آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: ترجمة معانى سورة النبأ الى الاسبانيه - لصلاح ابوشنب

  1. #1
    مشرف المنتدى الإسباني الصورة الرمزية صلاح م ع ابوشنب
    تاريخ التسجيل
    28/08/2007
    المشاركات
    1,241
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي ترجمة معانى سورة النبأ الى الاسبانيه - لصلاح ابوشنب

    SURA DE LA NOTICIA

    Sus versiculos son cuarenta

    Revelacionada en Mecca
    (( جــــــــــــــزء عـــــــــــــــم ))

    ســـــــــــورة النبـــــــــــــــــــأ
    EN EL NOMBRE DE ALA, EL MUY MISERICORDIOSO,ELCOMPASIVO

    بسم اللــــه الرحمن الرحيم

    Sobre que se interrogan (los descreidos)2Sobre la gran noticia (la Resurreccion)3 A qué proposito de la cual disputan 4 Ya la conoceran, y demasiado bien 5 Ya la conoceran bien,si 6 ? No he hecho Yo la tierra como un lecho, 7 Y las montañas como estacas? 8 Y Yo he creado al marido y a la mujer. 9 Y Yo he hecho para vosotros del sueño el reposo. 10 Y Yo os he dado la noche como vestidura ( que todo lo cubre) . 11 Y Yo he hecho del día el medio de vivir (mediante el trabajo) . 12 Y Yo he construido por encima de vosotros siete cielos solidos. 13 Y en ellos he puesto una antorcha muy brillante ( el Sol) 14 Y Yo hago descender nubes, que exprimidas dan lluvia, agua abundante. 15 Para qué gracias a ella crezcan las plantas 16 Y huertos plantados de espesos arboles. 17 En verdad, el día de la decisión ( del juicio) es un tiempo fijado 18 Es el día en qué sonara la trompeta y en qué todos acudireis en masa 19En qué los cielos se abrirán, mediante puertas númerosas 20 En qué las
    montañas se dislocaran y quedaran reducidas a un puro espejismo 21 En verdad, el Infierno es una emboscada 22 Es el sitio de cita de los impios 23 En el qué permaneceran largo tiempo 24 Sin disfrutar alli ni de frescura ni de bebida 25 A no ser agua hirviendo y el pus ( de los reprobados) 26 Unica retribucion que les conviene 27 En verdad, ninguna esperanza tenian respecto a la cuenta qué les era preciso dar. 28 Ellos , los qué trataban ignominiosamente Mis manifestaciones 29 Yo he puesto todas las cuentas en un libro 30 Gustad, pues , vuestra recompensa, Yo no hare sino aumentar vuestro castigo 31 En verdad, para los qué temen a Ala hay una mansión de felicidad 32 Vergeles y vinas 33 Virgenes de senos redondos y duros y de edad igual ( a la de los qué de ellas disfruten) 34 Más copas llenas 35 Alli no oiran ni discursos futiles ni mentiras 36 Es una recompensa de Tu Senor , un don suficiente 37 El Amo de los cielos y de la Tierra, y de lo qué hay entre ambos, El muy Misericordioso, Pero a los malos Éll no les concedera audiencia
    38Aquel día, el Espiritu ( el Ángel Gabriel ) y los Ángeles estarán en fila,no
    hablarán , a excepción de aquel a quien El Muy Misericordioso se lo permita , qué tomara la palabra de una manera justa 39 Será el día de la verdad,el qué quiera , pues , conviertase, y será llevado junto a Su Señor,alla en el lugar de la reunión suprema 40 En verdad, Yo os he advertido acerca de un suplicio proximo El día en qué el hombre verá lo qué sus manos han producido y en qué el descreido dirá: Ojala hubiese querido Ala qué fuese polvo.

    ســــــــــورة النبـــــــأ
    مكية وأياتها أربعون

    بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

    عَمَّ يَتَسَاءلُونَ (1) عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا (14) لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) لِلْطَّاغِينَ مَآبًا (22) لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) جَزَاء وِفَاقًا (26) إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30) إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31) حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32) وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33) وَكَأْسًا دِهَاقًا (34) لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35) جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا (36) رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37) يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا (38) ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا (39) إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)

    صدق الله العظيم

    التعديل الأخير تم بواسطة صلاح م ع ابوشنب ; 27/06/2009 الساعة 05:11 AM

  2. #2
    مشرف المنتدى الإسباني الصورة الرمزية صلاح م ع ابوشنب
    تاريخ التسجيل
    28/08/2007
    المشاركات
    1,241
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي ترجمة معانى سورة النبأ الى الاسبانيه - لصلاح ابوشنب

    SURA DE LA NOTICIA

    Sus versiculos son cuarenta

    Revelacionada en Mecca
    (( جــــــــــــــزء عـــــــــــــــم ))

    ســـــــــــورة النبـــــــــــــــــــأ
    EN EL NOMBRE DE ALA, EL MUY MISERICORDIOSO,ELCOMPASIVO

    بسم اللــــه الرحمن الرحيم

    Sobre que se interrogan (los descreidos)2Sobre la gran noticia(la Resurreccion)3 A que proposito de la cual disputan4 Ya la conoceran, y demasiado bien 5 Ya la conoceran bien,si 6 ? No he hecho Yo la tierra como un lecho, 7 Y las montanias como estacas? 8 Y Yo he creado al marido y a la mujer. 9 Y Yo he hecho para vosotros del sueno el reposo. 10 Y Yo os he dado la noche como vestidura ( que todo lo cubre) . 11 Y Yo he hecho del dia el medio de vivir (mediante el trabajo) . 12 Y Yo he construido por encima de vosotros siete cielos solidos. 13 Y en ellos he puesto una antorcha muy brillante ( el Sol) 14 Y Yo hago descender nubes, que exprimidas dan lluvia, agua abundante. 15 Para que gracias a ella crezcan las plantas 16 Y huertos plantados de espesos arboles. 17 En verdad, el dia de la decision ( del juicio) es un tiempo fijado 18 Es el dia en que sonara la trompeta y en que todos acudireis en masa 19En que los cielos se abriran, mediante puertas numerosas 20 En que las
    montanias se dislocaran y quedaran reducidas a un puro espejismo 21 En verdad, el Infierno es una emboscada 22 Es el sitio de cita de los impios 23 En el que permaneceran largo tiempo 24 Sin disfrutar alli ni de frescura ni de bebida 25 A no ser agua hirviendo y el pus ( de los reprobados) 26 Unica retribucion que les conviene 27 En verdad, ninguna esperanza tenian respecto a la cuenta que les era preciso dar. 28 Ellos , los que trataban ignominiosamente Mis manifestaciones 29 Yo he puesto todas las cuentas enun libro 30 Gustad, pues , vuestra recompensa, Yo no hare sino aumentar vuestro castigo 31 En verdad, para los que temen a Ala hay una mansion de felicidad 32 Vergeles y vinas 33 Virgenes de senos redondos y duros y de edad igual ( a la de los que de ellas disfruten) 34 Mas copas llenas 35 Alli no oiran ni discursos futiles ni mentiras 36 Es una recompensa de Tu Senor , un don suficiente 37 El Amo de los cielos y de la Tierra, y de lo que hay entre ambos, El muy Misericordioso, Pero a los malos El no les concedera audiencia
    38Aquel dia, el Espiritu ( el angel Gabriel ) y los Angeles estaran en fila,no
    hablaran , a excepcion de aquel a quien El Muy Misericordioso se lo permita , que tomara la palabra de una manera justa 39 Sera el dia de la verdad,el que quiera , pues , conviertase, y sera llevado junto a Su Senor,alla en el lugar de la reunion suprema 40 En verdad, Yo os he advertido acerca de un suplicio proximo El dia en que el hombre vera lo que sus manos han producido y en que el descreido dira: Ojala hubiese querido Ala que fuese polvo.

    ســــــــــورة النبـــــــأ
    مكية وأياتها أربعون

    بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

    عَمَّ يَتَسَاءلُونَ (1) عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا (14) لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) لِلْطَّاغِينَ مَآبًا (22) لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) جَزَاء وِفَاقًا (26) إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30) إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31) حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32) وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33) وَكَأْسًا دِهَاقًا (34) لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35) جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا (36) رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37) يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا (38) ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا (39) إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)

    صدق الله العظيم


  3. #3
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    رد: ترجمة معانى سورة النبأ الى الاسبانيه - لصلاح ابوشنب

    أخي الأستاذ صلاح أبو شنب،

    أشكرك على هذا الجهد الرائع ...

    لكنني لاحظت عدم تشكيل في الآيات ونقصا في الترقيم. لذلك فقد قمت بالتعديل اللازم على النص العربي.

    أتمنى عليك نقل الآيات العربية كما هي بطريقة النسخ واللصق من أي موقع قرآني موثوق، وأرفق لك الترجمة الاسبانية للسورة كما جاءت في موقع الملك فهد للقرآن الكريم للفائدة.

    كما اعتذر عن ظهور بعض الأحرف الإسبانية بشكل مشفر.

    وبالله التوفيق.

    منذر أبو هواش

    سورة النبأ - سورة 78 - عدد آياتها 40

    بسم الله الرحمن الرحيم

    1. عَمَّ يَتَسَاءلُونَ
    2. عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
    3. الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
    4. كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
    5. ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
    6. أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
    7. وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
    8. وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
    9. وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
    10. وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
    11. وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
    12. وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
    13. وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
    14. وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا
    15. لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
    16. وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
    17. إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
    18. يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
    19. وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا
    20. وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
    21. إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
    22. لِلْطَّاغِينَ مَآبًا
    23. لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
    24. لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
    25. إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
    26. جَزَاء وِفَاقًا
    27. إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
    28. وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
    29. وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
    30. فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
    31. إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
    32. حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
    33. وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
    34. وَكَأْسًا دِهَاقًا
    35. لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
    36. جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا
    37. رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
    38. يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا
    39. ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
    40. إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا



    78. SURA DE LA NOTICIA
    En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

    (1)
    ¿Sobre qué se preguntan?

    (2)
    Sobre la Gran Noticia

    (3)
    acerca de la cual difieren.

    (4)
    ¡Pero no! Ya sabrán,

    (5)
    sabrán de verdad.

    (6)
    ¿Acaso no hemos hecho de la tierra un lecho,

    (7)
    hemos puesto las montañas como estacas,

    (8)
    os hemos creado en parejas,

    (9)
    hemos hecho de vuestro sueño reposo,

    (10)
    hemos hecho de la noche un vestido,

    (11)
    hemos hecho del día un medio de vida,

    (12)
    hemos edificado sobre vosotros siete firmamentos,

    (13)
    hemos puesto una lámpara reluciente,

    (14)
    y hacemos caer de las nubes agua de lluvia

    (15)
    con la que hacemos que broten granos y plantas

    (16)
    y vergeles de espeso arbolado?

    (17)
    El Día de la Distinción es una cita con un momento fijado.

    (18)
    El día en que se sople en el cuerno y vengan en grupos.

    (19)
    El cielo se abrirá y será todo puertas.

    (20)
    Y las montañas serán transportadas cual espejismo.

    (21)
    Yahannam es un lugar acechante,

    (22)
    un lugar de retorno para los que se excedieron,

    (23)
    que en él permanecerán eternidades.

    (24)
    Y donde no probarán ni frescor ni bebida,

    (25)
    tan sólo agua hirviendo y pus.

    (26)
    Apropiada recompensa.

    (27)
    Ellos no esperaban tener que rendir cuentas

    (28)
    y negaron rotundamente la veracidad de Nuestros signos.

    (29)
    Pero cada cosa la registramos en un libro.

    (30)
    Así pues, gustad. Sólo habrá aumento en el castigo.

    (31)
    Los temerosos tendrán un lugar de triunfo:

    (32)
    Jardines y viñedos

    (33)
    y doncellas de senos formados y edad invariable.

    (34)
    Y una copa rebosante.

    (35)
    Allí no oirán vanidad ni mentira.

    (36)
    Recompensa de tu Señor, regalo idóneo.

    (37)
    El Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ambos hay, el Misericordioso, no tienen el poder de dirigirle la palabra.

    (38)
    El día en que el espíritu* y los ángeles se pongan en filas, no hablarán sino aquéllos a los que el Misericordioso autorice y hablen con verdad.
    *[Es decir, Yibril.]

    (39)
    Ese es el día de la verdad. Quien quiera, que tome refugio en su Señor.

    (40)
    Os hemos advertido de un castigo próximo.
    El día en que el hombre contemple lo que sus manos presentaron y diga el incrédulo: ¡Ay de mí! Ojalá fuera tierra.

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  4. #4
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    رد: ترجمة معانى سورة النبأ الى الاسبانيه - لصلاح ابوشنب

    أخي الأستاذ صلاح أبو شنب،

    أشكرك على هذا الجهد الرائع ...

    لكنني لاحظت عدم تشكيل في الآيات ونقصا في الترقيم. لذلك فقد قمت بالتعديل اللازم على النص العربي.

    أتمنى عليك نقل الآيات العربية كما هي بطريقة النسخ واللصق من أي موقع قرآني موثوق، وأرفق لك الترجمة الاسبانية للسورة كما جاءت في موقع الملك فهد للقرآن الكريم للفائدة.

    كما اعتذر عن ظهور بعض الأحرف الإسبانية بشكل مشفر.

    وبالله التوفيق.

    منذر أبو هواش

    سورة النبأ - سورة 78 - عدد آياتها 40

    بسم الله الرحمن الرحيم

    1. عَمَّ يَتَسَاءلُونَ
    2. عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
    3. الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
    4. كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
    5. ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
    6. أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
    7. وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
    8. وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
    9. وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
    10. وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
    11. وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
    12. وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
    13. وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
    14. وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا
    15. لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
    16. وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
    17. إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
    18. يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
    19. وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا
    20. وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
    21. إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
    22. لِلْطَّاغِينَ مَآبًا
    23. لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
    24. لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
    25. إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
    26. جَزَاء وِفَاقًا
    27. إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
    28. وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
    29. وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
    30. فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
    31. إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
    32. حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
    33. وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
    34. وَكَأْسًا دِهَاقًا
    35. لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
    36. جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا
    37. رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
    38. يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا
    39. ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
    40. إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا



    78. SURA DE LA NOTICIA
    En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

    (1)
    ¿Sobre qué se preguntan?

    (2)
    Sobre la Gran Noticia

    (3)
    acerca de la cual difieren.

    (4)
    ¡Pero no! Ya sabrán,

    (5)
    sabrán de verdad.

    (6)
    ¿Acaso no hemos hecho de la tierra un lecho,

    (7)
    hemos puesto las montañas como estacas,

    (8)
    os hemos creado en parejas,

    (9)
    hemos hecho de vuestro sueño reposo,

    (10)
    hemos hecho de la noche un vestido,

    (11)
    hemos hecho del día un medio de vida,

    (12)
    hemos edificado sobre vosotros siete firmamentos,

    (13)
    hemos puesto una lámpara reluciente,

    (14)
    y hacemos caer de las nubes agua de lluvia

    (15)
    con la que hacemos que broten granos y plantas

    (16)
    y vergeles de espeso arbolado?

    (17)
    El Día de la Distinción es una cita con un momento fijado.

    (18)
    El día en que se sople en el cuerno y vengan en grupos.

    (19)
    El cielo se abrirá y será todo puertas.

    (20)
    Y las montañas serán transportadas cual espejismo.

    (21)
    Yahannam es un lugar acechante,

    (22)
    un lugar de retorno para los que se excedieron,

    (23)
    que en él permanecerán eternidades.

    (24)
    Y donde no probarán ni frescor ni bebida,

    (25)
    tan sólo agua hirviendo y pus.

    (26)
    Apropiada recompensa.

    (27)
    Ellos no esperaban tener que rendir cuentas

    (28)
    y negaron rotundamente la veracidad de Nuestros signos.

    (29)
    Pero cada cosa la registramos en un libro.

    (30)
    Así pues, gustad. Sólo habrá aumento en el castigo.

    (31)
    Los temerosos tendrán un lugar de triunfo:

    (32)
    Jardines y viñedos

    (33)
    y doncellas de senos formados y edad invariable.

    (34)
    Y una copa rebosante.

    (35)
    Allí no oirán vanidad ni mentira.

    (36)
    Recompensa de tu Señor, regalo idóneo.

    (37)
    El Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ambos hay, el Misericordioso, no tienen el poder de dirigirle la palabra.

    (38)
    El día en que el espíritu* y los ángeles se pongan en filas, no hablarán sino aquéllos a los que el Misericordioso autorice y hablen con verdad.
    *[Es decir, Yibril.]

    (39)
    Ese es el día de la verdad. Quien quiera, que tome refugio en su Señor.

    (40)
    Os hemos advertido de un castigo próximo.
    El día en que el hombre contemple lo que sus manos presentaron y diga el incrédulo: ¡Ay de mí! Ojalá fuera tierra.

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  5. #5
    كاتبة الصورة الرمزية ريمه الخاني
    تاريخ التسجيل
    04/01/2007
    المشاركات
    2,148
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي رد: ترجمة معانى سورة النبأ الى الاسبانيه - لصلاح ابوشنب

    جزاك الله خيرا
    خيرا فعلت
    واسمح لي بنقلها-وباسمك

    [align=center]فرسان الثقافه[/align]

  6. #6
    مشرف المنتدى الإسباني الصورة الرمزية صلاح م ع ابوشنب
    تاريخ التسجيل
    28/08/2007
    المشاركات
    1,241
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: ترجمة معانى سورة النبأ الى الاسبانيه - لصلاح ابوشنب

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريمه الخاني مشاهدة المشاركة
    جزاك الله خيرا
    خيرا فعلت
    واسمح لي بنقلها-وباسمك
    بسم الله الرحمن الرحيم
    الاخت الفاضلة ريمه الخانى
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اشكر لكم مروركم الكريم ومطالعتكم للترجمة جزاكم الله خيرا بخير ويمكنك نقل ماشئت جعله الله فى ميزان حسناتكم ان شاء الله تعالى . صلاح ابوشنب


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •