قصة :البنغالي
ترجمها الى الانجليزية :
ثورة وصالح الرزوق

The Bengali

** Translation : Saleh And Thawra Razzou

He entered after me into the bed room at King Faisal hospital at El- Taef . I saw him with pajama between hands. I sat on the edge of the bed he gave me the pajama and asked : friend , are you Egyptian?.
I answered with most sad tunes : no. I am Tunisian.
He was bewildered. And I heard him saying : Tunisian , as one remembered something was in his head he shouted : north of Africa. I smiled in silence.
I was overwhelmed again with sad feelings, with illness, and alienation. My tears trickled on my cheeks , and then I wept. When I opened my eyes I saw him sitting on the opposite bed. He was wiping his tears with his hands…
But I did not figure out was he weeping for my estrangement or for his…


البنغالي
قصة قصيرة جدا
ابراهيم درغوثي / تونس

دخل ورائي مباشرة إلى غرفة النوم في مستشفى الملك فيصل بالطائف . رأيته يحمل بين يديه ثوب النوم الخاص بالمستشفى . حين جلست على حافة السرير قدم لي الثوب وهو يسألني : رفيق ، هل أنت مصري ؟
رددت على سؤاله و أحزان الدنيا كلها تخرج من بين شفتي: لا ، أنا تونسي .
رأيت حيرة في عينيه، وسمعته يردد: تونسي، أكثر من مرة. ثم كمن تذكر شيئا يعرفه وغاب عن ذهنه صاح : في شمال إفريقيا .
فابتسمت له دون كلام .
وعدت إلى أحزاني ومرضي وغربتي ، فتساقطت دموعي على الخد ، ثم أجهشت بالبكاء .
عندما فتحت عيني رأيته جالسا على السرير المقابل لسريري . كان يمسح دموعه بكفيه ...
ولم أدر إن كان يبكي غربتي أم غربته ...