Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
كتاب متميز في الترجمة من وإلى العربية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 5 1 2 3 4 5 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 95

الموضوع: كتاب متميز في الترجمة من وإلى العربية

  1. #1
    مترجم الصورة الرمزية مجدي عبد الواحد عنبة
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    199
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي كتاب متميز في الترجمة من وإلى العربية

    السلام عليكم

    أحبائي في واتا. مرفق كتاب متميز في الترجمة من العربية للإنجليزية والعكس. والكتاب يُدرس في جامعة الملك سعود رحمه الله. أتمنى أن يفيدكم.

    http://files.filefront.com/trans+res.../fileinfo.html

    تحياتي لكم جميعا

    مجدي


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    ما شاء الله

    هذه دعوة مفتوحة لجميع المهتمين بالحصول على نسخة من كتب مجدى عنبة

    20 مرة تم تحميل الكتاب بلا تعقيب واحد !


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    23/01/2007
    المشاركات
    814
    معدل تقييم المستوى
    18

    Smile

    ( في المرة رقم 34 لتحميل الكتاب )
    جزى الله الأستاذ مجدى عنا خير الجزاء

    اللهم إنا نسألك من خيرك ....خيرك الذى لا يؤتيه غيرك

  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية سليم الحاشدي
    تاريخ التسجيل
    21/12/2007
    العمر
    40
    المشاركات
    10
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    بارك الله فيك أخي الكريم.


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية عبد الرحمن عمر
    تاريخ التسجيل
    31/03/2007
    العمر
    39
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    بارك الرحمن بعلمكم وزادكم منه فضلا


  6. #6
    مترجم الصورة الرمزية سعيد حزام
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    263
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    لم أتمكن من تحميل الكتاب المشار إليه أعلاه، فقد يكون هناك خلل ما...
    فأرجو من الأستاذ الفاضل إعادة تحميله حتى تعم الفائدة.... وشكراً جزيلاً

    [glow=#FF0000]إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله[/glow]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  7. #7
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأخ الكريم مجدي
    أشكر لك هذه الهدية القيّمة، وأشيد بجهودك المقدّرة في خدمة منتديات الترجمة. من ناحية أخرى، ينبغي التنبيه إلى أن الكتاب المرفق مختص بتطوير الحصيلة اللغوية (Vocabulary )، وإثراء المهارات المصطلحية للمترجم، والتي تعد من أهم عوامل نجاح المترجم في عمله، إلا أنه لا يتطرق إلى نظريات الترجمة أو تطبيقاتها العملية.

    مع فائق تقديري

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية شادي حامد
    تاريخ التسجيل
    02/02/2008
    العمر
    43
    المشاركات
    25
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    زادك الله علما اخي الكريم


  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية يحي غوردو
    تاريخ التسجيل
    19/03/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    647
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    بارك الله فيك أخي الكريم

    وزادك الله علما

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  10. #10
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/05/2008
    العمر
    45
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    لا ادري ما اقول عن اعضاء هذا الصرح العملاق الذي يضم في جنباته اساتذه كبار لا يبخلونباي علم او اي معلومة على الاخرين ، جزاء الله خيرا استاذي الجليل


  11. #11
    عـضــو الصورة الرمزية حسن الجراح
    تاريخ التسجيل
    07/05/2008
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    جهودك مشكوره استاذ مجدي
    ننتظر منك الجديد
    وشكرا


  12. #12
    كاتبة الصورة الرمزية ريمه الخاني
    تاريخ التسجيل
    04/01/2007
    المشاركات
    2,148
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    جزاكم الله خيرا
    وجاري التنزيل

    [align=center]فرسان الثقافه[/align]

  13. #13
    عربي الصورة الرمزية حسان محمد السيد
    تاريخ التسجيل
    03/02/2007
    المشاركات
    480
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي الشكر الجزيل

    استاذنا العزيز


    ان الكريم دائم العطاء,وكل عطائه منفعة.شكر الله لكم عطاءكم وزادكم كرما.


  14. #14
    عـضــو الصورة الرمزية نجوى محمد
    تاريخ التسجيل
    16/04/2008
    العمر
    36
    المشاركات
    159
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    جزاك الله كل خير أستاذ مجدي على الكتاب القيم

    TO BE OR NOT TO BE

  15. #15
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    13/05/2008
    المشاركات
    21
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    جزاك الله خير الجزاء على هذا الكتاب


  16. #16
    مترجم الصورة الرمزية مجدي عبد الواحد عنبة
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    199
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم

    أشكر شكرًا جزيلًا كل من مر بهذه الصفحة وخطت يداه كلمة لشخصي المتواضع.

    شكرا مجددًا

    مجدي


  17. #17
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    05/10/2007
    العمر
    44
    المشاركات
    54
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الاخ العزيز مجدي شكرا جزيلا لك على هذا الكتاب القيم
    اخوك د. حارث / العراق


  18. #18
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    07/07/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    39
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    الاستاذ مجدي كل الشكر لك


  19. #19
    مترجم الصورة الرمزية نصر مسامح عبدالجليل
    تاريخ التسجيل
    22/11/2006
    العمر
    46
    المشاركات
    129
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي بارك الله فيك

    أستاذي الفاضل
    بارك الله في أعمالك الجليلة والتي لطالما حلمنا بالاستفادة منها في مجال الترجمة والذي مهما نهلنا منه نرى أنفسنا ما أخذنا إلا القدر الضئيل إذا أنه مجال متجدد نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    نصر مسامح عبد الجليل
    مترجم بوزارة الأوقاف والشئون الإسلامية
    دولة الكويت

  20. #20
    عـضــو الصورة الرمزية Mohamed Helmy
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    العمر
    54
    المشاركات
    36
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    تحية إلي الأستاذ مجدي و أكثر الله من أمثالك.

    "قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم"
    محمد حلمي
    مترجم
    ليسانس ترجمة لغة إنجليزية
    دبلوم الدراسات العليا في الترجمة الإنجليزية
    تمهيدي الماجستير في الترجمة الإنجليزية

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 5 1 2 3 4 5 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •