغة القرآن تصبح مرتعا مستباحا لكل وافد دخيل دونما رادع أو مقاومة لغوية ويحق لنا أن نتساءل عمن تعود إليه مسؤولية دلك؟

    * من يطورالآخراللغة أم الإنسان ؟! *
    - كل من يعتقد أن اللغة العربية لغة متخلفة، وأنه لم ولن يكون بإمكانها استيعاب مبتكرات العلوم الحديثة ومسايرة تطوراتها ومستحدثات العصرومبهراته التكنولوجية، وأنها قد تزدهر في قطر عربي ما، وتـنـدحـر في آخر، بحكم تلك السياسات العرجاء المتعلقة بمراحل تعريب مناهج التعليم وبرامجه، ومحاولات تعريب الجامعات الجزائرية بأسلوب التقطير، أن هذا الأمر لم يعد متحكما فيه الآن، وأن احتكار المعرفة قد أضحى في حكم الماضي الذي لن يعود.
    لأن " قرينة " العالم وتقريب المسافات وإلغاء حدود المعرفة وإزالة ورقة التمسك باحتكار شؤون تطويراللغة العربية قد جعلها لغة مئات ملايين البشرعربا وغيرعرب، مسلمين وغيرمسلمين، فإن حاولت مثلا معرفة عدد الكلمات والمصطلحات الجديدة التي عرفت طريقها إلى الاستعمال المباشر ـ والتي ساهمت في انتشارها كثير من المؤسسات الغربية المتخصصة في مجال الدراسات اللغوية ليس بهدف تطوير العربية إنما لأسباب اقتصادية بحتةـ لرأيت أن ذلك قد صار مستحيلا، فليهنأ الجميع، وليتركوا اللغة العربية تشق طريقها إلى العولمة كبقية لغات العالم الأخرى حرة طليقة، فقد أضحت اللغة العربية شبيهة بالألحان الموسيقية فلا وطن لها ولاجنس، ألم يعد الإنسان الروسي والشيشاني والأمريكي والإفريقي والأسيوي متحكما في النطق بها؟! وقد ملك أحدهم حتى ناصيتها وصار أفصح من أبي الأسود الدؤلي؟!!
    هل بقي الآن بعد الطفرة المعلوماتية التي اكتسحت العالم من أقصاه إلى أقصاه مجال واحد لم تستطع اللغة العربية ولوجه والتعبيرعنه؟!
    - ها هي تدق أبواب مختلف مناحي الحياة، العلمية والاقتصادية، والاجتماعية والثقافية، وذلك على الرغم من تقاعس الباحثين في مختلف المجامع اللغوية واللسانية المنتشرة عبرعواصم العالم العربي، والتي لم ترقَ بعد إلى المستوى المأمول منها، حتى إلى طبع أقراص مضغوطة لتضمنها ما وصلت إليه جهودها وجهود غيرها في ميدان ترجمة العلوم وتعريبها.
    لقد دخلت اللغة العربية بجهود محبيها المحدودي الإمكانات إلى عالم الحاسوب وفضاء الاتصالات، هكذا دونما رصد مبالغ ضخمة لتعميمها ونشرها، فالمعارف كل المعارف قد انفتحت حنفياتها وتدفقت وشكلت جداول وأنهارا من الأفكار والمعلومات، وعم نفعها مناكب الأرض كلها، ولم يعد باستطاعة أحد الإمساك بزمامها.
    - إذن قضية اللغة العربية قد انكشفت معالمها وتبين أنها مسألة سياسية بالدرجة الأولى، يتمسك بورقتها من بيده مقاليد الأمور للمساومة بها في الوقت المناسب، هيئات مختلفة وأكاديميات لا توجد إلاعلىالورق ومجالس عليا فلا هي نزلت إلى أرض الواقع ولا الواقع استطاع الوصول إليها،( فرنسة المحيط تجري على قدمين وساقين ولامن رفع يافطة في وجهها معترضا) اللهم إلا المقرات الفخمة والمناصب المغرية.
    الفرانكفونية يرى الملاحظ جهود العاملين فيها صبح مساء ولو بواسطة الإشهار التلفزي لحروف لغتهم( la 5 الفرنسية مثلا )على شكل أمواج بحرية وحبات برد تتساقط من السماء كوسيلة إغراء وتحبيب للناشئة.... بينما لغتنا تتعرض لمختلف ضربات معاول الهدم والتكسير المبرمج ، وذلك على مرأى ومسمع أهلها والناطقين بها والمتعاطفين معها.
    وكأن هذه اللغة هي سبب تخلف الشعوب العربية والإسلامية! فإن كانت اللغة تعتبر في نظرهم وسيلة فقط فلِمَ الخوف منها ؟! وإن كانت تحمل فكرا، فلِمَ لم تتطورتلك الشعوب التي أقصت العربية من مناهج منظوماتها التربوية وبرامج تعليمها ؟!! وإلا كيف نفسر اعتماد جمهورية سوريا للغة العربية كلغة أولى للتدريس في مختلف شعب وتخصصات العلوم بجامعاتها منذ عشرات السنين، فهل تأخرت سوريا عن ركب العصر؟!! أم صارت أكثرتطورا بغض النظرعن التحولات السياسية فيها من عدمها؟!! وهل هناك مجال لمقارنة سوريا المعربة بدولة السنيغال المفرنسة؟ أو النيجر أو مالي؟! وكيف يمكن إجراء مقارنة بينهما والدولتان متخلفتان؟ فعلى أي مقياس أومعيار يمكن تقييم ذلك؟
    أفي مختلف المجالات؟ أم في المجال اللغوي فقط، لمعرفة إن كان سبب التخلف يعود إلى لغة التدريس،أو يرجع إلى أسباب أخرى لا علاقة لها بالمجال اللغوي.
    اللغة العربية لم يبق أمامها الآن سوى ميدان قطع غيارالحواسيب والسيارات والطائرات والغواصات، تلك القطع التي تعد بالملايين ، وهي قادرة على القيام بالمهمة، ولكن في إطارالترجمة فقط ، وليس التعريب ، بحكم أن صانعي تلك الوسائل سبق لهم وأن أعطوا مبتكراتهم ألفاظا ومصطلحات نحتوها من لغاتهم، التي ينتمون إليها أو يتكلمونها، أويبحثون بها، بينما هذه المصنوعات منعدمة الوجود عندنا دراسة وبحثا وتصميما وتوفيرا للمصطلحات التي يحتاجون إليها، لإطلاقها على مسمياتهم المبتكرة.
    إن العجزأوالقصورالذي يحاول أعداء اللغة العربية إلحاقه بها، هو عجزعائد بالضرورة للناطقين بها! وللعاملين عليها! وللمكلفين بالعمل على تطويرها! وللواقفين بالمرصاد لها من أعدائها ضد نموها وانتشارها، لكي لا يتمكن الدارسون والناطقون والمدافعون عنها من تحقيق أية قفزة نوعية نحو المستقبل المنشود.
    وبالتالي ها نحن متخلفون جميعا فلا الناطق العامل باللغة الأجنبية تطور، ولا المتمسك بلغة أمه تقدم، كلنا في الهم لغة وتخلفا.
    إن كل شكل من أشكال تخلف هذه اللغة، هو ناجم ـ أصلا في نظري ـ عن عجز أولئك المتقاعسين عن الدفاع عنها، وعن هؤلاء الذين يتوجسون خيفة منها، لأن اللغة كل لغة من لغات العالم، لا تتطور ولا تنمو إلا بنمو مستعمليها والناطقين بها، فإن تطوروا هم تطورت، وإن تخلفوا تخلفت، والعكس غير صحيح.
    إن أية لغة إذا أردت لها أخي صديق العربية أن تزدهر وتزداد ثراء، فما عليك إلا أن تزدهرأنت أولا، في كيفية استعمالاتك لها، وفي تقدمك في مجال ما ابتكرت ومااخترعت، وفي مدى قدراتك على توظيفها، والانتفاع بفضائلها ومن ثم تستطيع البحث فيهاعن المشتقات والمنحوتات من مخزونها المجمد الضخم ، الذي علاه الصدأ، واكتنفه الغبار، وقد يزوره الموت حتما، وهي سنة الله في مخلوقاته، فإن عرفت أنت سبيلك إلى التقدم، وأنجزت الجديد، وحاولت البحث عن حزمة من الألفاظ والمصطلحات التي تريد إطلاقها على ذلك الجديد، فإن اللغة لن تبخل عليك بذلك أبدا.(المثال الحي: اللغتان العبرية والفيتنامية....).
    فاللغة لا تتخلف ولاترضى لنفسها الجمود أوالموت ، كبقية مخلوقات الله.( إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون)
    إذن فلا يجوز لك أخي عدو العربية أن تتهمها بالتخلف وعدم مواكبة الركب، وأنت لم تتقدم خطوة واحدة إلى الأمام بغيرها، ولم تتشرف بالتقدم إليها طالبا منها أن تمدك بتلك الدرر والكنوز التي لا تنضب ...يتبع
    اخي المحترم عبد القادر اشكر لك اهتمامك بهذا الموضوع واشكر لك الموضع الذي اخبرت
    استوقفني عند تلاوتي للقرآن الكريم عدة امور كانت مايلي
    1- الاحرف الاستهلالية في القرآن (الم- كهعيص- ق-ن-ص-طه الخ انها بعضها ذكر ومن ثم تم تاكيد ان القرآن عربي وانه في زبر الاولين وان احبار اهل الكتاب يعلمونه
    2- ان اول بيت وضع للناس اللذي ببكة ولغة اهل مكة هي العربية والتي انطلق منها الناس جميعاحيث جبل الرحمة الذي عرف ادم عليه السلام ربه فيه
    3-اثناء محاولتي تفسير القرآن الكريم وقفت عند الايه التي ذكر فيا كلمة( محي)من يمحو اية وعند بحثي عن مترادفات الكلمة في معجمي الالكتروني اللذي اضعت بوك مان وكان يحوي اربعة معاجم عربي وانكليزي وفرنسي وايطالي وجدت ما اثار انبهاري باعجاز القرآن حيث جميع مترادفات الكلمة بكل اللغات تعطي معنى شموليا لما فسرت به الكلمة بالمعنى في ذالك السياق

    التعديل الأخير تم بواسطة عبدالقادربوميدونة ; 12/05/2009 الساعة 01:38 PM
    [moveo=up]قد كنت بالأمس القريب طفلة تعدو
    وأصوات تلاحقها أن إرجعي
    فأصرخ لا تتوهموا
    فمصباح علاء في يدي
    ...بريئة.. أسيرها
    فتسير كما تبتغوا[/moveo]

  6. #6
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي

    الأخت نبعة المحترمة:
    تحية وسلاما..وأرجو أن تكوني في أسعد ساعة ويوم وشهر وسنة وقرن.. أشكر لك اهتمامك ومتابعتك لمثل هده الأمور الهامة.. فأنا وأنت نثير القضية عبر منتدى " واتا " الجميل وندع الآخرين سواء ناقشوا أم لم يناقشوا فالهدف هو الاطلاع والاستفادة ..
    أما بحثك والاستنتاج الدي خرجت به فأنت مأجورة إن شاء الله والغوص في أعماق القواميس ألاكترونية أو غيرها فهو مفيد وأول من سوف يستفيد منك هو أنا فدليني على تلك القواميس الاكترونية وجزاك الله خيرا
    وانتظري الجزء الثاني من بحثي في اللغة العربية وهو مجرد اثارة انتباه وليس بحثا علميا بمعنى الكلمة
    مع كامل احترامي وتقديري لشخصك الكريم

    التعديل الأخير تم بواسطة عبدالقادربوميدونة ; 06/02/2009 الساعة 01:51 AM


    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية يحي غوردو
    تاريخ التسجيل
    19/03/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    647
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    شكرا أخي الكريم عبد القادر على الموضوع الماتع الرائع وهو يتقاطع مع موضوعي: بأي لغة تحدث آدم عليه السلام" أرجو الاطلاع

    تحية خالصة لك أخي عبد القادر


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية حنين حمودة
    تاريخ التسجيل
    05/08/2007
    المشاركات
    1,008
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أنا البحر في أرجائه الدر كامن فهل سألوا الغواص عن صدفاتي؟
    هنيئا لنا بالغواصين امثالك
    اول خطوة لأتاترك كانت تحويل التركية من الحروف العربية الى اللاتينية
    وها هم العثمانيون الجدد على الطريق إن شاء الله.
    .. ونحن على الطريق، وان طالت.
    تقديري


  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية محمد اسلام بدر الدين
    تاريخ التسجيل
    01/12/2008
    العمر
    43
    المشاركات
    511
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    الأستاذ القدير عبد القادر بوميدونة
    لا أدرى كيف اشكرك يا استاذى العزيز على ذلك الموضوع الرائع الذى أمتعنى بقدر ما أفادنى
    جزاك الله خيراً


  10. #10
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد اسلام بدر الدين مشاهدة المشاركة
    الأستاذ القدير عبد القادر بوميدونة
    لا أدرى كيف اشكرك يا استاذى العزيز على ذلك الموضوع الرائع الذى أمتعنى بقدر ما أفادنى
    جزاك الله خيراً
    الأخ محمد إسلام بدرالدين المحترم :
    السلام عليكم ورحمة الله ..
    بارك الله فيك أخي على ما تفضلت به قراءة وشكرا ..
    وإن شاء الله أكون قد قدمت ما اعتقدت أنه حق ..إنه لبنة بسيطة جدا فيما يجب أن يقال عن هذه اللغة المعجزة .



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  11. #11
    كاتب ومحلل سياسي
    أستاذ جامعي
    الصورة الرمزية كاظم عبد الحسين عباس
    تاريخ التسجيل
    18/08/2008
    العمر
    69
    المشاركات
    4,689
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    بسم الله الرحمن الرحيم

    السلام عليكم ....
    جهد مبارك اخي الكبير بوميدونه ...
    بحث علمي متكامل لا يعوزه سوى تثبيت مصادر البحث
    وانا واثق بانه سيكون منهلا ضخما للباحثين في علم اللغات والالسن ...
    اقترح عليك سيدي تقديمه للنشر في مجلة متخصصة ليكون في متناول الباحثين ...
    انا شخصيا نسخته على حاسبتي وساحاول العوم في بحرك من جديد
    مبارك لك اخي الكريم هذا النتاج التاريخي ..وهذا راي المتواضع


  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية نبيل الجلبي
    تاريخ التسجيل
    28/01/2009
    المشاركات
    5,272
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    جزاكم الله كل خير وبارك بكم
    يوجد بحث او رسالة دكتوراه للدكتور نبيل الجنابي عن الكلمات العربية في اللغة الانجليزية


  13. #13
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كاظم عبد الحسين عباس مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ....
    جهد مبارك اخي الكبيربوميدونة ...
    بحث علمي متكامل لا يعوزه سوى تثبيت مصادر البحث
    وانا واثق بانه سيكون منهلا ضخما للباحثين في علم اللغات والالسن ...
    اقترح عليك سيدي تقديمه للنشر في مجلة متخصصة ليكون في متناول الباحثين ...
    انا شخصيا نسخته على حاسبتي وسأحاول العوم في بحرك من جديد
    مبارك لك اخي الكريم هذا النتاج التاريخي ..وهذا رأي المتواضع
    تلك شهادة ووسام من رجل له وزنه العلمي المحترم وأستاذ أكاديمي عالم علم أعتزبشهادته فشكرا لكم أخي الكريم ..وإن سمح وقتكم أتشرف بانطباعكم حول ما ورد فيه .



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  14. #14
    عـضــو الصورة الرمزية فهد علي
    تاريخ التسجيل
    20/04/2010
    المشاركات
    667
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    شكرا جزيل على هذا الجهد ولكن نريد منك أن تدرسنا وتعطينا دروس في اللغة العربية هذا ولك جزيل الشكر أبذل جهدك لوسمحت وكلها في ميزان حسناتك والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    باي


  15. #15
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فهد علي مشاهدة المشاركة
    شكرا جزيل على هذا الجهد ولكن نريد منك أن تدرسنا وتعطينا دروس في اللغة العربية هذا ولك جزيل الشكر أبذل جهدك لوسمحت وكلها في ميزان حسناتك والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    باي
    أهلا بالأخ فهد علي المحترم ..أشكرك على المرور والقراءة ..واسمح لي أن أبدأ أول درس بما جاء في كلمتك ..
    قلت : شكرا جزيل ..جزيلا ..على هذا الجهد ولكن نريد منك أن تدرسنا وتعطينا دروس دروسا ..في اللغة العربية هذا ولك جزيل الشكر أبذل جهدك لوسمحت وكلها في ميزان حسناتك والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    هذان الخطآن طبعا أنت لم تنتبه لهما لأنك كنت تكتب بسرعة ولم تراجع ما كتبت ..فقط ..
    هذه الجمعية هي جمعية لغوية تعنى بالبحث والنشروالترجمة وليس من مهامها إعطاء الدروس المباشرة ..الدروس المباشرة في اللغة العربية وقواعدها ..إملاء وصرفا ونحوا تلقى بالأقسام الدراسية المتخصصة ..
    وإن كان عندك سؤال ما فاطرحه في خانة " أنت تسأل والخبيراللغوي يجيب "
    شكرا لك ..



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  16. #16
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    تطاول غيرمبررعلى اللغة العربية ...وكأن ما قيل هو اكتشاف لقارة ثامنة ..من طرف من يدعون فقه اللغة وعلوم اللسانيات الحديثة ..
    لوكانت اللغة العربية قاصرة أو شابها نقص ما أو خلل.. ما نزل بها القرآن الكريم ..
    ولوكانت اللغة العربية حروفها ناقصة لاكتشفه الأولون ذوو الباع الطويل في كل العلوم ..
    لوكانت اللغة العربية ليست أم اللغات لجاءت عرجاء بتراء معوقة ..فالادعاء بعدم وجود g ك google بها والتي هي جيم مفخمة ومضخمة ;p التي هي ب مرققة مدللة مغنجة كما المراهقات اللواتي يردن لفت الانتباه بإغراء...وv التي هي ف متحضرة جدا وذلك بتقديم الأسنان العلوية عند النطق بها على الشفة السفلى وجعل الصوت يهتز وبتردد مقصود بدلا من إخراج حرف الفاء بسلاسة ويسر وارتخاء ..http://www.echoroukonline.com/ara/ak...awi/73310.html



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  17. #17
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    .. أشكرك أخي الفاضل عبد القادر ،
    وتظلُّ اللغة ُ العربيَّة ُهي لغة ُالقرآن ِ،
    ولغة ُأهل ِالجنَّة ِ!
    أمتنانٌ على الموضوع ِالرّائع ِ.
    كرم زعرور


  18. #18
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الدكتور كرم زعرور مشاهدة المشاركة
    .. أشكرك أخي الفاضل عبد القادر ،
    وتظلُّ اللغة ُ العربيَّة ُهي لغة ُالقرآن ِ،
    ولغة ُأهل ِالجنَّة ِ!
    أمتنانٌ على الموضوع ِالرّائع ِ.
    كرم زعرور
    تحياتي أيها الدكتور المحترم كرم زعرور ..إن شاء الله ذنبك مغفور.. وعيبك مستور.. وتتمتع دوما بالسعادة والسرور ..



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  19. #19
    عـضــو الصورة الرمزية سليمان الدرسوني
    تاريخ التسجيل
    06/01/2008
    العمر
    68
    المشاركات
    61
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    التقدير والاحترام لاستاذنا الفاضل عبدالقادر بهذا الاهتمام والتفاني لخدمة اللغة العربيةوعلومهافقد مرت علوم العربية بحقبة مظلمة في الماضي القريب وعادت في القرن الماضي باحلى حللها وانتعشت وعادت اقوى وبثبات بجهود علمائنا المحدثين وانت منهم استاذنا عبدالقادر ..تقبل جل احترامي.....


  20. #20
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: اللغة العربية كانت وما تزال أم اللغات كيف؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سليمان الدرسوني مشاهدة المشاركة
    التقدير والاحترام لاستاذنا الفاضل عبدالقادر بهذا الاهتمام والتفاني لخدمة اللغة العربيةوعلومهافقد مرت علوم العربية بحقبة مظلمة في الماضي القريب وعادت في القرن الماضي باحلى حللها وانتعشت وعادت اقوى وبثبات بجهود علمائنا المحدثين وانت منهم استاذنا عبدالقادر ..تقبل جل احترامي.....

    أهلا بالأساذ المبتسم الباسم سليمان الدرسوني ..حين اطلعت على ما ذكرتم علمت أنكم أهل لأن تدرسوني ..أشكرك وأحييك أيها المهتم المعني باللغة العربية وعلومها وكل عام وأنتم وأسرتكم الكريمة متمتعين بالصحة وباللغة العربية القحة.. والعافية والسعادة المستحقة ..



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •