السلام عليكم ايها الزملاء جميعا
في أثناء خبرتي كمترجمة وجدت أن أكثر زاوية يخطئ بها المترجمون هي ترجمة اللغة العامية slang أو idioms
حيث يؤدي الخطأ في ترجمتها إلى خطأ كبير في المعنى.
إليكم بعض المواقع التي تحتوي على هذه المصطلحات والألفاظ
www.idiomconnection.com
http://www.squidoo.com/Idioms_H-P
http://www.englishdaily626.com/idioms.php?006
http://esl.about.com/od/f/g/ig_f_fflat.htm
http://www.cr3.go.th/foreign/Ebooks/...-Advanced).pdf
http://www.wayland.k12.ma.us/loker/s...ng/idioms.html
http://www.wordpower.ws/idioms/h.html
http://www.speak-read-write.com/idiom.html
http://dictionary.die.net/to%20stand%20ones%20ground
المفضلات