Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
من يفهم اللهجة الجزائرية...يقول رايه في هذه الترجمة!

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: من يفهم اللهجة الجزائرية...يقول رايه في هذه الترجمة!

مشاهدة المواضيع

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    Talking من يفهم اللهجة الجزائرية...يقول رايه في هذه الترجمة!

    قرر احد الاشخاص التوجه نحو فرنسا بحثا عن لقمة العيش,فقال له جاره انت لا تعرف اللغة الفرنسية ,فكيف ستتعامل مع الفرنسيين ,فقال له لقد تعلمت الفرنسية ,فاراد جاره ان يختبره,فال له :لو قال لك احدهم لم اتيت الى هنا, فماذا ستقول له?فاجابه:اقول له:chére,mon frére,je couper la mer pour photographeir le pain.اي باللهجة الجزائرية:يا صاحبي العزيز ,قطعت البحر باش نصور الخبزة,بالطبع حتى لهجتنا العزيزة تحتاج لترجمة!لكن المعنى هو :ساسافر عبر البحر,(نحو اوربا)كي اجد لقمة العيش.لكن الهدف من ذكر هذه القصة الملفقة طبعا!هو ان الترجمة ليست في متناول الجميع ,فهي فن قبل كل شيئ. ها.....مارايكم?.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    التعديل الأخير تم بواسطة عائشة خرموش ; 22/11/2008 الساعة 09:58 AM
    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •