Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
التلازم اللغوي في اللغه العربيه

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 8 من 8

الموضوع: التلازم اللغوي في اللغه العربيه

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية اياد الزوار
    تاريخ التسجيل
    22/04/2008
    العمر
    42
    المشاركات
    30
    معدل تقييم المستوى
    0

    Smi28 التلازم اللغوي في اللغه العربيه

    السلام عليكم
    لدينا في دراسة اللغه الانكليزيه مصطلح collocation ومعناه ان كلمتين او اكثر تتلازمان بصوره مستمره او بصوره دائمه . سؤالي هو هل يوجد هذا المعنى في العربيه ؟ وهل هناك نص شعري تتمثل به هذا الخاصيه ؟
    اتمنى ان تكون الفكره قد وصلتكم مع التقدير


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    03/10/2006
    العمر
    46
    المشاركات
    441
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: التلازم اللغوي في اللغه العربيه

    الأخ الكريم الأستاذ اياد الزوار

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



    لستُ خبيراً لغوياً, لكني أُجيب على قدر علمي.

    ما ذكرته في اللغة الإنكليزية موجود في اللغة العربية, ولعل أهم المؤلفات في هذا المجال هو كتاب (فقه اللغة) للثعالبي, تجده على الرابط التالي:

    http://www.almeshkat.net/books/open....t=16&book=1043

    وهناك بلا شك المزيد من المؤلفات العربية في هذا الموضوع, لكني لا أعرفها, ولعل أحد خبرائنا اللغويين يمدنا بأسمائها.


    راجياً لك ولأهل العراق الخير كله

    [align=center]وما أوتيتم من العلم إلا قليلاً.

    أصحاب العقول الكبيرة يناقشون الأفكار .. وأصحاب العقول المتوسطة يناقشون الأحداث .. وأصحاب العقول الصغيرة يناقشون الأشخاص .


    ناقش الأفكار, لا الأشخاص. [/align]



    [align=center]نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي[/align]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  3. #3
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: التلازم اللغوي في اللغه العربيه

    الأستاذ إياد الزوار،

    اقتبست لك بأدناه ما يفيدك:

    المتواردات اللفظية

    المتواردات أو المتلازمات اللفظية تستخدم في اللغة العربية للإشارة إلى كلمة يقترن استخدامها بكلمة أو كلمات أخرى، وتسمى بأسماء أخرى أيضا مثل المتصاحبات أو المتلازمات أو المقترنات أو المترافقات.

    والتوارد في اللغة العربية يكون بين كلمة أساسية (focal word) وكلمة متواردة (collocating word):

    1- اسم وفعل ويناسبه مثل: (أدى الزكاة) و (أقام الصلاة) و (عبر النهر) و (خاض المعركة) و (أعلا الراية) و (أنزل به هزيمة) و (أحاط به سوء عمله) و (أورده النار). اسم واسم مثل (مواراة الجثمان) و (إراقة الدماء) و (حقن الدماء) و (تاريخ الاستحقاق) و (أداء الدين) و ( الوفاء بالعهد).

    2- فعل وفعل آخر مثل (جعل يقول) و (طفق يخصف) و (أقبل ينادي).

    3- صفة واسم مثل (ثاقب الرأي) و (سقيم الرأي) و (عابس الوجه) و (لّين العريكة) و (طويل الباع).

    4- اسم وحرف مثل (تخرج في جامعة...) (يلج في)، ( يتنزه عن) و ( يتنزه في).

    ويمكن تقسيم حالات التوارد المختلفة إلى ثلاث درجات على النحو التالي:

    1- توارد بسيط: وهو الحالة التي تكون فيها العلاقة من المفردتين المتواردتين علاقة عادية ليست ذات درجة قوية من الخصوصية، ولا تجعل المستخدم للكلمة الأساسية يحرص كثيراً على الالتزام بمتواردتها لتكرر استعمالها في اللغة مع وجود بدائل أخرى. ومثال ذلك كلمة ( قام) التي تستعمل مع كلمات أخرى كثيرة مثل قام بدور أو قام بخدمة أو قام بمهمة.

    2- توارد وسيط: وهو الحالة التي تكون فيها العلاقة بين المفردتين المتواردتين على درجة متقدمة من الخصوصية بحيث يفضل أهل اللغة استعمال مفردة مع متواردة بعينها أو سماعهما، مثل أدى مهمة أو نهض بدور أو أسدى خدمة.

    3- توارد وطيد: وهو الحالة التي تكون فيها علاقة التوارد من القوة والتميز بحيث لا يسمع السامع الكلمة المتواردة إلا وتوقع الكلمة الأساسية فإن سمع أحداً يقول إقامة توقع سماع كلمة الصلاة بعدها مباشرة، وإذا سمعه يقول إيتاء توقع سماع كلمة الزكاة، وإذا سمعه يقول إماطة توقع سماع كلمة الأذى.

    ولا يمكن في بعض الحالات فهم معنى كلمة إلا بعد معرفة الكلمة المصاحبة لها.
    تحياتي،

    منذر أبو هواش

    ...

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  4. #4
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد فؤاد منصور
    تاريخ التسجيل
    10/05/2007
    العمر
    76
    المشاركات
    2,561
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: التلازم اللغوي في اللغه العربيه

    أخي العزيز إياد

    شكراً على طرح هذا الموضوع الذي شغلني زمناً وتمنيت لو وقفت على معاني بعض المتلازمات اللفظية فى لغتنا والتي تأتي دائماً دون ان نعرف لها أصلاً او معنى أحياناً مثل:


    - الخدم والحشم
    - شذر مذر
    - لا في العير ولا النفير
    - اختلط الحابل بالنابل
    - الأخضر واليابس
    - زيد وعمرو
    - لاناقة ولاجمل
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    وغيرها كثير ..تحياتي.
    د. محمد فؤاد منصور

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية أحمد بديوي
    تاريخ التسجيل
    30/04/2008
    المشاركات
    42
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: التلازم اللغوي في اللغه العربيه

    نجد مسارد انجليزية تعرض المتلازمات الانجليزية، فهل سوف نرى نظيراتها العربية؟


  6. #6
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    معجم الحافظ للمتصاحبات العربية

    الأستاذ أحمد بديوي من "أم الدنيا"

    في بداية عام 2004 أصدر الأستاذ الدكتور طاهر حافظ قاموس "معجم الحافظ للمتصاحبات العربية" عن مكتبة لبنان، وهذا المعجم هو الكتاب العربي الوحيد في الموضوع على حد علمي، وقد ذكر المؤلف أنه جمع فيه أكثر من سبعة آلاف وسبعمائة وحدة مركبة من المتصاحبات العربية (المتلازمات) (collocations)، مع ترجمة وتعليمات باللغة الإنكليزية، وقد وضع لكل وحدة ترجمتها بالإنجليزية، وأمثلة لكيفية استخدامها في اللغة مع بعض المعلومات النحوية عند الحاجة. وهو أول معجم من نوعه في اللغة العربية، يفيد بصفة رئيسة متعلمي اللغة العربية والكتاب باللغة العربية.

    أذكر أن مؤلف المعجم المذكور كان عضوا في جمعيتنا، وأن نشاطه توقف في وقت من الأوقات، ولا أعلم إن كان ما يزال عضوا في جمعيتنا في الوقت الراهن. كما أذكر أنه كان وعدنا في حينه بتزويدنا باستعراض كامل لمعجمه إلا أنه لم يف بوعده لحد الآن لظرف ما.

    يقول مؤلف هذا المعجم الفريد أن المتصاحبات اللغوية لم تستخدم إلا في اللغة الإنجليزية، بينما اللغات الأوروبية الأخرى لا زالت على الطريق، وبذلك يكون هذا المعجم سبقا للغة العربية، وإضافة علمية فريدة في علم المعاجم ومجال التواصل بين الثقافتين واللغتين العربية والإنجليزية.

    كما أن الدكتور طاهر حافظ هو أيضا مؤلف أول كتاب منهجي جامعي لتعليم الترجمة بين اللغتين العربية والإنجليزية بطريقة تربوية عملية تجمع بين النظريات والتطبيق، ويجمع بين الترجمة والمعجميات لإظهار الصلة الوثيقة بين دوريهما. وعنوان الكتاب (Understanding Translation and Lexicography) وهو من نشر دار الإيمان بالمدينة المنورة، السعودية، 2001م.

    أتمنى أن يعود الدكتور طاهر حافظ إلى نشاطه في واتا كما كان سابقا، وأن يفي بوعده لنا رغم مرور السنين.

    وإليك تحيتي واحترامي

    منذر أبو هواش

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية الامام عوض الكريم خالد
    تاريخ التسجيل
    21/07/2010
    المشاركات
    89
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: التلازم اللغوي في اللغه العربيه

    السلام عليكم ورحمة الله ايها الاحباب في الله نشكركم جزيل الشكر

    من صاحب الأنذال حقر، ومن صاحب العلماء وقر

  8. #8

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •