يلجأ معظم المترجمين العرب إلى ترجمة هذا المصطلح بلفظة " العصف الذهني " ، و بها ما بها من عُجمة ، و أصوات و دلالات تخالف و تؤذي الأذن ، فاللغة سماعية قبل كل شئ. كيف يتأتّى لنا ترجمة هذا المصطلح بمقابل أنيق ؟ دعونا ننظر إلى مدلولات المصطلح للإتيان بترجمة بليغة .
مع فائق الشكر و التقدير للمشاركين الكرام
المفضلات