Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
الترجمة الصحيحة للتعبيرات التالية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: الترجمة الصحيحة للتعبيرات التالية

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية عيد ابراهيم
    تاريخ التسجيل
    09/06/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    41
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي الترجمة الصحيحة للتعبيرات التالية

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أود من المترجمين الواتاويين المساعدة في ترجمة التعبيرات التالية
    حتي ولو وضع ترجمات لها باللغة الإنجليزية

    I want to paint the town red in my spare time
    I worked as a peach comber in the vacation
    It was a dog day yesterday

    وللجميع حزيل الشكر والعرفان

    شكوت إلي وكيع سوء حفظي فأرشدني إلي ترك المعاصي
    وقال لي إن العلم نور ونور الله لا يهدي لعاصي
    عيد إبراهيم عبدالله
    مترجم معتمد
    محاضر بكلية اللغات والترجمة جامعة الأزهر
    محاضر ومترجم بمعهد اللغات للقوات المسلحة بمصر
    محاضر بالأكاديمية الأمريكية للتدريب بالسادس من أكتوبر
    princeeid@yahoo.com

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية يونس طه
    تاريخ التسجيل
    19/07/2008
    المشاركات
    125
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    paint the town red informal

    to go out and enjoy yourself in the evening, often drinking a lot of alcohol and dancing
    Jack finished his exams today so he's gone out to paint the town red.

    Cambridge International Dictionary of Idioms





    paint the town red informal go out and enjoy oneself flamboyantly.
    Compact Oxford English Dictionary




    dog days


    plural noun

    Definition:

    1. hottest period of summer: the hottest period of the summer, roughly between early July and early September in the northern hemisphere


    2. lazy period: a lazy or inactive period of time

    Encarta® World English Dictionary, North American Edition




    beachcomber

    • noun 1 a person who searches beaches for articles of value. 2 a long wave rolling in from the sea.

    Compact Oxford English Dictionary




    beach·comb·er [ bch kmər ] (plural beach·comb·ers)


    noun

    Definition:

    1. somebody salvaging things from beach: somebody who looks for useful or valuable things on beaches


    2. Canada big wave hitting beach: a long high wave that crashes onto a beach.
    U.S. term comber


    Encarta® World English Dictionary, North American Edition

    فحب الشيء يجعلك حريصا عليه،
    وتنبيهك لنفسك يجعلك يقظا غير لاه ولا عابث،
    ولا مار مرور التائهين

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •