Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
حملة الترجمة - الورشة الأولى

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 19 من 19

الموضوع: حملة الترجمة - الورشة الأولى

  1. #1
    مشرف أنشطة الترجمة والأنشطة اللغوية الصورة الرمزية أياد العاني
    تاريخ التسجيل
    22/03/2008
    المشاركات
    284
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي حملة الترجمة - الورشة الأولى

    بسم الله الرحمن الرحيم
    الإخوة والأخوات في كتيبة الترجمة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    نحييكم جميعاً ونشكر إنضمامكم إلى حملة التسجيل في قوائم الترجمة والتي لا تزال أبوابها مفتوحة لكل من يرغب في النهوض بمهنة الترجمة ومكانتها.

    أعزائي... نحن في منتديات الترجمة نحاول بذل جهدنا لجعل هذه المنتديات نموذجاً للتعاون المفيد والطرح المُثمِر الذي يعود على الكاتب والقارئ بالأجر والمنفعة. لذلك، أنسب ما نبدأ به هذه الورشة هو محاولة ترجمة شروط المشاركة في منتديات موقع الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب التي أعدها الدكتور محمد إسحق الريفي المحترم (والتي نرفقها لكم أدناه) إلى اللغات التي تم رصدها ضمن هذه الحملة.
    وعليه، فالدعوة موجهة لكم جميعاً للشروع في طرح تراجمكم المبدعة.



    نأمل أن تراعي تراجمكم الملاحظات الآتية:
    • إدراج الترجمة فقط وليس التعليق على تراجم بقية الزملاء. فنحن نريد رصد عدد المشاركات ومن ثم نعمل سوياً على اختيار أفضل التراجم. وهكذا يكون لكل مترجم مشاركة واحدة فقط يمكنه التعديل عليها قبل البدء بإختيار الترجمة المثالية.
    • يرجى ذكر اللغة التي يُتَرجَم إليها إن كانت الترجمة بلغة غير اللغة الإنجليزية.
    • يكون آخر موعد للمشاركة في هذه الورشة هو يوم الإثنين الأول من سبتمبر/أيلول 2008.
    • تقبل المشاركات فقط من الأعضاء الذي سجلوا في موضوع من ينبري ويتراصف معنا في الترجمة. وعلى من يرغب بالمشاركة التسجيل أولاً ضمن ذلك الموضوع في الرابط الآتي:



    نبدأ وعلى بركة الله


    مادة الترجمة:
    ==================================
    بسم الله الرحمن الرحيم

    الأساتذة أعضاء واتا الأكارم،

    للمشاركة في الحوار في منتديات واتا شروط لا بد من الالتزام بها، وهذه الشروط هي:
    1- الكتابة بلغة عربية فصحى خالية من الأخطاء الإملائية والنحوية ما أمكن، فنحن هنا في الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب.
    2- أن تكون مشاركاتك هادفة ومفيدة وجادة وراقية من حيث الأسلوب والمضمون.
    3- أن تتجنب في مشاركاتك السب والشتم والتجريح وأي نوع من الإساءة للأعضاء والأشخاص والهيئات والأديان.
    4- الاعتماد في محاولة إقناع الآخرين على البراهين والحجج والأدلة بكل أنواعها دون اللجوء لأساليب الإرهاب الفكري.
    5- احترام حق الآخرين في التعبير عن آرائهم بأسلوب مؤدب ومحترم.
    6- أن تسهم مشاركاتك إيجابيا في بناء مجتمع المعرفة الذي ترعاه جمعية واتا.
    7- تعزيز روح التعاون والتنافس المحمود بين أعضاء الجمعية في كل الأنشطة التي تقوم بها الجمعية وأعضاؤها.
    8- حث الأعضاء على قدح أفكارهم والتفكير الإبداعي.
    9- اتباع المنهج العلمي والموضوعية في معالجة القضايا الخلافية بين الأعضاء.
    10- تجنب المشاركات المثيرة للنعرات والخلافات المذهبية والطائفية.


    أرجو من الجميع الالتزام بهذه الشروط ما أمكن، فنحن في جمعية حضارية راقية تضم آلاف النخب الثقافية والأساتذة والباحثين والأكاديميين والأدباء والشعراء والطلاب الجامعيين والمفكرين والمبدعين. كما نحث الأعضاء الكرام على الإبلاغ عن المشاركات المخالفة والمزعجة والسيئة، وذلك بالضغط على أيقونة "تقرير بمشاركة سيئة" على الجانب الأيمن من المشاركة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي، ولكم جزيل الشكر ووافر الاحترام.

    التعديل الأخير تم بواسطة أياد العاني ; 20/08/2008 الساعة 07:57 PM
    [frame="10 98"]
    28 أزرقاً
    تُعَرِّفكَ بي حينَ تَتَّحِدُ
    [/frame]

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية هدى علي عبدالله
    تاريخ التسجيل
    05/07/2008
    المشاركات
    285
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    الأستاذ الفاضل إياد العاني

    كنت على وشك الدخول على رابط موضوع (من ينبري ويتراصف معنا ...) للتذكير

    عندماوجدت التنبيه الذي أفقدني صوابي من الفرح . وأخييييرا سأبدأ العمل الجاد الموجه

    تحياتي واحترامي
    هدى


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    13/01/2008
    المشاركات
    236
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أنه لمن دواعي سروري أن أكون من أوائل المشاركين في هذه الحملة- لورشة الأولى ، و أتمنى بأن أكون قد اقتربت قدر المستطاع من المعنى المطلوب لهذا النص المراد ترجمته

    مع تحياتي
    رنا خطيب

    Dear Members of WATA;
    In order to participate in the discussion held in WATA Forums, there are conditions should be taken into your consideration, which are as follows:

    1- Writing should be in a formal Arabic language, and should be free, as much as possible, of dictated and grammatical mistakes. As we are here in the World Association of Arab Translators and Linguistics..

    2- your threads/ participations should be targeted, useful, and serous in terms of both style and content.

    3- to avoid in your participating all kinds of bad words, cruses and insults for members, organizations and religions.

    4- to depend in convincing the others on all kinds of evidences and proofs without using the mental/ thinking terrorism manners.

    5- to respect other’s right in expressing their opinions more politely and respectfully.

    6- to help in your participations positively in building the Knowledge society which WATA manages and sponsors it .

    7- To reinforce the cooperation soul and honest/ positive competition between WATA’s members in all activities performed by both WATA and its members.

    8- to promote members to light/ stir their thoughts and creative thinking.

    9- to follow the scientific and objective method to solve the disputable affairs between members.

    10- to avoid the participations evoking/ stirring for sectarianism disagreements.


    We hopefully wish all participants in WATA to follow theses conditions as much as possible, as we are all in a high sophisticated and civilized organization, which contains thousands of educational luminaries, searchers, academicals, authors, poets, university -students, thinkers and creators .

    We also promote our members to inform about any bad and noisy disagreements by pressing the icon on the right side of the participation : “ a report of bad participation”

    Thanks and best regards.


    التعديل الأخير تم بواسطة رنا خطيب ; 18/08/2008 الساعة 01:40 AM

  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    13/01/2008
    المشاركات
    236
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أين المتبرعون النشطاء الذين أضيفت أسمائهم بمحض من ارادتهم بالانضمام لفريق العمل للترجمة؟؟؟


  5. #5
    مترجم الصورة الرمزية نصر مسامح عبدالجليل
    تاريخ التسجيل
    22/11/2006
    العمر
    46
    المشاركات
    129
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    In the name of Allah the most Compassionate the most Merciful
    Dear Members of WATA,

    In order to participate in WATA Forums, there are conditions that should be followed as the following:

    1- Writing should be in classical Arabic and free of spelling and grammatical mistakes, as here we are in the World Association of Arab Translators and Linguists.

    2- Posts should be of constructive, useful, serious and exquisite style and content.

    3- In the posts, you shall avoid insulting, swearing, and contesting members, individuals, organizations and religions.

    4- In convincing others, you should rely on clues, evidences, and arguments of all types without resorting to intellectual terrorism methods.

    5- Respecting others' right in expressing themselves in a polite and estimable way.

    6- Your posts should contribute constructively in cherishing the world of knowledge sponsored by WATA.

    7- Reinforcing praised cooperation and competition between WATA members regarding all activities that are held by the Association and members.

    8- Encouraging members creative thinking and stir their thoughts.

    9- Following the scientific method and subjectivity in handling moral issues discussed by the members.

    10- Avoiding participations that may give rise to sectarian and doctrinal disagreements.

    All members are requested to follow these conditions, as much as possible, as we are members of a civilized association that embraces thousands of cultural elites, professors, researches, academics, men of letters, poets and university students, as well as thinkers and innovators. Moreover, we encourage honorable members to report any inconsistent, spam and junk participations by means of clicking the "Bad Participation Report" icon on the right side of the participation.

    Best regards,

    نصر مسامح عبد الجليل
    مترجم بوزارة الأوقاف والشئون الإسلامية
    دولة الكويت

  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/07/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    In order to participate in the discussion of the forums of WATA, there are some conditions which must be committed, these conditions are as following:

    1) Writing shall be with the standard Arabic with neither grammatical nor spelling errors as possible because we are here at the World Association of Arab Translation and Linguists.
    2) Your participation shall be purposeful, useful, serious and sublime in term of style and substance.
    3) In you participation, avoid cursing, swearing, defamation and any kind of abusing towards the members, persons, institutions and religions.
    4) Using all kinds of evidences, proofs and demonstrations in order to convince others without resorting to methods of intellectual terrorism.
    5) Respecting the other's right to express their opinions through a respectful and polite style.
    6) Your participations shall contribute positively in building the knowledge society which WATA takes care of.
    7) Consolidation the praised competition and cooperation spirit between the association members in all the activities which the association and its members do.
    8) Urging the members on lighting their creative ideas and their ways of thinking.
    9) Following the scientific method and objectivity in solving the disagreement issues may occur between the members.
    10) Avoiding the participations which may lead to confessional feud and sectarianism.



  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية هدى علي عبدالله
    تاريخ التسجيل
    05/07/2008
    المشاركات
    285
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رنا خطيب مشاهدة المشاركة
    أين المتبرعون النشطاء الذين أضيفت أسمائهم بمحض من ارادتهم بالانضمام لفريق العمل للترجمة؟؟؟
    السلام عليكم
    أعلم أني متأخره
    لم أتمكن من متابعة واتا خلال الأيام الماضيه
    وهذة ترجمتي مع كل الاحترام للجميع

    In The Name of Allah The Most Gracious The Most Merciful
    <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
    There are conditions that you should keep in order to be able to participate in WATA's forums' discussions :
    1- you should write with a standard Arabic language avoiding mistakes in spelling and grammar as possible as you can because we are here in World Arabs translators and linguistics association.
    2_ your communion should be on target , interested, serious and uplifting in respect of its style and significance.
    3_ you should avoid abusing , cursing, contesting or any sort of harming either members or persons nor organizations or religions.
    4_ you should give any kind of proofs , confirmations and testimonies in order to convince others without using any sort of intellectual terrors.
    5_ you should respect others’ rights to show their opinions in a respectable way .
    6_ your participation should positively support the process of configuration the society of acknowledge that WATA is adopted.
    7_ you should build up the members’ meanings of help and laudable rivalry between the members in all the activities that the members and the association do.
    8_ you should incite the members’ to desert any bad ideas and think creatively.
    9_ you should follow academic and objective method to deal with the controversial issues between the members.
    10_ you should avoid the participation that arouse the religious fanaticism.
    We trust that every one in WATA will adhere these conditions as possible as they can because we are here in a superior and sivilizational association, that contains thousands of cultural prominent, academic researchers, authors, poets university students, thinkers and creators.
    <o:p></o:p>
    We ,also require the generous members to convey about any dissident, troublous and bad participations by clicking the icon on the right of the page “ report of a bad participation”
    Thanks
    With our best regards


  8. #8
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د. محمد اسحق الريفي
    تاريخ التسجيل
    05/06/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي

    أخي الرائع الأستاذ الفاضل أياد العاني،

    ما أروع هذه الأنشطة اللغوية الهادفة التي أبدعتها في واتا! مثل هذه الأنشطة المهنية الهادفة هي التي يجدر بأهل واتا المحترمين الاهتمام بها، لأنها تتناسب مع تخصص الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب. أذكر أن أحد الأكاديميين المهتمين بالتنمية البشرية أخبرني بأن واتا تفتقر إلى أنشطة ترجمة هادفة وذات قيمة، ولم أستطع في ذلك الوقت الرد عليه، لأنني لا أرى نشاطات ترجمة حقيقية، وأرجو أن ينجح أخي الأستاذ أياد العاني والمشاركين في هذه الحملة الطيبة والورشة الأولى في إحداث نقلة مهنية نوعية، وأتمنى أن أرى في المستقبل القريب ورشات ترجمة لمواضيع ثقافية وسياسية..الخ.

    كل التحية والشكر لأخي الكريم الأستاذ أياد العاني والزملاء الكرام الذين يشاركون في هذه الحملة والورشات.

    تحية حقيقية!


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    .
    .

    إنما الأعمال بالنيات

  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/06/2007
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي ترجمة شروط wata

    In the name of Allah<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
    To WATA members, to participate in WATA forums, there're many conditions that you should committed:<o:p></o:p>
    1. write with a correct Arabic language as you can<o:p></o:p>
    2. your participate should be useful and serious in the term of style and content<o:p></o:p>
    3. please avoid badmouthing in your participation<o:p></o:p>
    4. try to depend on evidence to persuade others<o:p></o:p>
    5. respect others right in expressing there opinions<o:p></o:p>
    6. we hope that your participate have a positive effect on build a knowledge society that WATA sponsor<o:p></o:p>
    7. Assuming cooperation and good competition between WATA members<o:p></o:p>
    8. encourage members to think in a creative way<o:p></o:p>
    9. the treatment of controversial issues according to scientific methods<o:p></o:p>
    10. try to avoid exiting participation in sectarian issues<o:p></o:p>
    <o:p> </o:p>
    We hope to put these conditions in your consider as you can, because we are at at civilian association with thousands of researchers, academic, poets, and universal students. We hope also to tell about any bad participation, by press on "a report with a bad participation" in the right side[IMG]file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/02/clip_image001.gif[/IMG].<o:p></o:p>

    thanks

    أرجو أن أعلم بالمشاركة المقبلة
    شكراً


  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية م.سليمان أسد
    تاريخ التسجيل
    22/04/2008
    المشاركات
    460
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحیم

    قابل توجه کاربران گرامی تالار گفتمان مترجمین و زبان شناسان عرب ...
    برای شرکت در تالار شرایط زیر لازم است:

    1-به دلیل عضویت شما در گروه مترجمین وزبان شناسان عرب ، لطفا جملاتی که می نویسید به زبان عربی فصیح وخالی از خطاهای املایی و دستوری باشد
    2- گفتگوی شما باید هدفدار ، با محتوی ، سنجیده و جذاب باشد
    3- از هرگونه اهانت به شخصیت ، ملت ، کشور ، مذهب وآیین دیگر کاربران خود داری فرمایید
    4- در مباحثت ها وگفتگوها برای قانع کردن طرف مقابل از دلایل واضح و سندهای موثق بدون تحمیل کردن اجباری فکر ونظر خود به دیگران استفاده کنید
    5- رعایت احترام متقابل در گفتگوهای بین کاربران
    6- گفتگو که می کنید باید در جهت ارتقای سطح معرفتی و فکری جامعه باشد
    7- کمک به ساختن محیطی روح بخش وبا نشاط در جهت استفاده تمامی اعضای تالار
    8- ایجاد گفتگو سالم وجذاب برای استفاده جمعی تمامی اعضا
    9- استفاده از یک روش علمی وکاملا صحیح وقانع کننده برای حل مسایل مورد اختلاف در میان کاربران
    10- از گفتگوهای که موجب ایجاد اختلافات مذهبی و طایفه ای بین اعضا بپرهیزید

    از شما کاربران محترم خواهشمندیم موارد ذکر شده بالا رعایت بفرمایید ، و در صورت مشاهده هرگونه تخلف وناهنجاری در تالار گفتگو لطفا بر روی دکمه ای در گوشه سمت راست گفتگو دارد نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي کلیک وما را در جریان بگذرید
    با تشکر از همکاری شما


  11. #11
    عـضــو الصورة الرمزية أيوب بوخاتم
    تاريخ التسجيل
    26/04/2008
    المشاركات
    97
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Tout Miséricordieux

    Chers professeurs et membres de WATA



    Pour participer aux discussions dans les forums de WATA certaines conditions doivent être respectées, ces conditions sont les suivantes:

    1- Ecrire dans un arabe correct et non-dialectal en prenant garde le plus possible des fautes grammaticales et orthographiques étant donné qu’on est à l’association internationale des traducteurs et linguistes arabes.

    2- Votre participation doit être visée, profitable, sérieuse et distinguée en matière de style et de contenu.

    3- Votre participation ne doit pas comprendre d’insulte, d’offense, de diffamation ou toute insolence envers les membres, les personnes, les organismes ou les religions.

    4- Se fonder sur la démonstration, les arguments et toutes sortes de preuves pour convaincre les autres sans se livrer aux méthodes de terrorisme intellectuel.

    5- Le respect du droit des autres à exprimer leurs opinions d’une manière courtoise et respectueuse.

    6- Vos participations doivent contribuer activement à l’élaboration de la société de connaissance parrainée par WATA.

    7- Consolider l'esprit de coopération et de noble concurrence entre membres de l'association dans toutes les activités entreprises par l’association et ses membres.

    8- Inciter les membres à cristalliser leurs idées et à la pensée créative.

    9- Adopter l’approche scientifique et l’objectivité en traitant les sujets controversés entre les membres.

    10- Eviter les participations qui engendrent des chamailleries et des différends idéologiques et sectaires.


    J'espère que tout le monde se rapportera à ces conditions le plus possible du fait que nous somme dans une association civilisé et distinguée qui compte en ses adhérents des milliers d'élites cultivés, de professeurs, de chercheurs et des universitaires, d’ écrivains, de poètes, d’ étudiants, de penseurs et d’ artistes. Comme nous exhortons également nos chers membres à rapporter à notre connaissance les participations contraignantes, déplaisantes ou mauvaises, et cela en cliquant sur l'icône "rapport de mauvaise participation" sur le côté droit, tous mes remerciements et mon respect distingué.


    لغة الترجمة: فرنسية


  12. #12
    أخصائي نفسي الصورة الرمزية أشرف دسوقي علي
    تاريخ التسجيل
    31/03/2008
    العمر
    55
    المشاركات
    200
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    In the name of Allah

    Dear Memembers


    To partecipate in this discussion in WATA forum , you should follow the conditions as following :-

    1-you should write in formal classicall arabic language, free of gramatical mistakes, as we are in the world Association of arab translations and linguistics

    2-your participations should be targeted, useful, and serious on
    the level of style and content

    3-you should avoid all kinds of cruses , insultes ,for persons,
    organizations or religons

    4-convince others ,on in all kinds of evidences and proofs
    away of thinking terrorism way

    5 -respect others right expressing there opinions more politely and respectfully

    6-yor participations should build positively the cognitive society which WATA manages and sponsors it

    7-Reinforce the cooperations spirit and positive competition between WATAs .

    8-promote WATA members, , to stir there thoughts and creatve thinking

    follow the scientific and objective method in solving the-9 disbutable , issues among the members

    10-avoid the participations which evoke the sectarianism disagreements


    I wish that all participants in WATA follow these conditions as possiple , esspeasially we are in a high sophisticated and civilized organization , which have professors, poets, students, thinkers and creators
    also, we promote all memmbers to inform us about any bad participations , by pressing the right icon.,thanks , best regards

    التعديل الأخير تم بواسطة أشرف دسوقي علي ; 25/08/2008 الساعة 07:35 PM

  13. #13
    أخصائي نفسي الصورة الرمزية أشرف دسوقي علي
    تاريخ التسجيل
    31/03/2008
    العمر
    55
    المشاركات
    200
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    -
    تحمست جدا لترجمة الاستاذ سليمان أسد , وأتمني تداخل مترجمين اخرين من لغات أخري غير الانجليزية والفرنسية علي أن تكون :_

    گفتگو که می کنید باید در جهت ارتقای سطح معرفتی و فکری جامعه باشد!
    تحية مترجمة!


  14. #14
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/06/2008
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي



    Dear WATA members

    For participating in WATA's discussion forum, you've to follow these terms:

    1-Writing must be in standard Arabic avoiding grammatical and spelling mistakes as possible, for we're in World Association of Arab Translators and Linguists.

    2-Your participations must be beneficial and serious in terms of content and style.

    3-Avoid Blasphemy and insulting other members, people, organizations and religions.
    4-Using all kinds of evidences, proofs and arguments in order to convince others' without using intellectual terrorism.

    5-Respecting others' rights in expressing their views.

    6-Your participations must contribute positively in constituting the world of knowledge sponsored by WATA.

    7-Reinforcing praised cooperation and competition between WATA members regarding the association's activities.

    8-Encouraging members to think in a creative way.

    9-Following academic and objective ways in dealing with controversial issues between members.

    10-Avoiding participations that may rise sectarian disagreements


    all members are requested to follow the above terms as possible as they can, as we are members of a civilized association that adjoins thousands of cultured people of different slides of society. Furthermore, we encourage honoured members to report any spam participations by pressing 'spam participation report' icon on the right side of the participation. Best regards.


  15. #15
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/06/2008
    العمر
    35
    المشاركات
    50
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي

    لم أر هذا الموضوع إلا الآن نظرا لانقطاع خدمة النت لظروف السفر و التنقل لمدة طويلة!!

    أعتذر جدا سأبدأ حالا


    سأقوم بالترجمة إلى اللغة الكورية, إن شاء الله,

    التعديل الأخير تم بواسطة هالة صالح ; 30/08/2008 الساعة 12:04 AM

  16. #16
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/06/2008
    العمر
    35
    المشاركات
    50
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي

    الترجمة للغة الكورية


    wata 훌륭한 회원인 당신들은,

    wata 공개 토론에 참여하고 싶으시면 대화 조건을 따라해야 하신다.


    조건:

    (1)여기 아랍 언어 학자와 역자의 국제 협회여서 할 수 있는 만큼 실수 없이 "푸사" 아랍어로 써 주십시오.

    (2)당신의 참여 스타일과 내용은 유용하고 존경하고 문명하고 목적이 있게
    써 주십시오 .

    (3) 당신의 참여에서 모욕과 욕설과 명예 훼손과 같은 종교나 재단이나 사람이나 회원에게 남용을 피하십시오.

    (4)다른 회원을 설득할때는 지적 테러를 이용하지 않고 그 대신 증명과 논의와 증어에 의지하십시오.

    (5)다른 사람은 그의 의견을 존경하고 예의 바르게 표정하는 권리를 존경하십시오.

    (6) 당신의 참여는 wata 협회가 보호하고 있는 지식 사회 세움을 긍정적으로 공헌하십시오.

    (7)협회와 회원들이 하는 모든 활동에 회원들 사이의 좋은 경쟁과 협력을 강하게 하십시오.

    (8)회원들의 새로운 생각과 창조적인 생각을 촉구하도록 하십시오.

    (9) 회원들의 불일치를 해결할때는 객관성과 과학적인 교과 과정을 이용하십시오.

    (10)분파 (종파) 불일치와 관념 불일치에 항의하는 참여를 피하십시오.

    당신들은 이 조건을 따라하셨으면 합니다.우리는 문화적 엘리트와 교수님과 연구원과 학계와 문인과 시인과 대학생과 사상가와 창조자를 포함하는 문명한 협회입니다.그리고 우리는 훌륭한 회원들이위반이나 스팸이나 나쁜 참여를 보고를 촉구합니다.보고하고 싶으시면 오른쪽에 있는 "스팸 참여 보고" 아이콘을 누르십시오.

    감사합니다.


  17. #17
    أخصائي نفسي الصورة الرمزية أشرف دسوقي علي
    تاريخ التسجيل
    31/03/2008
    العمر
    55
    المشاركات
    200
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    يبدو أن عطبا ما قد حدث , فلم تظهر الترجمة للغة الكورية , علي الصديقة هالة صالح مراجعة ذلك , مع خالص تحياتي , ورمضان كريم , وجعله الله بداية المحبة والسلام والهداية بكل حروف الكون


  18. #18
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/06/2008
    العمر
    35
    المشاركات
    50
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لا يوجد عطب و الحمد لله^^

    الترجمة واضحة تماما و ظاهرة عندى

    و لكنها لا تظهر أو تظهر بشل مستطيلات إن لم تقم بإدخال اللغات الآسيوية من سى دى الويندوز عندك سيدى

    بعد إدخالها - مع وجود سى دى الويندوز- و تفعيلها تظهر عندك الترجمة واضحة

    للتأكد يمكنك زيارة هذا الموقع :http://www.naver.com/

    ستجد أن الكتابة ستظهر عندك غريبة جدا أو على شكل مستطيلات و ربما لا تظهر على الإطلاق

    عذرا على عدم إيضاحى لذلك فى البداية،،

    جزاك الله كل الخير على الإيضاح ،،

    تحية رمضانية!


  19. #19
    مشرف أنشطة الترجمة والأنشطة اللغوية الصورة الرمزية أياد العاني
    تاريخ التسجيل
    22/03/2008
    المشاركات
    284
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    أخوتي المترجمين والمترجمات
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    نعلن اليوم عن إغلاق هذا الموضوع لغرض تمييز المشاركات والخروج بنتائج التراجم.
    نشكر لكم تفاعلكم مع ما ورد فيه ومشاركاتكم النوعية ولنا لقاء في حملة جديدة بإذن الله.

    سيتم إعلان النتائج خلال شهر رمضان المبارك.

    تحية لكم جميعاً.

    أياد العاني

    [frame="10 98"]
    28 أزرقاً
    تُعَرِّفكَ بي حينَ تَتَّحِدُ
    [/frame]

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •