آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2
النتائج 21 إلى 31 من 31

الموضوع: امتحان دورة الترجمة القانونية

  1. #21
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    01/04/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    75
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الاستاذ ايمن السباعي المحترم
    تحية وتقدير
    ورغم معرفتنا بحجم الاعمال الموكلة اليكم
    الا انني اشاطر السيد حسن العبيد رأيه في دعوتكم الى نشر أسماء الزملاء المشاركين في الدورة والذين وصلت اجاباتهم على البريد الالكترني لكي يطمئن الجميع
    مع الشكر والتقدير

    قصي السالم


  2. #22
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    54
    المشاركات
    1,039
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    الزملاء الكرام
    استجابة لرأيكم السديد . .فيما يلي أسماء السادة الذين أرسلوا إجاباتهم مع حفظ الألقاب ،
    1- أسماء حسن
    2- إيمان إبراهيم
    3- حسن نوح
    4- سماح سليمان
    5- قصي السالم
    6- مني الشاذلي
    7- مني هلال


  3. #23
    عـضــو الصورة الرمزية سالم بوبكر
    تاريخ التسجيل
    21/04/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    109
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    لقد كانت فكرة جد صائبة عندما اقترحتم نشر الاسامي فقد كنا ننتظر النتائج فإذا بالاجابات لم تصل و قد ارسلتها في الوقت المحدد و لاأدري ان كان الاستاذ ايمن
    يقبل ان نرسلها مرة اخرى فهذا خارج عن نطاقنا
    شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...

    [CENTER][/CENTER]اقض ياموت فيما انت قاض أنا راض إن عاش شعبي سعيدا

  4. #24
    ماجستير مناهج وطرق تدريس لغة إنجليزية الصورة الرمزية مجاهد محمد
    تاريخ التسجيل
    09/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    398
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    الأستاذ الفاضل/ أيمن
    أعتذر أشد الإعتذار عن هذا الخطأ غير المقصود, حيث أنني لم أفتح منتدى الترجمة القانونية منذ يوم إرسال إجابة الإمتحان. وقد أرسلت الإجابة اليوم, لعلها تكون قد وصلت.
    أرجو أن تقبل هذا العذر يا أستاذ / أيمن


  5. #25
    أستاذ بارز الصورة الرمزية monashazly
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    المشاركات
    865
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أرجو من الأستاذ أيمن أن يطمئن قلوبنا على النتيجة ؟

    نعيب زماننا و العيب فينا
    وما لزماننا عيب سوانا

  6. #26
    مترجمة حرة الصورة الرمزية منى هلال
    تاريخ التسجيل
    09/05/2007
    المشاركات
    894
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أيمن كمال السباعي مشاهدة المشاركة
    [align=center]
    بسم الله الرحمن الرحيم
    الجمعية الدولية للمترجمين و اللغويين العرب
    منتدى دورات الترجمة القانونية
    امتحان دورة الترجمة القانونية ( المستوى الأول )

    6- سوف تعلن النتيجة إن شاء الله تعالى يوم الاثنين الموافق 10 ديسمبر 2007 و سوف يفتح الموضوع للنقاش حتى نهاية شهر ديسمبر لتعم الفائدة

    تحية احترام و تقدير

    الأستاذ العزيز أيمن

    أرجو أن تكون في أتم صحة وأسعد حال

    أرجو أن يكون سبب التأخير خير

    مع خالص تحياتي

    ويـاليت الذي بينــــي وبينـــك عامـر
    وبينـي وبين العالميـــــــن خـــــراب

  7. #27
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/10/2009
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: امتحان دورة الترجمة القانونية

    تحية حب واحترام للجميع
    اتسائل فيما اذا هناك امتحان حول الترجمة القانونية خلال الايام القريبة ام لا؟
    وسام الجنابي
    العراق


  8. #28
    عـضــو الصورة الرمزية ميخائيل حنا
    تاريخ التسجيل
    19/10/2009
    المشاركات
    124
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: امتحان دورة الترجمة القانونية

    تحية للجميع
    هل هناك اي امتحان؟ من لديه الخبره فلينورنا

    محبتي

    ميخائيل


  9. #29
    عـضــو الصورة الرمزية وائل بدوبة
    تاريخ التسجيل
    09/11/2010
    المشاركات
    11
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: امتحان دورة الترجمة القانونية

    كل عام و الأمة الاسلامية بخير بمناسبة المولد النبوي الشريف.
    وائل بدوية
    w_badawya@yahoo.com


  10. #30
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    20/09/2009
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: امتحان دورة الترجمة القانونية

    we can have the best information if we follow your forum and if we have more time, thank u to all


  11. #31
    عـضــو الصورة الرمزية روز زياد
    تاريخ التسجيل
    09/10/2010
    المشاركات
    350
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: امتحان دورة الترجمة القانونية

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    هل ما زالت مثل تلك الامتحانات والدورات مستمرة؟

    يبدو ان من التحق بها كان محظوظاً!!

    هل ما زال الاستاذ ايمن عضو هنا؟؟

    قيل لي ان واتا بدأت قوية ببرامج الترجمه وبحماس اعضائها
    اما الأن فلم تعد كالسابق ..صحيح؟!!

    هل هناك أمل من مثل هذة الدورات ؟

    آمل ذلك !

    http://www.ashefaa.com/islam/01.swf
    رزقنا وإياكم الجر ان شاءالله

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •