آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 10 من 10

الموضوع: فاتحة القرءآن الكريم باللغة الاسبانيه والعربيـــــــــــــه

  1. #1
    مشرف المنتدى الإسباني الصورة الرمزية صلاح م ع ابوشنب
    تاريخ التسجيل
    28/08/2007
    المشاركات
    1,241
    معدل تقييم المستوى
    18

    Thumbs up فاتحة القرءآن الكريم باللغة الاسبانيه والعربيـــــــــــــه

    بسم الله الرحمن الرحيم


    بمناسبة حلول شهر رمضان المبارك للعام الهجرى 1428 وابتغاء مرضاة الله أقدم لإخواني المسلمين الناطقين باللغة الاسبانيه فى انحاء العالم ترجمة بالاسبانيه
    لاجزاء من القرءآن العظيم عسى الله ان ينفع المسلمين وأن يفتح بها أذان صم وقلوب غلف انه على ما يشاء قدير.


    EN LA OCACION DEL MES DE RAMADAN DEL ANO 1428 DE LA EL HIJRA DE NUESTRO PROFETA MOHAMMAD
    PAZ TENGA, OFREZCO ESE OBRA ,EN OBDIENCIA DE NUESTRO DIOS EL SUPREMO Y ELO GRANDISIMO.

    http://alexandarthegreattumb.blogspot.com/

    http://abushanabstories.blogspot.com/

    http://salahnovels.blogspot.com/
    http://abushanabalexskystories.blogspot.com/
    http://saso-aboshanabnarrasenespanol.blogspot.com/
    http://saso-alexanderthegreat.blogspot.com/


    ALFATEHA

    ( MAKKIAH ( REVELACION DE LA MECCA SANTA
    SUS VERSICULOS SON SIETE



    * (1) En el nombre de Ala, el muy Misericordioso ,el Compasivo

    * (2)Alabanza de Ala, el Amo de los mundos

    * (3 ) El muy Misericordios, el Compasivo

    * ( El Rey del dia del juicio (4

    * (5) A ti es a quien servimos, A ti a quien imploramos socorro

    * (Guia nos por el camino recto(6

    Via de aquellos en los que Tu te complaces

    . Y no de los que son objeto de tu colera y estan en el error

    القـــــــــــــــــــــــــرءآن العظيــــــــــــــــــــــــــم

    EL CORAN EL GRANDE
    بســــم اللـــــه الرحمـــــــــن الرحيـــــــــــــــــــم (1)

    الحمــــــد للــــه رب العالميــــــن (2) الرحمــــــــــن الرحيــــــــــــــــم (3)مــلك يـــوم الديــــــن(4)

    ايـــاك نعبـــــــد وايـــــاك نستعين (5) اهــــدنــا الصـــراط المستقيــــم(6) صــراط الذيــــــــــــــــن

    انعمـــــت عليهـــــــــم غيـــــر المغضـــــــوب عليهــــــــــم ولا الضاليــــــــــــــــــــــــــــــــــــــن (7)


    [color=#008000]
    (1 ) BESMELLAHI ELRAHMAN ELRAHEEM

    ( ALHAMDU LLAHI RABBU EL ALAMEEN(2

    ( ALRAHMANU ELRAHEEM (3

    ( MALIKI YAUMU ELDEEN(4


    ( IYYAKA NAABUDOU WA IYYAKA NASTAYEEN (5

    (IHDINA ELSERATA ELMOSTAKEEM (6

    SERATA ELLAZEENA ANAMTA ALIEHEM GHAYER ELMAGHDHOUB ALAYHIM WALA ELDHALLIEN (7) [/color

    ================================================== ==============================
    ESTE OBRA HECHA POR EL SENOR : SALAH M. A. ABU SHANAB

    قام بهذا العمل صلاح م ع ابو شنب

    التعديل الأخير تم بواسطة صلاح م ع ابوشنب ; 18/05/2009 الساعة 03:34 PM

  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/08/2007
    العمر
    38
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    الأستاذ صلاح م ع ابوشنب ، السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته، رمضان كريم وكل عام وأنت بخير:
    لاحظت أن هناك اخطاء في طريقة تقديمك باللغة الاسبانية:
    فمثلا لا نقول : DE LA EL HIJRA بل الصواب هو de la hegira
    وبالنسبة ل:NUESTRO PROFETA MOHAMMAD PAZ TENGA فنقول: de nuestro Profeta Muhammad,que la paz y las bendiciones de Allah sean con él
    وفي ترجمة البسملة نقول : En el nombre de Dios, el compasivo, el misericordioso

    كما أنك اخي أخطأت حين قلت: OFREZCO ESE OBRA لأن ضمير ese يستعمل للبعيد، والفعل الذي استخدمته يعني بالعربية: أمنح، وبالتالي فالفعل الصائب هو أقدم: presento .
    اما في الآية السادسة من سورة الفاتحة فالفعل "إهدنا" يترجم ب: guianos في كلمة واحدة.
    أرجو ان تقبل ملاحظاتي


  3. #3
    مشرف المنتدى الإسباني الصورة الرمزية صلاح م ع ابوشنب
    تاريخ التسجيل
    28/08/2007
    المشاركات
    1,241
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم

    الاخ العزيز سليم عزوزى
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،
    اما بعد
    تحياتى اليك ، تلقيت باهتمام ملاحظاتك الجيدة حول سورة الفاتحه الشريفه وأود أن ارد عليها فيما يلى :
    أولا بالنسبة للبسملة فأنى افضل فى ترجمتى ان اجعل اسم الجلاله ( اللــــــــه ) جل وعلا كما هو ليصبح عربيا عالميا
    على لسان كل من اراد ان ينطقه ، وانا اعلم ان اللفظه الاسبانيه للفظ الجلالة العظيم هى Dios ولكنى افضل من وجهة
    نظرى الخاصه ان اكتبها Alla
    ثانيا : بالنسبة الى عبارة صلى الله عليه وسلم فقد كتبت Paz tenga
    وهى تقابل لفظة : عليه السلام ، وهى ليست مكروهه وانما شائعة
    فنحن كثيرا ما نقول مثلا : نبى الله نوح عليه السلام ، نبى اللـــــــه
    سليمان عليه السلام وهكذا .....
    ثالثا : بالنسبة للعبارة : de la del Higra فلديك حق وقد حدث ذلك سهوا وعلى عجاله .
    رابعا: بالنسبة للفظة : ese فهى فعلا تقال للبعيد وكان يجب ان نقول este ولديك فى
    ذلك كل الحق وسوف نتلافى ذلك مستقبلا ان شاء الله تعالى .
    خامسا : بالنسبة للفعل guiar فالضمير فعلا يضاف اليه ويصبح كلمة واحدة مؤلفه من الفعل
    المصروف ملتصقا بالضمير ، ولديك يا اخى العزيز كل الحق فى الانتباه الى ذلــــــــك
    وقد سقط ذلك منا سهوا اثناء الطباعة وهو خطأ مطبعى ليس الا .
    والحمد لله على أن انزل لنا القرءآن عربيا لنتدبر أيآته ، وانى اعود فاشكرك على تلك
    الملاحظات الجيدة والمفيدة بالنسبة لى فى المقام الاول وارجو الا تحرمنا من ملاحظاتك
    المفيدة مستقبلا . ادام الله الود والاخوة لما فيه الخير والصلاح لامتنا الاسلاميه والعربيه
    مع أطيب تمنياتى وودى
    اخوك صلاح ابوشنب


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/08/2007
    العمر
    38
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    الأستاذ صلاح ابوشنب
    بارك الله بك وكثر من امثالك، وشكر الله لك على ردك الجميل.


  5. #5
    مشرف المنتدى الإسباني الصورة الرمزية صلاح م ع ابوشنب
    تاريخ التسجيل
    28/08/2007
    المشاركات
    1,241
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    الى جميع الاخوة الكرام الذين قرؤا الموضوع
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اشكر لكم مروركم الكريم ، وقراءتكم للموضوع ، وأرجو دوام التواصل
    رعاكم الله وحفظكم جميعا ،،،
    اخوكم صلاح ابوشنب


  6. #6
    مشرف المنتدى الإسباني الصورة الرمزية صلاح م ع ابوشنب
    تاريخ التسجيل
    28/08/2007
    المشاركات
    1,241
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    الى جميع الاخوة الكرام الذين قرؤا الموضوع
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اشكر لكم مروركم الكريم ، وقراءتكم للموضوع ، وأرجو دوام التواصل
    رعاكم الله وحفظكم جميعا ،،،
    اخوكم صلاح ابوشنب


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    20/07/2008
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    الاخ ابو شنب الله يعطيك العافيه على هل الموضوع الجميل

    تحذير :
    null


  8. #8
    مشرف المنتدى الإسباني الصورة الرمزية صلاح م ع ابوشنب
    تاريخ التسجيل
    28/08/2007
    المشاركات
    1,241
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    الاخ ليث النمرات
    شكرا على مرورك بالصفحة وتعليقك ولكن لى ملاحظة هو التقييد بشروط المنتدى كما اوضح الاخ معتصم الحارثى .
    مع اطيب التحيات ،،،
    أخوك صلاح ابوشنب


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/09/2009
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: فاتحة القرءآن الكريم باللغة الاسبانيه والعربيـــــــــــــه

    اللهم ارزقنا الكثير من أمثال أبو شنب وسليم ولا تحرمنا و إياهم شفاعة كتابك الكريم الذي جعلته نورا و هدى لكل العالمين...
    سدد الله خطاك يا أخي أبو شنب وجعلك من الصالحين


  10. #10
    مشرف المنتدى الإسباني الصورة الرمزية صلاح م ع ابوشنب
    تاريخ التسجيل
    28/08/2007
    المشاركات
    1,241
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: فاتحة القرءآن الكريم باللغة الاسبانيه والعربيـــــــــــــه

    بسم الله الرحمن الرحيم
    اخى العزيز يونس بسوح
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اولا كل عام وانتم بخير بمناسبة قرب حلول عيد الفطر المبارك اعاده الله عليكم وعلى بلدكم بالخير واليمن والبركات
    وثانيا اشكرك على مرورك الكريم بصفحة المنتدى الاسبانى وقراءتك للموضوع واشكرك على كلماتك الرقيقه ودعواتك الحلوة وجزاك الله عنا وعن المسلمين خيرا والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،،،
    مع اطيب تحياتى وخالص مودتى ،،،،
    اخوك صلاح ابوشنب


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •