آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: لو اننى اردت ان اكون مترجما عالميا؟؟؟؟؟؟؟؟

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية احمد ربيع
    تاريخ التسجيل
    14/11/2007
    المشاركات
    11
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي لو اننى اردت ان اكون مترجما عالميا؟؟؟؟؟؟؟؟

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    كثيرا ما كنت ابحث عن موقع جميل يعلمنى كيف اكون مترجما عالميا
    وتكبدت فى ذلك العناء الشديد
    الى ان سمعت عن منتداكم الرائع المميز
    وخصوصا ما يقدمه فى ظل ضعف ما تقدمه المواقع والجمعيات الاخرى
    وهذا ما دفعنى ان اكتب اليكم بكل شوق وامل فى ان العلماء الحقيقيون هم من يسعدون فى تقديم النصح بسعاده تامه
    وبصراحه كنت خائف من ان لم اجد مطلبى عندكم
    وما دفعنى لذلك هو ما تقدموه حقا من معلومات ونصائح قيمه لم اجدها فى مكان غير هذا
    فبحق وبصدق اقول
    انكم متميزون
    واستفسارى ان شاء الله فى مقداركم الاجابه عليه
    اود ان اكون مترجما عالميا مع العلم اننى خريج جديد جدا فماذا افعل؟
    ان شاء الله ساكون معكم دائما اتعلم على ايديكم فانتم بحق متميزون ورائعون
    واسمحوا لى ان اكون عضوا فى جمعيتكم الرائعه
    وشكرا
    مع تحياتى
    احمد ربيع


  2. #2
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأخ الكريم أحمد ربيع
    في البدء أرحب بك في واتا وطن العلم و العمل و الإبداع، و أثق بأننا سنستفيد و نفيد منك. أظن الخطوة الأولية المنطقية هي التعرف على هيكل المنتديات، و الإطلاع على الكم الهائل من المواضيع و المشاركات المفيدة الموجودة.

    مع فائق التحية والتقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية احمد ربيع
    تاريخ التسجيل
    14/11/2007
    المشاركات
    11
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكرا لك استاذى العزيز معتصم
    وسانفذ الوصيه فورا
    شكرا لك
    مع تحياتى


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    21/08/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    95
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    اهلا بك اخي العزيز احمد في وطنك الثاني واتا
    الترجمة ليست فقط مادة تدرس في المدارس والجامعات.
    الترجمة فن وابداع
    احاسيس ومشاعر
    جد ومثابرة
    الترجمة بناء شاهق
    سلمه يتكون من الاف الدرجات
    والدراسة الجامعية ليست الا الدرجة الاولي
    على سلم هذا البناء العظيم
    اما باقي الدرجات
    فعليك ان تصعدها وحدك
    بالعمل الدؤوب
    والجهد المثمر البناء
    وعليك بالصبر وعدم الاستعجال
    والثقة بالنفس وعدم الخوف
    او الخجل من عدم المعرفة
    في بعض فروعها المتشعبة
    كذلك عليك بعدم الغرور
    والضن بأنك تعرف كل شئ
    فمن قال انة علم فقد جهل
    الترجمة بحر يصب فيه انهار
    كثيرة منها ما هو ضيق وضحل
    ومنها ما هو واسع وعميق
    اذا عليك الغوص في اسرارها
    والابحار في انهارها كافة
    حتى يكون لك في كل بهر شراع
    الترجمة حضارات وامم
    الترجمة ثقافة ودين ومبادئ
    الترجمة احاسيس ومشاعر
    الترجمة فن وابداع
    الترجمة متعة ومغامرة
    واذا اردت ان تكون مترجما
    ماهرا فعليك الغوص في
    اسرار اللغة التي تترجم منها
    واللتي تترجم اليها
    فكل لغة عالم له ابعادة
    وقواعدة واسسه ونظمه
    نعم ان اللغة تعبر عن
    ثقافة وحضارة الشعوب
    اذا عليك ان تدرس اللغة
    من كل جوانبها الثقافية
    والحضارية والانسانية
    وليس فقط دراتها كفواعد ومفردات
    كل ذلك يا اخي العزيز احمد ياتي بالخبرة
    وتراكم المعرفة على مر الايام.

    love was when I loved youنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/11/2007
    المشاركات
    42
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    من احب شئ اتقنه.


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية احمد ربيع
    تاريخ التسجيل
    14/11/2007
    المشاركات
    11
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكرا لكم احبائى
    وانا بنفذ وصيتكم جميعا
    استاذى العزيز حسن
    وانت ايضا يااسامه
    شكرا لكم
    مع تحياتى


  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية فهد علي
    تاريخ التسجيل
    20/04/2010
    المشاركات
    667
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: لو اننى اردت ان اكون مترجما عالميا؟؟؟؟؟؟؟؟

    --------------------------------------------------------------------------------

    اهلا بك اخي العزيز احمد في وطنك الثاني واتا
    الترجمة ليست فقط مادة تدرس في المدارس والجامعات.
    الترجمة فن وابداع
    احاسيس ومشاعر
    جد ومثابرة
    الترجمة بناء شاهق
    سلمه يتكون من الاف الدرجات
    والدراسة الجامعية ليست الا الدرجة الاولي
    على سلم هذا البناء العظيم
    اما باقي الدرجات
    فعليك ان تصعدها وحدك
    بالعمل الدؤوب
    والجهد المثمر البناء
    وعليك بالصبر وعدم الاستعجال
    والثقة بالنفس وعدم الخوف
    او الخجل من عدم المعرفة
    في بعض فروعها المتشعبة
    كذلك عليك بعدم الغرور
    والضن بأنك تعرف كل شئ
    فمن قال انة علم فقد جهل
    الترجمة بحر يصب فيه انهار
    كثيرة منها ما هو ضيق وضحل
    ومنها ما هو واسع وعميق
    اذا عليك الغوص في اسرارها
    والابحار في انهارها كافة
    حتى يكون لك في كل بهر شراع
    الترجمة حضارات وامم
    الترجمة ثقافة ودين ومبادئ
    الترجمة احاسيس ومشاعر
    الترجمة فن وابداع
    الترجمة متعة ومغامرة
    واذا اردت ان تكون مترجما
    ماهرا فعليك الغوص في
    اسرار اللغة التي تترجم منها
    واللتي تترجم اليها
    فكل لغة عالم له ابعادة
    وقواعدة واسسه ونظمه
    نعم ان اللغة تعبر عن
    ثقافة وحضارة الشعوب
    اذا عليك ان تدرس اللغة
    من كل جوانبها الثقافية
    والحضارية والانسانية'
    وليس فقط دراتها كفواعد ومفردات
    كل ذلك يا اخي العزيز احمد ياتي بالخبرة
    وتراكم المعرفة على مر الايام

    كلام درر بعمنى الكلمة أشكرك شكرا جزيلا ونتطلع منك المزيد


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •