آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2
النتائج 21 إلى 32 من 32

الموضوع: تعبير اليوم:Blind leading the blind

  1. #21
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فيصل علي مشاهدة المشاركة
    شكراً على الموضوع الجميل الهادف

    1) يقود الأعمى أعمى مثله
    2) لمحة عين
    3) مشحون بالعواطف
    4) فاقد الشئ لا يعطيه
    5) ليس القريب كالغريب

    تحياتي
    عزيزي فيصل

    اهلا بك معنا

    انت مترجم جيد ، و ادعوك للمشاركة بشكل مستمر معنا

    مودتي


    سمير الشناوي


  2. #22
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فيصل علي مشاهدة المشاركة
    شكراً على الموضوع الجميل الهادف

    1) يقود الأعمى أعمى مثله
    2) لمحة عين
    3) مشحون بالعواطف
    4) فاقد الشئ لا يعطيه
    5) ليس القريب كالغريب

    تحياتي
    عزيزي فيصل

    اهلا بك معنا

    انت مترجم جيد ، و ادعوك للمشاركة بشكل مستمر معنا

    مودتي


    سمير الشناوي


  3. #23
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منذر أبو هواش مشاهدة المشاركة
    Blind leading the blind
    أَعمى يَقودُ بَصيراً لا أَبا لَكُمُ
    قَد ضَلَّ مَن كانَتِ العُميانُ تَهديهِ
    (بشار بن برد)

    Blink of an eye
    لمح البصر
    ... وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ... (النحل 77)
    وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (القمر 50)

    Blood and thunder
    خطبة نارية ملتهبة

    Blood from a turnip
    فاقد الشيء لا يعطيه
    يا طالب الدبس من إست النمس

    Blood is thicker than water
    الدم لا يصير ماءً

    مع خالص التحيات
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    اخي العزيز منذر

    مترجم اللغة التركية والعثمانية و الانجليزية

    احسنت و اوفيت
    و لا املك لك الا دعواتي لك بالصحة و راحة البال


    مودتي

    سمير الشناوي


  4. #24
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منذر أبو هواش مشاهدة المشاركة
    Blind leading the blind
    أَعمى يَقودُ بَصيراً لا أَبا لَكُمُ
    قَد ضَلَّ مَن كانَتِ العُميانُ تَهديهِ
    (بشار بن برد)

    Blink of an eye
    لمح البصر
    ... وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ... (النحل 77)
    وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (القمر 50)

    Blood and thunder
    خطبة نارية ملتهبة

    Blood from a turnip
    فاقد الشيء لا يعطيه
    يا طالب الدبس من إست النمس

    Blood is thicker than water
    الدم لا يصير ماءً

    مع خالص التحيات
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    اخي العزيز منذر

    مترجم اللغة التركية والعثمانية و الانجليزية

    احسنت و اوفيت
    و لا املك لك الا دعواتي لك بالصحة و راحة البال


    مودتي

    سمير الشناوي


  5. #25
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    Blood from a turnip
    فاقد الشيء لا يعطيه
    يا طالب الدبس من إست النمس
    استاذ منذر الموسوعى الذى لا ينفد جرابه

    تحية لك نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  6. #26
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    Blood from a turnip
    فاقد الشيء لا يعطيه
    يا طالب الدبس من إست النمس
    استاذ منذر الموسوعى الذى لا ينفد جرابه

    تحية لك نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  7. #27
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    01/09/2007
    المشاركات
    44
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    الاستهذ الفاضل------- اليك ترجمتي المتواضعه
    اعمى يقود ضريرا
    رمشه عين
    خطلب لهاب
    بالعراقي نقول (يطلب من الحافي نعل )مثل شعبي
    الظفر ما يطلع من اللحم
    مع تحياتي


  8. #28
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    01/09/2007
    المشاركات
    44
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    الاستهذ الفاضل------- اليك ترجمتي المتواضعه
    اعمى يقود ضريرا
    رمشه عين
    خطلب لهاب
    بالعراقي نقول (يطلب من الحافي نعل )مثل شعبي
    الظفر ما يطلع من اللحم
    مع تحياتي


  9. #29
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سهير طارق ياسين مشاهدة المشاركة
    الاستهذ الفاضل------- اليك ترجمتي المتواضعه
    اعمى يقود ضريرا
    رمشه عين
    خطلب لهاب
    بالعراقي نقول (يطلب من الحافي نعل )مثل شعبي
    الظفر ما يطلع من اللحم
    مع تحياتي

    عزيزتي سهير

    ترجمتك اسعدتني كثيرا ، و بخاصة ذلك المثل العراقي:

    يطلب من الحافي نعل
    حيث ان احد اهداف هذا العمل الحصول على ترجمات بلهجات مختلفة.


    تحية جميلة لك ولكافة الاهل الابطال في العراق

    سمير الشناوي


  10. #30
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سهير طارق ياسين مشاهدة المشاركة
    الاستهذ الفاضل------- اليك ترجمتي المتواضعه
    اعمى يقود ضريرا
    رمشه عين
    خطلب لهاب
    بالعراقي نقول (يطلب من الحافي نعل )مثل شعبي
    الظفر ما يطلع من اللحم
    مع تحياتي

    عزيزتي سهير

    ترجمتك اسعدتني كثيرا ، و بخاصة ذلك المثل العراقي:

    يطلب من الحافي نعل
    حيث ان احد اهداف هذا العمل الحصول على ترجمات بلهجات مختلفة.


    تحية جميلة لك ولكافة الاهل الابطال في العراق

    سمير الشناوي


  11. #31
    سفير واتا في اليمن الصورة الرمزية بشير الشعيبي
    تاريخ التسجيل
    24/12/2006
    العمر
    49
    المشاركات
    94
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    1) عمياء تخضب مجنونه (مثل باللهجه اليمنية)
    2) في لمح البصر
    3) خطاب حماسي
    4) فاقد الشيء لا يعطيه
    5) عمر الدم ما يصير ماء

    تقديري

    (أيها المارون في الكلمات العابره
    احملوا أسمائكم و انصرفوا
    و أسحبوا ساعاتكم من وقتنا، و انصرفوا
    و خذوا ما شئتم من زرقة البحر و رمل الذاكرة
    و خذوا ما شئتم من صور، كي تعرفوا
    أنكم لن تعرفوا
    كيف يبني حجرٌ من ارضنا سقف السماء .)

    محمود درويش

  12. #32
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بشير الشعيبي مشاهدة المشاركة
    1) عمياء تخضب مجنونه (مثل باللهجه اليمنية)
    2) في لمح البصر
    3) خطاب حماسي
    4) فاقد الشيء لا يعطيه
    5) عمر الدم ما يصير ماء

    تقديري

    عزيزي بشير

    ترجمة رائعة ، ولقد اعجبني هذا المثل اليمني :

    عمياء تخضب مجنونه (مثل باللهجه اليمنية)
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


    مودتي
    سمير الشناوي


+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •