آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: ترجمتي البلغارية لقصة الشهيد/ لإبراهيم درغوثي

  1. #1
    طبيب، شاعر ومترجم| سفير واتا في نابلس الصورة الرمزية د.عبدالرحمن أقرع
    تاريخ التسجيل
    24/07/2007
    العمر
    53
    المشاركات
    375
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي ترجمتي البلغارية لقصة الشهيد/ لإبراهيم درغوثي


    МЪЧЕНИК

    Ибрахим Даргути-тунис

    Влизайки в гробището ме посрещна дупка, приличаща на вечно кървяща рана. Обърнах се към пазача интересувайки се кой е разкопал този гроб. Той ми каза, че важни държавни лица са били тук преди два дни за да съберат останките на мъченици на революцията и да ги преместят в друго гробище.
    Аз му казах : Този гроб е на милиционер-предател, насочил френската армия към мястото, на което са се събирали революционерите. Атакуавали са ги, но те са успели да избягат в тъмното, а предателят е бил убит.
    Той ми отвърна: Не знам...заблудил съм се...аз ги насочих към онзи гроб-посочи към гроба на милиционер, заклан от революционерите след Освобождението и оттеглянето на френската армия- Дори един висш офицер след затварянето на ковчега и полагането на знамето му отдаде чест!
    Погледнах към гроба на мъченика и гърлото ми се сви.



    قصة(الشهيد) للكاتب التونسي إبراهيم درغوثي
    ترجمها للبلغارية: د.عبدالرحمن أقرع


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية ابراهيم درغوثي
    تاريخ التسجيل
    04/12/2006
    المشاركات
    1,963
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    العزيز د . عبدالرحمان أقرع
    سهادتي بهذه الترجمة أعظم من أن تصور
    فليس كمثل الوصول الى قراء العالم العيد مثيلا
    خاصة مع هذه اللغات التي لا يحسن الترجمة إليها كثير من العرب .
    دمت في ألق دائم يا سيدي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •