ما ترجمتك المفضلة للمصطلح Syntax ؟
(1) (علم) النحو
(2) نَظْم الجملة
(3) تركيب الجمل
(4) نَظْم الكلمات
(5) نَظْم الكلام
(6) بناء الجملة
شكرا على تفضلك بالإدلاء بصوتك.
وإذا أردت المداخلة، فلتتفضل مشكورا.
(علم) النحو
نَظْم الجملة
تركيب الجمل
نَظْم الكلمات
نَظْم الكلام
بناء الجملة
ما ترجمتك المفضلة للمصطلح Syntax ؟
(1) (علم) النحو
(2) نَظْم الجملة
(3) تركيب الجمل
(4) نَظْم الكلمات
(5) نَظْم الكلام
(6) بناء الجملة
شكرا على تفضلك بالإدلاء بصوتك.
وإذا أردت المداخلة، فلتتفضل مشكورا.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أشكرك جزيل الشكر أستاذنا الفاضل أحمد على حيويتك وتقويتك لهذا الحبل الممدود والمتين من الحملات الانتخابية المعجمية اللغوية المكثفة التي سيكون لها الأثر الطيب في تعميق المعرفة بترجمة المصطلحات المرتبطة بعلم اللغة وما يتعلق به من فروع.
النحو أو علم النحو أشهر المصطلحات المتداولة على ألسنة أهل هذا الفنّ وفي أدبيات علم اللغة. والبعض يطلقون عليه علم التركيب أي تركيب الجمل. ومعنى الجمع أو التركيب كما
تدل عليه اللاحقة القبلية أو الزائدة syn . وقد ورد في كلمات كثيرة مثل syndicate, syntax , synthesis
_____
تحية مشجعة
محمد بن أحمد باسيدي
الشكر لكم أنتم على هذه المداخلة.
وتحياتي لكم.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أستاذ الجيل البروفيسور احمد شفيق الخطيب المحترم
تحية اصطلاحية
وبعد
الأصطلاح (syntax) فرنسي الأصل .
ويقترب معناه باللغة العربية من اصطلاح (الأعراب) .
ويشرح بناء الجملة من حيث ترتيب كلماتها وعلاقاتها
بعضها ببعض .
ويمكن نعته بـ ( علم تركيب الكلام) او (علم النحو) .
وفي طفولتنا كنا ندرس كتاب (النحو الواضح)
لنحويين مصريين .
اعتقد ان انسب تسمية للاصطلاح هي :
(علم النحــــــــــــو) .
مع أسمى اعتباري .
قحطان الخطيب / العراق
خبيرنا وحكيمنا وسفيرنا الكريم الأستاذ قحطان الخطيب
الشكر موصول لكم على تفضلكم بهذه المداخلة القيِّمة.
دمت لنا عالما نعتز بعلمه وبخلقه.
مع أسمى تحياتي!
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أعتقد أن أنسب ترجمة لهذا المصطلح هي " بناء الجملة " و الله أعلم .
اعتقد ان افضل ترجمه له تركيب الجمل
النحو والصرف
والله اعلم
أستاذي الفاضل العالم اللُغوي البروفيسور أحمد شفيق الخطيب
أنسي ترجمة للمصطلح هي " علم النحو".
ودمتم
ومن لم يُـرِد المجـد يبقى على الثرى
ولن يبلغ العليـــــــاء إلا المثـابـــــرُ
alhomaidi_2@yahoo.com
مرحباً بكم في مدونتي
المفضلات