آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2
النتائج 21 إلى 27 من 27

الموضوع: تحية الى كل المسيحيين في واتا : مسرد الفاظ الديانة المسيحية : انجليزي- عربي

  1. #21
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة العوجاني مشاهدة المشاركة
    الأخ العزيز/ سمير الشناوي

    مجهود عظيم تشكر علية انت وزميلتك ولكما جزيل الشكر واسئل الله لكما التوفيق.

    الاخ الفاضل العوجاني

    جزيل شكري على مرورك الكريم

    سمير الشناوي


  2. #22
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    23/01/2007
    المشاركات
    814
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...

    اللهم إنا نسألك من خيرك ....خيرك الذى لا يؤتيه غيرك

  3. #23
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد على حسن مشاهدة المشاركة
    شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...

    بل الشكر لك على مرورك الكريم اخي محمد

    سمير الشناوي


  4. #24
    مترجم
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    1,119
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    السلام عليكم أستاذ سمير
    أحييكم على هذا العمل والجهد المبذول.
    إسمح لي بملاحظة بسيطة ...فكرة العمل أكيد ممكن تفيد الكثير من الأكادميين والباحثين في مجال دراسات النصارى ومقارنة الأديان ومن هنا أرى ضرورة تطويرهذه البذرة ورعايتها بمزيد من الكلمات والمصطلحات والمفردات التي تملأ الكتب النصرانية واليهودية ، وياحبذا لو كانت هناك شروحات لكثير من المفردات والمصطلحات .... حينها سيضاف إلى المكتبة العربية والبحثية قاموسا أو معجما متفردا مفيدا بكافة المقاييس ، وما من شك أن هذا سيحتاج إلى جهد كبير لأن الموضوع كما تعلم لن يكون مجرد تجميع لكلمات ومصطلحات من هنا وهناك بل سيحتاج الأمر إلى تدقيق والرجوع إلى أهل الإختصاص وانت أستاذ سمير إن شاء الله أهل للقيام بهذه المهمه.. بارك الله جهدك وأثابك خيرا


  5. #25
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وحيد فرج مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم أستاذ سمير
    أحييكم على هذا العمل والجهد المبذول.
    إسمح لي بملاحظة بسيطة ...فكرة العمل أكيد ممكن تفيد الكثير من الأكادميين والباحثين في مجال دراسات النصارى ومقارنة الأديان ومن هنا أرى ضرورة تطويرهذه البذرة ورعايتها بمزيد من الكلمات والمصطلحات والمفردات التي تملأ الكتب النصرانية واليهودية ، وياحبذا لو كانت هناك شروحات لكثير من المفردات والمصطلحات .... حينها سيضاف إلى المكتبة العربية والبحثية قاموسا أو معجما متفردا مفيدا بكافة المقاييس ، وما من شك أن هذا سيحتاج إلى جهد كبير لأن الموضوع كما تعلم لن يكون مجرد تجميع لكلمات ومصطلحات من هنا وهناك بل سيحتاج الأمر إلى تدقيق والرجوع إلى أهل الإختصاص وانت أستاذ سمير إن شاء الله أهل للقيام بهذه المهمه.. بارك الله جهدك وأثابك خيرا
    الاستاذ والاخ الفاضل وحيد

    هذه فعلا نصيحة في محلها ، واصدقك القول انني عند اعداد هذا المسرد كنت اضع هدفا بسيطا امام عيني لمهمة محدودة ، ولكن الامر يتطلب اكثر من ذلك بكثير كما اشرت سيادتك.

    خالص الشكر والتقدير
    سمير الشناوي


  6. #26
    شاعر ومترجم الصورة الرمزية أحمد الأقطش
    تاريخ التسجيل
    13/04/2007
    العمر
    43
    المشاركات
    1,061
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    المترجم العزيز الفاضل

    سمير الشناوي

    استمتعت بهذا المسرد على قصره، فهو مجهود محمود لك ولزميلتك الفاضلة.

    ولا أقل من أن يكون حجراً ألقي في بحيرة ليكون نواة لمشروع أوسع يهدف إلى إثراء المصطلحات المسيحية فهماً وترجمة، فذلك أدعى لمد الجسور الفكرية والمباحثات الثقافية والدينية.

    فلك خالص تقديري واحترامي ومودتي

    يا حلوتي لا تغضبي إن كنت أخطأت الطريقة
    فأنـا صغير لم أزل أهـــوى الأحاديث الرقيقة
    أهوى العصافير الشجية والفراشات الطليقة
    إن شئت زخرفة القصائد بالحكايات الرشيقة
    فلتصفحي فالشعر يبعد خطوتين عن الحقيقة

    بيت الكاتب العربي
    http://www.arabworldbooks.com/authors/ahmed_aktash.htm
    شبكة الذاكرة الثقافية
    http://www.althakerah.net/authors.php?Id=1467

  7. #27
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد الأقطش مشاهدة المشاركة
    المترجم العزيز الفاضل

    سمير الشناوي

    استمتعت بهذا المسرد على قصره، فهو مجهود محمود لك ولزميلتك الفاضلة.

    ولا أقل من أن يكون حجراً ألقي في بحيرة ليكون نواة لمشروع أوسع يهدف إلى إثراء المصطلحات المسيحية فهماً وترجمة، فذلك أدعى لمد الجسور الفكرية والمباحثات الثقافية والدينية.

    فلك خالص تقديري واحترامي ومودتي
    اخي العزيز احمد

    اسعدتني اطلالتك الجميلة ، وكلماتك الحكيمة
    ولك مني نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    وخالص احترامي


    سمير الشناوي


+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •