آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: الترجمة الفنية و التقنية

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية MonaRashad
    تاريخ التسجيل
    27/10/2006
    العمر
    39
    المشاركات
    18
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي الترجمة الفنية و التقنية


    Asalamu Aylkom Sisters and brothers
    We all know that the most well-known translation fields now are the technical and IT fields
    I was wondering what the translation of (Bluetooth) could be
    I searched the Babylon and I found it
    "שן כחולה" , תקן פתוח לתקשורת אלחוטית לטווח קצר בין סוגים שונים של מתקני תקשורת (כגון: טלפונים סלולריים, איתוריות, מחשבי כף יד ומחשבים אישיים
    But when we search in the Arabic translation we will find it (بلوتوث)
    I really don't know how to translate it
    plz if anyone (with all my respect) have experience in those fields educate us and tell us more and more information in those fields
    Thank you in advance
    May ALLAH grant you all for your efforts
    Mona Rashad

    Mona Rashad

  2. #2
    مترجم اللغة العبرية الصورة الرمزية عمرو زكريا خليل
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    588
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأخت منى
    ترجمة بلو توث فى العامية العبرية أيضاً نفس الكلمة. أما الكلمة العبرية لسماعة التليفون فهى אזנייה.

    عمرو زكريا خليل
    مترجم لغة عبرية
    عضو مجلس إدارة أكاديمية آفاق الدولية
    باحث فى الشئون الاسرائيلية
    مشرف منتدى اللغة العبرية (سابقاً)

  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية MonaRashad
    تاريخ التسجيل
    27/10/2006
    العمر
    39
    المشاركات
    18
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    اشكرك يا استاذ/ عمرو زكريا على ردك و اهتمامك ......جزاك الله خيرا
    منور المنتدى دايما
    Mona Rashad

    Mona Rashad

  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية MonaRashad
    تاريخ التسجيل
    27/10/2006
    العمر
    39
    المشاركات
    18
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    Assalau Alaykom Sisters and Brothers
    We all know that the what is known now by the "Technical Translation" is the most important field ...also the field of the "IT'
    I wanted to start opening this file "Technical Translation's file"
    this is a small contribution .I hope it helps all who are intrested in this type of translation
    this is Nokia 6020 user guide in Arabic-English and also Hebrew
    May ALLAH grant you all for ur efforts
    "

    Mona Rashad

  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية أبوبكر خلاف
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    46
    المشاركات
    797
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الاخت العزيزة منى رشاد
    نرحب بفتح هذا الملف الخاص بالترجمة التقنية
    ونتمنى استخدام اللغة العربية بجانب الانجليزية لتعم الفائدة
    والتاكد من ان الروابط تعمل

    المنتدى العبري

    أبــــوبكـر ابـراهــيم خـــــلاف
    أمين صندوق جمعية المترجمين واللغويين المصريين
    bkrhebrew@yahoo.com
    0020126839445

  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية MonaRashad
    تاريخ التسجيل
    27/10/2006
    العمر
    39
    المشاركات
    18
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    http://www.arabswata.org/forums/uplo...1173082291.rar

    Assalamu Alaykom Mr/ Abu Bakr

    First of all thank you for ur comment ...I really apreciate that

    I fixed the File's error ...and it is workin now

    Thank you all

    Mona Rashad

  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية أبوبكر خلاف
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    46
    المشاركات
    797
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اختنا العزيزة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي منى
    بارك الله في جهودك ..شيء رائع حقا
    قمت بتنزيل الملفات واطلعت عليها نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    حقا انها تجربة مفيدة جدا ونوعية ..نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


    وفي انتظار المزيد..نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خالص التحية

    أبــــوبكـر ابـراهــيم خـــــلاف
    أمين صندوق جمعية المترجمين واللغويين المصريين
    bkrhebrew@yahoo.com
    0020126839445

  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية MonaRashad
    تاريخ التسجيل
    27/10/2006
    العمر
    39
    المشاركات
    18
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي Translation Sample

    Call Functions
    פונקציות השיחה

    Answering a call
    מענה לשיחה

    When there is an incoming call, the status indicator flashes purple and the caller's ID or number appears. Press the MFB once to the accept the call, or answer the call via your mobile phone in the normal way.

    אם יש שיחה נכנסת מצב המחווןיעורר אור סגול וזיהוי המתקשר או הספרה יוצג לחץ על
    ה-MFB
    פעם אחת לקבל את השיחה, או למענה לשיחה בדרך נורמלית באמצעות הטלפון הסלולרי שלך.

    If there is a missed call…appears.
    אם יש שיחה לא נענתה תוצג.

    *Display of the caller's ID or number varies among different mobile phone models.
    הצגת זיהוי המתקשר או הספרה תשתנה לפי הדגמים השונים של הטלונים הסלולריים

    *the clip D-Radio supports the caller's ID in English text only text only.
    הדי-רדיו קליפ מציג את זיהוי המתקשר רק באנגלית

    Answering a call when listening to Radio or music
    Press the MFB once to answer the call and when finished, Press the MFB once to resume radio or music.
    בזמן שמיעת הרדיו או המוזיקה אם תרצה לענות לשיחה לחץ על
    ה-MFB
    פעם אחת ומאז השיחה תגמרת, לחץ על פעם אחת לחידוש שמיעת הרדיו או המוזיקה

    If the other party you are speaking to ends the call, radio or music will automatically resume without having to pressing the MFB.
    אם החבורה האחרת שאתה/את מדבר איתו ניתק את השיחה, הרדיו או המוזיקה יתחדש אוטומטי ללא צורך ללחוץ על ה-
    .MFB





    Ending a call
    ניתוק השיחה

    Press the MFB once to end the call, or end the call via your mobile phone in the normal way.

    לחץ על ה-
    MFB
    פעם אחת לנתק את השיחה בדרך נורמלית באמצעות הטלפון הסלולרי שלך.

    Adjusting the volume
    התאמת הווליום


    While speaking, press volume "+" or "-" to increase or decrease the volume by one level, press repeatedly until you reach the desired volume level.


    בזמן הדיבור לחץ על מקש עוצמת שמע
    "+"או "_"
    פעם אחת להעלות או להחלשת את השמע רק דרגה אחת, ולחץ שוב ושוב עד שתגיע לרמת הווליום הרצויה .

    Mona Rashad

  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية MonaRashad
    تاريخ التسجيل
    27/10/2006
    العمر
    39
    المشاركات
    18
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي Translation Sample

    Call Functions
    פונקציות השיחה

    Answering a call
    מענה לשיחה

    When there is an incoming call, the status indicator flashes purple and the caller's ID or number appears. Press the MFB once to the accept the call, or answer the call via your mobile phone in the normal way.

    אם יש שיחה נכנסת מצב המחווןיעורר אור סגול וזיהוי המתקשר או הספרה יוצג לחץ על
    ה-MFB
    פעם אחת לקבל את השיחה, או למענה לשיחה בדרך נורמלית באמצעות הטלפון הסלולרי שלך.

    If there is a missed call…appears.
    אם יש שיחה לא נענתה תוצג.

    *Display of the caller's ID or number varies among different mobile phone models.
    הצגת זיהוי המתקשר או הספרה תשתנה לפי הדגמים השונים של הטלונים הסלולריים

    *the clip D-Radio supports the caller's ID in English text only text only.
    הדי-רדיו קליפ מציג את זיהוי המתקשר רק באנגלית

    Answering a call when listening to Radio or music
    Press the MFB once to answer the call and when finished, Press the MFB once to resume radio or music.
    בזמן שמיעת הרדיו או המוזיקה אם תרצה לענות לשיחה לחץ על
    ה-MFB
    פעם אחת ומאז השיחה תגמרת, לחץ על פעם אחת לחידוש שמיעת הרדיו או המוזיקה

    If the other party you are speaking to ends the call, radio or music will automatically resume without having to pressing the MFB.
    אם החבורה האחרת שאתה/את מדבר איתו ניתק את השיחה, הרדיו או המוזיקה יתחדש אוטומטי ללא צורך ללחוץ על ה-
    .MFB





    Ending a call
    ניתוק השיחה

    Press the MFB once to end the call, or end the call via your mobile phone in the normal way.

    לחץ על ה-
    MFB
    פעם אחת לנתק את השיחה בדרך נורמלית באמצעות הטלפון הסלולרי שלך.

    Adjusting the volume
    התאמת הווליום


    While speaking, press volume "+" or "-" to increase or decrease the volume by one level, press repeatedly until you reach the desired volume level.


    בזמן הדיבור לחץ על מקש עוצמת שמע
    "+"או "_"
    פעם אחת להעלות או להחלשת את השמע רק דרגה אחת, ולחץ שוב ושוב עד שתגיע לרמת הווליום הרצויה .

    Mona Rashad

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •