آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 19 من 19

الموضوع: اعجاز

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي اعجاز

    كيف نترجم الى الانجليزية كلمة "اعجاز" في قولنا "الاعجاز العلمي"؟


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي اعجاز

    كيف نترجم الى الانجليزية كلمة "اعجاز" في قولنا "الاعجاز العلمي"؟


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    Miracles
    &
    Scientific Miracles


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    Miracles
    &
    Scientific Miracles


  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكرا لك يا أخت ايمان

    ولكن miracle تعني " معجزة" وليس "اعجاز".

    ما أريده هو معنى " اعجاز" .


  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكرا لك يا أخت ايمان

    ولكن miracle تعني " معجزة" وليس "اعجاز".

    ما أريده هو معنى " اعجاز" .


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    هو المصطلح المتعارف عليه فى الاعجاز العلمى او اعجاز القرآن الكريم


  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    هو المصطلح المتعارف عليه فى الاعجاز العلمى او اعجاز القرآن الكريم


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكر الله لك يا أخت إيمان على المساعدة.

    هل تقصدين انه لا توجد هناك كلمة انجليزية مقابلة لـ "اعجاز"؟















    \


  10. #10
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكر الله لك يا أخت إيمان على المساعدة.

    هل تقصدين انه لا توجد هناك كلمة انجليزية مقابلة لـ "اعجاز"؟















    \


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    يمكننا ايضا استخدام
    Marvels
    ولكنها تعنى Miracles

    هذا المتعارف عليه - فلما التغيير ؟


  12. #12
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    يمكننا ايضا استخدام
    Marvels
    ولكنها تعنى Miracles

    هذا المتعارف عليه - فلما التغيير ؟


  13. #13
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    لا اريد التغيير او ماشابه ذلك. انما هو مجرد سؤال يا أخت إيمان.

    وشكرا جزيلا مرة أخرى.


  14. #14
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    لا اريد التغيير او ماشابه ذلك. انما هو مجرد سؤال يا أخت إيمان.

    وشكرا جزيلا مرة أخرى.


  15. #15
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    اختى الكريمة سميرة

    ما قصدت شىء بالطبع ولكنى ارد القول انه طالما متعارف عليه فى الاوساط العلمية وعند المترجمين بهذا فليكن

    استخدميها وتوكلى على الله

    وانتهز الفرصة و اوجه دعوة لباقى المترجمين بالمشاركة

    موفقة دائما


  16. #16
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    اختى الكريمة سميرة

    ما قصدت شىء بالطبع ولكنى ارد القول انه طالما متعارف عليه فى الاوساط العلمية وعند المترجمين بهذا فليكن

    استخدميها وتوكلى على الله

    وانتهز الفرصة و اوجه دعوة لباقى المترجمين بالمشاركة

    موفقة دائما


  17. #17
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكرا يا أختى على المشاعر الطيبة, واتمنى لك التوفيق في الدارين.


  18. #18
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/05/2007
    المشاركات
    26
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكرا يا أختى على المشاعر الطيبة, واتمنى لك التوفيق في الدارين.


  19. #19
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    عزيزتي سميرة

    اؤيد طبعا اختنا المترجمة الرائعة ايمان

    و هناك كتاب شهير لمفكر اسمه موريس بوكييه

    اسمه Scientific Miracle in the Quran
    ونترجمه الاعجاز العلمي للقران

    و هناك امثلة عديدة على هذا الاستخدام

    مودتي


    سمير الشناوي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •