آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: ما ترجمة كلمة Access فى الجمل التالية

  1. #1
    مـشـرف الصورة الرمزية يسري حمدي
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    1,874
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي ما ترجمة كلمة Access فى الجمل التالية

    الأخوة الأفاضل

    ما ترجمة كلمة Access فى الجمل التالية



    There was an access of dissatisfaction in the court rooms the defendant was given a light sentence

    The only problem with the new project is access the fields

    One criterion of judging a country's advancements is women's access of education

    Petrochemical industries in the oil-rich countries have advantage of easy access to cheap feedstock]]


    مع خالص تحياتى

    يسرى حمدى
    مترجم تحريرى وفورى معتمد

  2. #2
    مـشـرف الصورة الرمزية يسري حمدي
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    1,874
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    الأخوة الأفاضل
    لم أتلق ردود منكم حتى الآن ؟!

    مع خالص تحياتى

    يسرى حمدى
    مترجم تحريرى وفورى معتمد

  3. #3
    مترجم الصورة الرمزية Hasan Abu Khalil
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    العمر
    49
    المشاركات
    438
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أخي يسري،

    1- كان هناك نوبة من عدم الرضا داخل قاعات المحكمة بسبب الحكم المخفف الذي صدر بحق المدعى عليه.
    2- مشكلة المشروع الجديد الوحيدة هي التنفيذ الميداني.

    3- تتمثل أحد المعايير التي تحكم على مدى تقدم بلد ما في مدى حصول النساء على التعليم.

    4- تتميز الصناعات البتروكيماوية في الدول الغنية بالنفط بسهولة توفر المواد الصناعية الخام.

    abukhalil.hasan@gmail.com

  4. #4
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    تحية طيبة ..

    حصلت هناك حالة من الإستياءِ ( عدم الرضا ) في اروقة المحكمة نتيجة لحصول المتهم على حكم مخفف

    إنّ المعضلة الوحيدةَ في المشروعِ الجديدِ هي الوصولُ الميداني

    من معايير الحكم بتقدم البلد هو دخول العنصر النسوي في السلك التعليمي

    تمتاز الصناعات الكيمياوية في البلدانِ الغنية بالنفطِ بسهولة تداولها كمادة خام رخيصة

    والله أعلم ..

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  5. #5
    مـشـرف الصورة الرمزية يسري حمدي
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    1,874
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hasan Abu Khalil مشاهدة المشاركة
    أخي يسري،

    1- كان هناك نوبة من عدم الرضا داخل قاعات المحكمة بسبب الحكم المخفف الذي صدر بحق المدعى عليه.
    2- مشكلة المشروع الجديد الوحيدة هي التنفيذ الميداني.

    3- تتمثل أحد المعايير التي تحكم على مدى تقدم بلد ما في مدى حصول النساء على التعليم.

    4- تتميز الصناعات البتروكيماوية في الدول الغنية بالنفط بسهولة توفر المواد الصناعية الخام.

    الأخ الفاضل / حسن

    شكراً جزيلاً على الاستجابة السريعة و هذه الترجمة الرائعة، وسوف أقوم بنشر الترجمة النهائية كاملة بعد تلقى كافة الردود

    مع خالص تحياتى

    يسرى حمدى
    مترجم تحريرى وفورى معتمد

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •