مجنونان
إبراهيم الدرغوتي
ترجمها للبلغارية: د.عبدالرحمن أقرع


Двама луди
Ибрахим Даргути -Тунис
Превод: Др.Абдулрахман АкраТой обекаляше


уличките на селото след всяка молитва викайки:
Една врата се отваря към небето..това е врата на бога
Една врата се отваря към морето..това е врата на огъня
Една врата се отваря към доброто..това е врата на доларите
Една врата се отваря към тъгата..това е врата на съживяване
Една врата се отваря към изток..това е врата на щастието
Една врата се отваря към запад..това е врата на смъртта
Една врата се отваря към живота..това е врата на мъката
Нито една врата не се отваря ...към моето сърце
Питах за него: кой е бил той
Казаха ми; това е лудят на селото ..не се преближавай от него…може би да те вреди.
Но аз не им подслушах.. захванах за мизерната му риза отзад И вървях зад него , И рецитирах неговата реч , дори и добавих


مجنونان

كان يطوف في شوارع القرية بعد كل صلاة مرددا هذا الذكر
باب يفتح على السماء، هو باب الله.
باب يفتح على البحر، هو باب النار.
باب يفتح على الخير ، هو باب الدولار .
باب يفتح على الحزن ، هو باب الأحياء .
باب يفتح على الشرق ، هو باب السعادة .
باب يفتح على الغرب ، هو باب الموت .
باب يفتح على الدنيا هو باب العذاب .
وأنا واقف في مفترق... الأبواب .
ولا باب يفتح على... قلبي .
سألت عنه من يكون ؟
فقيل لي : هذا مجنون القرية ، لا تقترب منه فقد يؤذيك .
ولكنني لم استمع لنصحهم وتحذيرهم... أمسكت بالرجل من الخلف من تلابيبه الرثة، ومشيت معه، أردد ذكره، وأزيد...