آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 12 من 12

الموضوع: أنواع المعاني بالإنجليزية

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي أنواع المعاني بالإنجليزية

    السلام عليكم

    وددت أن أطرح مشاركة في استقصاء مصطلحات انواع المعاني في اللغة والعثور على معادلها في الإنجليزية وهمة اساتذة اللغة مطلوبة بشدة هنا.

    أبدأ من التالي:

    1. المعنى الحقيقيّ والمعنى المجازيّ
    2. المعنى البيّن والمعنى الغائم

    فهل المعنى الحقيقي هو: Proper meaning ؟
    وهل المعنى المجازي هو: Figurative meaning ؟
    وهل المعنى البيّن هو: Obvious meaning ؟
    والمعنى الغائم هو: Fuzzy meaning ؟

    ولكم باقي المبادرة


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/04/2007
    المشاركات
    662
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أستاذ محمد اثر دراستي في الجامعة قسم اللغة الانجليزية وآدابها :

    Words can have different meanings in different contexts. These meanings may be literal or figurative. The literal meaning of a word is its usual or exact sense. The figurative meaning of a word refers to its use in an imaginative way to create an effect

    اذن فالمعنى الحقيقي أو الظاهري يترجم بliteral meaning
    والمعنى المجازي يترجم بfigurative meaning

    وبهذا فان الكلمة في اللغة الانجليزية لها :

    direct meaning
    indirect meaning

    Words have definite meanings. When you read or hear the word crowd you picture in your mind a large group of people. The meaning of the word crowd is its denotation - its literal meaning, the definition you would find in a dictionary

    Many words also have a connotation, or implied meaning, that is associated with a word - an indirectly suggested meaning. For example, like crowd, the word mob also refers to a large group of people. But the word mob has a different connotation


  3. #3
    بروفيسور ترجمة اللغة الإنجليزية الصورة الرمزية د. دنحا طوبيا كوركيس
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    العمر
    76
    المشاركات
    796
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أخي محمد.

    شكرا على رسالتك.

    الموضوع طويل جدا، ولا يمكن حصره ببضعة أسطر. أغلب جامعات العالم، إن لم يكن جميعها، تطرح مساق واحد في الأقل لطلبتها، وهو "علم الدلالة" الذي ما زال الخلاف قائما على شمولية اهتماماته. ولكن جرى العرف الأكاديمي بأن "علم الدلالة"، وليس "علم المعاني"، معني بالمعنى اللغوي، حصرا، دون المجازي. وهنا نتكلم عن المعاني، رغم امكانية اثبات صحة اشارتها إلى العالم الحقيقي أو عدمه. ويشمل هذا البحث ظلال المعاني. أما المساق الثاني، الذي بات يكتسب أهمية أكثر من الدلالة هو "الفائداتية" أو ما يترجم إلى العربية بــ "التداولية" أو "البرجماتية"...الخ. وهذا النوع يبحث في شتى المعاني غير اللغوية أو فوق اللغوية، ومنها المجازية. أما المساق الثالث الذي يبحث في كل المعاني، مهما اختلفت مصادرها وتنوعت، فهي "السيمائية" التي تبحث في كل شىء ذات معنى أو مغزى في الكون. وهذا يعني أننا نعيش في عالم شمولي من العلامات (ومن ضمنها اللغوية، بطبيعة الحال). وخلاصة القول، نستنتج أن أي تقسيم للمعنى هو عشوائي. خذ المعنى التهكمي مثالا. ما لم يفسره المستمع بغير ذلك، فأنه لايعدو كونه معنى تهكميا. أي ما هو معنى مبطن قد يفسر ظاهريا. أما لماذا نعتمد التقسيم داخل الدرس، فمرده تقريب انواع المعاني للطالب في دراسته الأولية. لكن هذا لا يجوز قطعا على مستوى الدراسات العليا.
    ولكي نضيف هزلا إلى بعض ما أوردته من جد، خذ الجملة التالية:

    سيتم تنصيب جورج بوش ملكا للسويد مطلع الشهر القادم.

    هذه جملة مفيدة وتعني ما تعني. إذن الجملة صحيحة نحويا ومعجميا، ولكنها تغالط الواقع دلاليا وفائداتيا، لأنك لو قلتها أمام أمريكي، لقال لك: Bull shit . ولكنها قد تصلح لعمل روائي خيالي.

    مودتي.

    د. دنحا


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    شكراً للاستاذة اسماء والدكتور دنحا على افاضاتهما ..

    أسألكم عن المصطلحات التالية:

    Proper meaning ماذا يوازيه بالضبط بالعربية؟
    ماذا عن المعنى البين والغائم؟

    أظن أن المصطلحات التالية توازي المعنى الحقيقي، أرجو التصليح ان كان ذلك خاطئاً:
    المعنى المعجميّ (أو: المعنى اللغويّ) Lexical Meaning،
    والمعنى التصريحي (أو: الإشاري) Denotative meaning،
    والمعنى الحرفيّ Literal meaning،
    والمعنى الأوّليّ Primary meaning،
    والمعنى المركزيّ Central meaning،
    والمعنى الأساسي Basic meaning،
    والمعنى العاديّ (المألوف) Ordinary meaning


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    وهنالك مصطلحات أظنها ترادف المعنى المجازي في المصطلح اللساني، ارجو التصليح ايضاً إن لم تتحلى بالدقة:

    المعنى الإيحائيّ (أو: الإيمائي) Suggestive Meaning
    والمعنى الضمني Connotative meaning،
    والمعنى الافتراضي Propositional Meaning،
    والمعنى الإضافيّ Overtone Meaning،
    والمعنى الثانويّ،
    والمعنى الهامشيّ،
    والمعنى العرضي،
    والمعنى الكامن

    * الكلمات التي لا يوجد امامها المقابل الانجليزي تعني أني لم أعثر على معادل لها، ارجو المساعدة في ذلك!


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    هل من مساهمة؟


  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    خبراء الترجمة واللغويات غائبون عن معترك المنتدى!


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أعيد السؤال مرة أخرى فهل من مجيب؟


  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: أنواع المعاني بالإنجليزية

    اللهم لا علم لنا إلا ما علمتنا !


  10. #10
    Banned
    تاريخ التسجيل
    18/08/2009
    العمر
    76
    المشاركات
    2,568
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أنواع المعاني بالإنجليزية

    اخي الكريم تحياتي
    ما طرحتة مهم جدا
    واجابة المعاني صحيحة كما ذكرتها
    ولكن كل كلمة لها عدة معاني
    وهنا يختلف المعنى عند وضع الكلمة بالجملة

    الخلاصة الكلمة ومعناها يتحكم فيها وضعها بالجملة فقط


  11. #11
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: أنواع المعاني بالإنجليزية

    الأخ الكريم مع جزيل الشكر لمشاركتك، فإنني أتحدث عن "مصطلحات" علمية ألسنية وليس عن ترجمة لكلمات ترد في اللغة اليومية.
    أستغرب كثيراً للصمت العجيب المدوي في أرجاء هذا المنتدى!


  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: أنواع المعاني بالإنجليزية

    لقد اعتدنا هذا الصمت!


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •