السلام عليكم ،
أنا طالبة سنة ثانية ماجستير تخصص ترجمة قانونية "ترجمة العقد" . أحتاج الى مساعدتكم بخصوص كيفية ترجمة الى اللغة العربية العبارة الآتية "parol evidence rule " و " extrinsic evidence .
شكرا
خيرة دلاني.
السلام عليكم ،
أنا طالبة سنة ثانية ماجستير تخصص ترجمة قانونية "ترجمة العقد" . أحتاج الى مساعدتكم بخصوص كيفية ترجمة الى اللغة العربية العبارة الآتية "parol evidence rule " و " extrinsic evidence .
شكرا
خيرة دلاني.
السلام عليكم ،
أنا طالبة سنة ثانية ماجستير تخصص ترجمة قانونية "ترجمة العقد" . أحتاج الى مساعدتكم بخصوص كيفية ترجمة الى اللغة العربية العبارة الآتية "parol evidence rule " و " extrinsic evidence .
شكرا
خيرة دلاني.
أختي الكريمة خيرة دلاني
أهلا بك في منتديات الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
تم نقل موضوعك إلى منتدى (ترجم كلمة )
أرجو من الأساتذة المساعدة والإفادة
.
طبيب اخصائي جراحة عظمية
سفير واتا في سوريا
اهتمامات
طبية , علمية, فلسفية , نفسية
ترجمة من والى الروسية
تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا
دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق
أختي الكريمة خيرة دلاني
أهلا بك في منتديات الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
تم نقل موضوعك إلى منتدى (ترجم كلمة )
أرجو من الأساتذة المساعدة والإفادة
.
طبيب اخصائي جراحة عظمية
سفير واتا في سوريا
اهتمامات
طبية , علمية, فلسفية , نفسية
ترجمة من والى الروسية
تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا
دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق
parol evidence
الادلة اللفظية
extrinsic evidence
البينة الخارجية او أدلة خارجية
سمير الشناوي
parol evidence
الادلة اللفظية
extrinsic evidence
البينة الخارجية او أدلة خارجية
سمير الشناوي
الأخت الكريمة خيرة دلاني
Parol Evidence Rule
الترجمة لها هي : قاعدة البينة الشفوية وهي لاتقر الأخذ بالدليل الكلامي مهما بلغ من القوة.
extrinsic evidence
الترجمة لها هي : دليل خارجي، حيث يستمد من أمر لا تشمله نصوص السند أو الاتفاق.
البينة التي تصل إلى محكمة الدعوى بصورة غير مشروعة.
راجياً لك التوفيق والنجاح
نبيـل بويتية
Best Regards
U R Corrent Mr Nabil
الثانية :Extrinsic Evidence
الأدلة المادية المقدمة وليس ما يـُستشف من ذات النصوص
Dear Nadeen
I would like to assure you that I am 110% correct otherwise I would not suggest or even attempt to assist a colleague.
My reference is : Harith Suleiman Faruqi's Law Dictionary English - Arabic
You are most welcome to check-it out yourselef
Hope to interact with you in the near future.
Best Regards
المفضلات