الفاضل ادوار فرنسيس

الترجمة رائعة للنص الفرنسي
فقد حافظت على ايقاع القصيد في الترجمة العربية
مما زاد في حسن تقبل الترجمة العربية

لي فقط ملاحظة لا علاقة لها بالترجمة وإنما بإفادة المتلقي
لمعاني النص. ففي عهد La Fontaine
ما كانوا يعرفون أن صرير أجنحة الصراصير هو نداء للجنس
يصدره الذكور للإناث وإنما كانوا يظنونه غناء وطربا من هذه الحركة الكسولة
في فصل الصيف بينما النمل يجد ويجد فحق عليه الجوع والعقاب شتاء
بهذا وجب التنويه