بسم الله الرحمن الرحيم

أحبائي الكرام,نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذه قصة إسلامية لسيدنا زيد بن حارثة مترجمة إلي اللغة الألمانية تمت ترجمتها من قبلي, أشرف حسن محمود وقمت بترجمتها
لما أعجبتني فأردت أن أنقلها إلي إخواني المسلمين في ألمانيا محاولة مني لنقل القصص الإسلامي إلي الألمانية ولكن ينقصني المراجعة والتنقيح, ولا تحرمونا من آرائكم البنائه.
القصة تحت هذا الرابط
http://www.4shared.com/account/dir/4...ng.html?rnd=11

Mein Herr, gib mir die
Bereitschaft und erleichtere
mir meine Aufgab und lose
den Knoten meiner Zunge,damit sie meine Rede verstehen mogen.


Guten Tag meine Freunden, ich wünsche Euch alle Gute und dass Allah Euch unterstützen würde, ruhiges Leben zugeniesen und dessen Pflicht auf rechtsweise zuleisten.

Der Anlass für diese Übersetzung ist ausgegangen von dem Allahs Pflicht für alle Muslime : Rufe zu deinem Herrn mit der Klugheit und mit der guten Ermahnung.

Daher möchte ich Euch mir die Fehler korrigieren, damit dieÜbersetzung so richtig wie das Original verstanden wird.
Allah möge Euch dafür gut belohnen.

أشرف حسن حرب