آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 19 من 19

الموضوع: تعبير اليوم: Bad blood

  1. #1
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي تعبير اليوم: Bad blood

    تعبيرات اليوم المطروحة للترجمة في اطار الاعداد الجماعي لمسرد التعبيرات الانجليزية الشائعة ، و الدعوة عامة لكافة اعضاء واتا للمشاركة في مثل هذا العمل الهام والذي سيعود علينا بالنفع جميعا ان شاء الله ، و سوف يتم ادراج جميع اسماء المشاركين في مقدمة هذا المسرد حفظا لحقهم في الترجمة والاعداد

    Bad blood
    If people feel hate because of things that happened in the past, there is bad blood between them

    Bad egg
    A person who cannot be trusted is a bad egg. Good egg is the opposite


    Bad mouth
    (When you are bad mouthing,you are saying negative things about someone or something.('Bad-mouth' and 'badmouth' are also use


    Bad shape
    If something's in bad shape, it's in bad condition. If a person's in bad shape, they are unfit or unhealthy


    سمير الشناوي


  2. #2
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    - ثأر قديم، أحقاد عتيدة.
    - واشي، خائن الأمانة.
    - مُغتاب / نمّام.
    - بحالة سيئة / في هيئة رثّة.

    مع فائق التقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  3. #3
    مترجم
    تاريخ التسجيل
    14/07/2007
    المشاركات
    1,347
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    * ضغينة ، إِحنَة ( تُجمَع على إِحَن) ، حِقْد
    * لا يوثق / غير موثوق به، غير جدير بالثقة
    * بذئ اللسان، المُزدَرِي ( من "زَرَي"، بمعنى: عاب، وانتقص)
    * سئ الهندام / المظهر / الهيئة، حالة مُزرِية، مِلخْبَط (عامية )

    لا

  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    06/10/2007
    المشاركات
    186
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    سلام الله عليكم
    تحية عطرة و كل عام و انتم بالف خير
    اليكم مقترحاتي

    Bad blood
    غل " و نزعنا ما في قلوبهم من غل "
    Bad egg
    خائن / لا يؤتمن / و بالتوازي مع التعبير الوارد باللغة الانجليزية اقترح : بذرة سيئة
    Bad mouth
    سليط اللسان
    Bad shape
    أشعث أغبر

    مودتي الخالصة


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية أمير جبار الساعدي
    تاريخ التسجيل
    05/07/2007
    المشاركات
    239
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي كلمة كل يوم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    هذه ما جادت به قرائحنا وهي فقيرة الى البلاغة التي أوردها قبلي الاخوة المشاركين.

    Bad blood
    رواسب احقاد

    Bad egg
    لا يُمكن أن يُأتَمنَ


    Bad mouth
    لسانه تبرئ منه


    Bad shape
    لايبدو على مايرام

    ولكم كل التحايا والتقدير

    مـن السهل كـل السهل أن يكـون الجاهـل عـالما
    ولكن من الصعب كل الصعب أن يكون العالم جاهلاً.
    العلامة نور الدين باسم علي عبدالملك الحسيني

  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية أمير جبار الساعدي
    تاريخ التسجيل
    05/07/2007
    المشاركات
    239
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي كلمة كل يوم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    هذه ما جادت به قرائحنا وهي فقيرة الى البلاغة التي أوردها قبلي الاخوة المشاركين.

    Bad blood
    رواسب احقاد

    Bad egg
    لا يُمكن أن يُأتَمنَ


    Bad mouth
    لسانه تبرئ منه


    Bad shape
    لايبدو على مايرام

    ولكم كل التحايا والتقدير

    مـن السهل كـل السهل أن يكـون الجاهـل عـالما
    ولكن من الصعب كل الصعب أن يكون العالم جاهلاً.
    العلامة نور الدين باسم علي عبدالملك الحسيني

  7. #7
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة معتصم الحارث الضّوي مشاهدة المشاركة
    - ثأر قديم، أحقاد عتيدة.
    - واشي، خائن الأمانة.
    - مُغتاب / نمّام.
    - بحالة سيئة / في هيئة رثّة.

    مع فائق التقدير
    اخي الفاضل معتصم

    عبارات الشكر لم تعد كافية ، وليس في جعبتي لك الا نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    مودتي


    سمير الشناوي


  8. #8
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة معتصم الحارث الضّوي مشاهدة المشاركة
    - ثأر قديم، أحقاد عتيدة.
    - واشي، خائن الأمانة.
    - مُغتاب / نمّام.
    - بحالة سيئة / في هيئة رثّة.

    مع فائق التقدير
    اخي الفاضل معتصم

    عبارات الشكر لم تعد كافية ، وليس في جعبتي لك الا نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    مودتي


    سمير الشناوي


  9. #9
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علاء البشبيشي مشاهدة المشاركة
    * ضغينة ، إِحنَة ( تُجمَع على إِحَن) ، حِقْد
    * لا يوثق / غير موثوق به، غير جدير بالثقة
    * بذئ اللسان، المُزدَرِي ( من "زَرَي"، بمعنى: عاب، وانتقص)
    * سئ الهندام / المظهر / الهيئة، حالة مُزرِية، مِلخْبَط (عامية )
    عزيزي المترجم الرائع علاء

    جزيل الشكر لك ، وخالص الدعاء بالتوفيق
    ترجمة موفقة شافية كافية



    سمير الشناوي


  10. #10
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علاء البشبيشي مشاهدة المشاركة
    * ضغينة ، إِحنَة ( تُجمَع على إِحَن) ، حِقْد
    * لا يوثق / غير موثوق به، غير جدير بالثقة
    * بذئ اللسان، المُزدَرِي ( من "زَرَي"، بمعنى: عاب، وانتقص)
    * سئ الهندام / المظهر / الهيئة، حالة مُزرِية، مِلخْبَط (عامية )
    عزيزي المترجم الرائع علاء

    جزيل الشكر لك ، وخالص الدعاء بالتوفيق
    ترجمة موفقة شافية كافية



    سمير الشناوي


  11. #11
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أمير جبار الساعدي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    هذه ما جادت به قرائحنا وهي فقيرة الى البلاغة التي أوردها قبلي الاخوة المشاركين.

    Bad blood
    رواسب احقاد

    Bad egg
    لا يُمكن أن يُأتَمنَ


    Bad mouth
    لسانه تبرئ منه


    Bad shape
    لايبدو على مايرام

    ولكم كل التحايا والتقدير

    عزيزي أمير

    كيف حالك يا اخي العزيز
    اين انت؟

    ترجمة متميزة كصاحبها طبعا

    سعادتي بوجودك كبيرة


    مودتي


    سمير الشناوي


  12. #12
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أمير جبار الساعدي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    هذه ما جادت به قرائحنا وهي فقيرة الى البلاغة التي أوردها قبلي الاخوة المشاركين.

    Bad blood
    رواسب احقاد

    Bad egg
    لا يُمكن أن يُأتَمنَ


    Bad mouth
    لسانه تبرئ منه


    Bad shape
    لايبدو على مايرام

    ولكم كل التحايا والتقدير

    عزيزي أمير

    كيف حالك يا اخي العزيز
    اين انت؟

    ترجمة متميزة كصاحبها طبعا

    سعادتي بوجودك كبيرة


    مودتي


    سمير الشناوي


  13. #13
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ليلى رابح مشاهدة المشاركة
    سلام الله عليكم
    تحية عطرة و كل عام و انتم بالف خير
    اليكم مقترحاتي

    Bad blood
    غل " و نزعنا ما في قلوبهم من غل "
    Bad egg
    خائن / لا يؤتمن / و بالتوازي مع التعبير الوارد باللغة الانجليزية اقترح : بذرة سيئة
    Bad mouth
    سليط اللسان
    Bad shape
    أشعث أغبر

    مودتي الخالصة
    اختي ليلي المترجمة الرائعة

    ترجمة ممتازة ، و "بذرة سيئة" تروق لي كثيرا


    سمير الشناوي


  14. #14
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ليلى رابح مشاهدة المشاركة
    سلام الله عليكم
    تحية عطرة و كل عام و انتم بالف خير
    اليكم مقترحاتي

    Bad blood
    غل " و نزعنا ما في قلوبهم من غل "
    Bad egg
    خائن / لا يؤتمن / و بالتوازي مع التعبير الوارد باللغة الانجليزية اقترح : بذرة سيئة
    Bad mouth
    سليط اللسان
    Bad shape
    أشعث أغبر

    مودتي الخالصة
    اختي ليلي المترجمة الرائعة

    ترجمة ممتازة ، و "بذرة سيئة" تروق لي كثيرا


    سمير الشناوي


  15. #15
    شاعر ومترجم الصورة الرمزية أحمد الأقطش
    تاريخ التسجيل
    13/04/2007
    العمر
    43
    المشاركات
    1,061
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    أقترح:
    Bad blood
    ضغينة قديمة

    Bad egg

    بالعامية المصرية:
    مالوش أمان
    ذمته أستيك نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    Bad mouth
    عيّاب

    Bad shape
    سوء المظهر
    بالعامية المصرية:
    بهدلة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    تحية أنيقة

    يا حلوتي لا تغضبي إن كنت أخطأت الطريقة
    فأنـا صغير لم أزل أهـــوى الأحاديث الرقيقة
    أهوى العصافير الشجية والفراشات الطليقة
    إن شئت زخرفة القصائد بالحكايات الرشيقة
    فلتصفحي فالشعر يبعد خطوتين عن الحقيقة

    بيت الكاتب العربي
    http://www.arabworldbooks.com/authors/ahmed_aktash.htm
    شبكة الذاكرة الثقافية
    http://www.althakerah.net/authors.php?Id=1467

  16. #16
    شاعر ومترجم الصورة الرمزية أحمد الأقطش
    تاريخ التسجيل
    13/04/2007
    العمر
    43
    المشاركات
    1,061
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    أقترح:
    Bad blood
    ضغينة قديمة

    Bad egg

    بالعامية المصرية:
    مالوش أمان
    ذمته أستيك نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    Bad mouth
    عيّاب

    Bad shape
    سوء المظهر
    بالعامية المصرية:
    بهدلة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    تحية أنيقة

    يا حلوتي لا تغضبي إن كنت أخطأت الطريقة
    فأنـا صغير لم أزل أهـــوى الأحاديث الرقيقة
    أهوى العصافير الشجية والفراشات الطليقة
    إن شئت زخرفة القصائد بالحكايات الرشيقة
    فلتصفحي فالشعر يبعد خطوتين عن الحقيقة

    بيت الكاتب العربي
    http://www.arabworldbooks.com/authors/ahmed_aktash.htm
    شبكة الذاكرة الثقافية
    http://www.althakerah.net/authors.php?Id=1467

  17. #17
    عـضــو الصورة الرمزية أمير جبار الساعدي
    تاريخ التسجيل
    05/07/2007
    المشاركات
    239
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي تواصل

    الاستاذ سمير الشناوي
    سلام لك من أرض السلام بغداد ،لقد ألمَ بي عارض من عاديت الزمن ولحقها بعض المشاكل التقنية في الدخول الى صفحات المنتدى ،التميز أنت صاحبه فمرأة المرء قريحته التي عكست كل ماهو لطيف في كلمات التشجيع والسؤال عنا.
    فلك مني كل الود والتقدير.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    مـن السهل كـل السهل أن يكـون الجاهـل عـالما
    ولكن من الصعب كل الصعب أن يكون العالم جاهلاً.
    العلامة نور الدين باسم علي عبدالملك الحسيني

  18. #18
    عـضــو الصورة الرمزية أمير جبار الساعدي
    تاريخ التسجيل
    05/07/2007
    المشاركات
    239
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي تواصل

    الاستاذ سمير الشناوي
    سلام لك من أرض السلام بغداد ،لقد ألمَ بي عارض من عاديت الزمن ولحقها بعض المشاكل التقنية في الدخول الى صفحات المنتدى ،التميز أنت صاحبه فمرأة المرء قريحته التي عكست كل ماهو لطيف في كلمات التشجيع والسؤال عنا.
    فلك مني كل الود والتقدير.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    مـن السهل كـل السهل أن يكـون الجاهـل عـالما
    ولكن من الصعب كل الصعب أن يكون العالم جاهلاً.
    العلامة نور الدين باسم علي عبدالملك الحسيني

  19. #19
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    15/10/2007
    العمر
    58
    المشاركات
    59
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    الاستاذ سمير المحترم و جميع الاخوة في الجمعية ,كل عام وانتم بالف خير

    bad blood
    الحقد الكامن/ ثأر قديم / ضغائن

    bad egg
    محل ريبه / مشكوك بأمره/ لاثقة له / لا يؤتمن

    bad mouth
    يقدح / يذم / ينتقد بشدة

    bad shape
    غير منسجم / لا ينسجم
    غير مناسب
    غير ملائم (غير صالح او مهيأ لغرض معين)
    غير كفؤ/ غير مؤهل / دون المستوى المطلوب
    غير سليم (معتل جسديا او عقليا)


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •