الأستاذ الفاضل أيمن السيد إبراهيم
والأستاذ الفاضل نضال سيف الدين خالد
شكراً على التفاعل الحيوي والاستفسارات المفيدة
.
إذا أدخلنا didn't على الجملة المذكورة سنحصل على الاحتمالين التاليين:
While I was chatting with a friend, I didn't feel like having some tea
أو
While I was chatting with a friend, I felt like I did't have some tea
في رأيي يوجد فرق بين الجملتين:
الأولى تعني " لم أشعر بالرغبة في تناول كوب من الشاي". ربما صديقي طلب كوبا من الشاي لكنني لم أطلب.
أما الجملة الثاني فيمكننا أن نستعين بالخيال لاكتشاف معناها.
"بينما كنت أتحدث مع صديق لم أحس بشرب الشاي." فالحديث مع الصديق كان ممتعاً بحيث لم أحس بنزول الشاي. أو ربما كان الشاي باردا أو فاقداً للطعم بحيث لم أشعر بأنني تمتعت بشربه.
وربما تحمل الجملة الثانية معان أخرى.
مع خالص الود.
سامي خمو
المفضلات