آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 11 من 11

الموضوع: خطبة من تاريخ الجمعية

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية عبدالودود العمراني
    تاريخ التسجيل
    20/11/2006
    المشاركات
    712
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي خطبة من تاريخ الجمعية

    منذ أواخر 2002، كان عامر العظم يجري يمنة ويسرة يخطب ويخاطب ويزبد كعادته، ساعياً لحشد الطاقات وتأسيس جمعية تجمع المترجمين العرب. كانت النيات صافية وكنا نعتبر ذلك من باب الجهاد الثقافي. ولعل الفكرة انبثقت عندما كنا نرى الأمريكان واليابانيين والألمان والفرنسيين والإيطاليين والإسبان ينشطون على الشبكة حيث ينفعون وينتفعون، بينما كانت مشاركات الناطقين بالعربية محتشمة ومصطفة وراء الناطقين بالانكليزية أو الفرنسية أو... ومع وجود جمعيات إقليمية، لم تكن هناك جمعية جامعة على النطاق الدولي للناطقين بالعربية...
    كانت غيرة و'فروسية' وليال بيض. (حسناً، ولا زالت والحمد لله).
    في شهر فبراير 2003، وبنية طلب بركة ومباركة الله تعالى لسعينا، كتبت خطبة نشرناها وقتئذ على موقع بروز. ويسرني اليوم أن أنشرها على الموقع الأم، لتبقى شاهداً على نوايانا وما كنا نسعى إليه منذ أول خطوة.
    مع التحية الصادقة والسلام عليكم
    عبدالودود
    -------
    Feb 19, 2003

    بسم الله الرحمان الرحيم

    على بركة الله والصلاة والسلام على رسول الله، ربّي اشرح لي صدري ويسّر لي أمري واحْلل عقدة من لساني يفقهوا قولي! آمين
    أيّها الإخوان والأخوات، أيّها الزّملاء والزّميلات
    الحمد لله الذي خلقنا من أنثى وذكر وجعلنا قبائل وأمم، وخاطبنا بلسان تفهمه عقولنا فيه النصح والعبر، ثم يسر لنا أن نتخاطب ونتحاور ونتفاهم في شتى اللغات رغم اختلاف الأديان والمِلل والنحل وهو القائل جلّ جلاله: \"إنّا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا، إنّ أكرمكم عند اللّه أتقاكم\". نحمده على ما تعلّمنا من لغات وما عرفنا من علوم وآداب وتاريخ وحاضر الحضارات وما أتقنّا من فنون التّعريب والتّرجمات. وأصلّي وأسلّم على سيّدنا محمد وآله، صاحب الأخلاق العليّة والسّجايا والمزايا الربّانيّة وعلى عيسى روح اللّه وموسى كليم اللّه وإبراهيم خليل اللّه وعلى جميع إخوانه من الأنبياء والمرسلين والصّحابيّين وعلى التابعين والأولياء والعلماء الصّالحين، أما بعد،

    فهذه تذكرة لي و لكم ولكلّ من شاء أن يعتبر بهذه المناسبة المباركة وهي تأسيس الجمعيّة الدوليّة للمترجمين والمترجمات العرب.

    يحلو لي، وهو واضح أنّي لست أفضلكم، أن أحدّثكم في نقطتين:

    الأولى في إخلاص النية وفضل العالم المخلص

    والثانية في فضل تعلم وتعليم اللغات وما يتبعها من لسانيات وتعريب وترجمة.

    أما أوّلا فأذكركم ونفسي أن اللّه طيّب لا يقبل إلا الطيّب، فلا يجرؤنّ أحد على امتطاء نيّة العمل لوجه اللّه والحقّ أنّ باطِنه لا يُضْمِر إلاّ منفعته الخاصّة من مال يكتسبه أو صيت يستعمله أو جاه يتقرّب به لأولي الأمر. إنّ اللّه عزيز و \"للّه العزّة جميعا\" وهو سبحانه وتعالى كفيل بالمُكافئة وأهل للعطاء والسّخاء والجائزة والعطيّة، والشّرط الفصل الأوّل هو إخلاص النيّة. ولا بأس بتذكيركم ونفسي بالحديث الشّريف: \"إنّما الأعمال بالنّيات وإنّما لكلّ امرئ ما نوى\".

    ومع هذا فالدّين الإسلامي كما تعلمون ليس بدين حرمان ولا رهبانيّة، فلا بأس بالسّعي للرّزق الحلال المبارك، المبنيّ على النوايا الحسنة حيث يجد في هذه الجمعيّة كلّ عامل حسب اختصاصه ما يصون به ماء وجهه من المال الطيّب مقابل جهده وكدّه، إذ إنّ المترجمين والمترجمات يُشبهون في هذا الخيّاط والخطّاط الّذين امتدحهم رسولنا الحليم بقوله صلّى اللّه عليه وسلّم: \"الخيّاط والخطّاط يأكلان من نور أعينهم\".

    وإخلاص النيّة يتجلّى كذلك في صدق التّرجمة والقيام بها مع كامل الاحترام للنصّ الأصلي وإن كان كاتبه من غير ديانتك أو حتّى عدوّ أو كافر، وما أكثرهم، أو ذو أخلاق منحطّة وغير ذلك ممّن يُخالفونك في العقيدة والعادات والأخلاق والأفكار والرُّؤى. فالمترجمون والمترجمات المسلمين والمسلمات حلماء واسعو الصّدر قابلو الإختلاف سمحين لا تزمُّت ولا عنصريّة ولا عصبيّة لديهم لقبيلة أو لشعب أو لمذهب وأذكّركم ونفسي بحديثه صلّى اللّه عليه وسلّم عن العصبيّة وهو ينهى: \"دَعوها فإنّها مُـنـتِـنة\"

    فعندما نكون لوحدنا أمام أوراقنا وقواميسنا، نخطّ بالأقلام أو ننقر على لوحات المفاتيح، لا أحد يدري إن أخفينا معنى أو طمسنا فكرة أو تلاعبنا برأي أو قصّرنا في جهد، لا أحد يرى ذلك إلاّ اللّه سبحانه وتعالى إذ يعلم جميع اللّغات واللّهجات واللّكنات الحاليّة والسّابقة وحتّى القادمة، لايخفى عليه شيء في الأرض ولا في السّماء وهو البصير بعباده.

    ويكفي في ختام هذه التّوصية الأولى أن أُذكّركم ونفسي بأمر جليل بالنـسبة للسامع اللّبيب. ألم يُعلمنا الرّسول عليه السّلام أنّ حبر العلماء أثقل ميزانا من دم الشّهداء. نسأل اللّه القريب المجيب أن يجعلنا جميعا من العلماء المخلصين وأن يكتب لنا كلّ كلمة وكلّ حرف عرّبناه أو ترجمناه لأيّ لغة في سجلّ الحسنات الّتي نلقاها يوم اللّقاء وبعد الممات وأن ينفعنا بذلك في دنيانا ولا حول ولا قوّة إلاّ بالله.

    أمّا في ما يخصّ ميزات اللّغات واللّسانيّات فيكفي البشر فخرا أنّ الله تعالى علّم الإنسان ما لم يعلم وعلّم آدم أبونا الأسماء كلّها وهذا منّ من اللّه خصّ به البشر ولم يُعطه حتّى للملائكة المقرّبين. أمّا نحن كعرب ومستعربين فلنستفق من غفلتنا ولنتذكّر أنّ اللّه خاطبنا بلسان عربيّ مبين وبعث فينا رسوله العربيّ الهاشميّ السّاميّ الّذي أعلمنا، وما كنّا ندري من قبل أنّ أهل الجنّة يتكلّمون العربيّة.

    إنّ تعلّم اللّغات أمر استراتيجي اليوم. نحن في عصر الاتصال والتواصل والمواصلات. وإنّ اللّغات تفتح على مصراعيها أبواب التّخاطب فالتّفاهم فالتّحابب أو على الأقلّ الاحترام المتبادل بين الشّعوب والحضارات. إنّ المترجمين والمترجمات العرب هم رأس حربة الأمّة في تطوير تناغم الحضارات لا تصادمها كما ينعق بذلك بعض الغربان. إنّكم أيها الإخوة وأيّتها الأخوات لستم سفراء المشرق أو المغرب العربي فحسب بل سفراء الأمّة بأكملها أينما كنتم وأينما حللتم. وإن كانت مكافئتكم دون الجهد فلا تنسوا أنّ اللّه يُكافيكم أضعاف أضعاف جهودكم.

    هذا وفي الآخر لا تنسوا أن تمدّوا أيدي الضّراعة والخنوع إلى خير مسؤول وخير مقصود وخير معبود، ربّنا الـلّـه الّذي يسّر لنا أن نتعارف ونتعامل رغم آلاف الكيلومترات الّتي تفصل بعضنا عن البعض.

    اللهمّ بارك لنا في أسماعنا وأبصارنا وعقولنا واجعلهم الوارث منّا، اللهمّ بارك لكلّ مترجم ومترجمة منّا في العلم والرّزق والولد، اللّهم اجعلنا ترجمان حقّ وإتقان وجمال وبراعة، اللهمّ اجعلنا نتنافس ونتحابب ولا تجعلنا نتزاحم ونتباغض، اللّهم اجعل صغيرنا يُوقّر كبيرنا واجعل عالمنا يُوقّر عليمنا واجعل كذلك كبيرنا يرحم صغيرنا وعليمنا يعلّم عالمنا. اللهمّ استرنا أبدا ما أحييْتنا من فتن العلم واسترنا من السّمعة والعجب والكبْر. اللهم إنا نعوذ بك من كساد العلم والفكر والعمل ونعوذ بك من كساد الرزق وبوار المجهود.

    اللّهمّ بارك لنا في جمعيّة المترجمين العرب واجعلها دائمة ناجعة ناجحة مبروكة مبخوتة وفي خدمة الأمّة. اللهمّ أطل عمرها بعد أعمارنا وبوّبها بعلمك أن تكون أفضل وأشرف وأتقن وأبرع مرجع للتّرجمة من وإلى اللـّغة العـربيّة في العالم. اللهمّ سخّر لها خيرة المترجمين والمترجمات وأنت أعلم بأخيارنا. اللهمّ بارك وأجز من كان سببا في انبعاثها ومن يعمل لتأسيسها وتطويرها ولكلّ من نوى وينوي لها الخير. اللّهمّ يسّر وسخّر لها الأموال والخبرات والكفاءات، واجعل جمعيّتنا محبوبة، مقصودة، مسموعة وخفيفة الظلّ وصلّ وسلّم وبارك على سيّدنا محمّد وآله وصحبه وعلى جميع الأنبياء والمرسلين. آمين

    سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك. لا إله إلاّ أنت سبحانك إنّي كنت من الظالمين. أعوذ بالله من الشّيطان الرجيم بسم الله الرحمان الرحيم: \"والعصر إنّ الإنسان لفي خسر إلاّ الّذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوْا بالحقّ وتواصوْا بالصّبر\". صدق الله العظيم

    أخوكم الفقير إلى رحمة ربّه الغنيّ

    عبد الودود

    وكم لله من لطف خفيّ يدق خفاه عن فهم الذكيّ
    وكم يسر أتى من بعد عسر ففرّج كربة القلب الشجيّ
    وكم أمر تُساء به صباحاً وتأتيك المسرّة بالعشيّ
    إذا ضاقت بك الأحوال يوماً فثق بالواحد الفرد العليّ
    جلال الدين النقّاش

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية حنين حمودة
    تاريخ التسجيل
    05/08/2007
    المشاركات
    1,008
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    من ردودك اللطيفة للأستاذ الدرغوثي احببت ان اقرأ لك
    أؤمن على ادعيتك

    عندما نشر كتاب لي للآطفال في لبنان، استشط غضبا
    لكل تبديل لم استشر به، وكنت قد بعثته لهم منقحا محركا
    وكانت افظع الأخطاء في نظري اهم كتبوا الرحمان بالألف الطويلة
    بدل المفصورة. كدت اتصل و... لولا اخي الذي قال لي بانهم يكتبونها
    بهذا الشكل في المغرب العربي!
    نحن نعتقد ان ما تعودنا عليه هو الصحيح..
    وكيف لنا ان نعلم؟
    اللهم زدنا علما
    تقديري


  3. #3
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية محمود الحيمي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    1,276
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي أين عبد الودود؟


    أخي عبد الودود

    أيها الحاضر دوماً في وجدان واتا وأهل واتا

    أين أنت؟ أطلت الغياب سامحك الله. تفتقدك منتديات الترجمة وقبيلة المترجمين تسأل عنك وتتوق الى مداخلاتك الثرة وأفكارك النيرة.

    سنظل نرتقب اطلالتك البهية بكل الود والشوق.

    دمت ودوداً وسالماً

    مع تحياتي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


    مُحمدٌ صفْوةُ الباري وخِيرتُهُ

    محمدٌ طاهرٌ من سائرِ التُّهَمِ

    They target our Prophet, we target their profits

  4. #4
    بنت الشهباء
    زائر

    افتراضي

    أخي الكريم
    عبد الودود العمراني

    بداية أشكرك جزيل الشكر والتقدير على ما نثرته لنا اليوم من درر الكنوز والكلم , وما احتواه خطابك الكريم من جواهر وحكم ......
    وإن أكثر ما شدّني في خطابك أخي الكريم هو الحديث عن إخلاص النية والصدق في العمل الذي يؤتي ثمره الطيب ولو بعد حين ....
    كما أننا في الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب أول ما بدأنا كنا نرى أساتذتنا الأفاضل يناقشوا المواضيع المطروحة بمنتهى الوضوح والصراحة , وبعيدا عن المراوغة والمواربة , وكل واحد منهم كان يخاطب الآخر بكل أدب واحترام ...
    فكان سمتهم الإخلاص في العمل , والصدق مع القول , والسعي للبناء والنهوض ولذا فإننا نرى المودة سادت على أرض الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب بعدما تطابقت الأقوال والأفعال ليعطي ثماره اليانعة العمل الجاد الهادف بعيدا عن السباب والشتام , والسخرية والحقد والبغضاء ...
    وإنني من هنا على أرض واتا أدعو أمينة ابنة الشهباء أولا أن نسعى معا لصلاح أنفسنا وقلوبنا ونطهرها من الرياء والحقد , ونسير على طريق البناء لرفعة هذا الصرح الحضاري الكبير بهدف أن نثبت وجودنا وكياننا , ونغتنم الفرصة معا لإصلاح نوايانا , وصلاح قلوبنا , ونبتعد بعد المشرقين عن قصد الرياء والإعجاب , وأن يكون عملنا خالصا لله .

    تحية تقدير


  5. #5
    أستاذ بارز الصورة الرمزية د. عبد الحكيم الزبيدي
    تاريخ التسجيل
    02/08/2007
    المشاركات
    61
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    وفقكم الله وبارك في جهودكم وجعل أعمالكم خالصة لوجهه الكريم

    خطبة جميلة ورائعة،
    لولا "الخيّاط والخطّاط يأكلان من نور أعينهم\"، ففي النفس منه شيء، ونسبته إلى الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم ينبغي أن تكون موثقة.
    فهلا تكرم الأخ الفاضل بتخريج هذا الحديث وذكر المصدر الذي اعتمد عليه؟

    وبعد فنحن كلنا نتعلم من المهد إلى اللحد، ولا أقصد إلا التوثق والازدياد من العلم

    بارك الله فيك


  6. #6
    أستاذ بارز الصورة الرمزية الدكتور محمد بنلحسن
    تاريخ التسجيل
    16/06/2007
    العمر
    54
    المشاركات
    54
    معدل تقييم المستوى
    17

    Wink نبل المقاصد وبعد الرؤيا ورباطة الجأش

    بسم الله الرحمن الرحيم ،الحقيقة أن قارئ خطاب التأسيس ،الذي يضمر ويبدي ،معاني عميقة ،وأبعاد بعيدة ،ومقاصد نبيلة ، لطبيعة الرؤيا التي تثوي بين تضاعيف المنطوق ،ناهيك عن دلالات المفهوم- على حد تبير المناطقة -،أفادنا الله بعلمهم،لا يملك حرية الاختيار في الرد من عدمه ،وفي التعقيب أوالمرور،ذلك أن الخطبة انبجست من القلب لذا ألفيتها تتسرب إلى الكيان وتموج في الوجدان.
    إن خطاب التأسيس ولا شك ،من أهم مايقال ،وأبرز ما يذكر ،إنه كالمطالع في القصيد والشعر


  7. #7
    أستاذ جامعي الصورة الرمزية محمد بن أحمد باسيدي
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    المشاركات
    1,240
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    أخي النبيل عبد الودود
    أبارك لك ولأسرتك الكريمة عيد الأضحى المبارك.
    معا نسير على سنن الولاء والوفاء !
    اجتماعنا في هذه المعلمة الحضارية له مغزى وتعاوننا مفيد وضروري لأمتنا الغراء !
    لنمضي قدما بإخلاص واجتهاد لإكمال المسيرة وتحقيق أهدافنا النبيلة.

    تقبل الله من جميع الإخوة والأخوات صالح الأعمال.
    أخوكم
    محمد بن أحمد باسيدي

    المجدُ للإنسانِ الحرِّ والأصيل
    الثابتِ الإيمانِ ذي المبدإِ النَّبيل

  8. #8
    أستاذ بارز الصورة الرمزية عبدالودود العمراني
    تاريخ التسجيل
    20/11/2006
    المشاركات
    712
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالودود العمراني مشاهدة المشاركة
    منذ أواخر 2002، كان عامر العظم يجري يمنة ويسرة يخطب ويخاطب ويزبد كعادته، ساعياً لحشد الطاقات وتأسيس جمعية تجمع المترجمين العرب. كانت النيات صافية وكنا نعتبر ذلك من باب الجهاد الثقافي. ولعل الفكرة انبثقت عندما كنا نرى الأمريكان واليابانيين والألمان والفرنسيين والإيطاليين والإسبان ينشطون على الشبكة حيث ينفعون وينتفعون، بينما كانت مشاركات الناطقين بالعربية محتشمة ومصطفة وراء الناطقين بالانكليزية أو الفرنسية أو... ومع وجود جمعيات إقليمية، لم تكن هناك جمعية جامعة على النطاق الدولي للناطقين بالعربية...
    كانت غيرة و'فروسية' وليال بيض. (حسناً، وما زالت والحمد لله).
    في شهر فبراير 2003، وبنية طلب بركة ومباركة الله تعالى لسعينا، كتبت خطبة نشرناها وقتئذ على موقع بروز. ويسرني اليوم أن أنشرها على الموقع الأم، لتبقى شاهداً على نوايانا وما كنا نسعى إليه منذ أول خطوة.
    مع التحية الصادقة والسلام عليكم
    عبدالودود
    -------
    Feb 19, 2003

    بسم الله الرحمان الرحيم

    على بركة الله والصلاة والسلام على رسول الله، ربّي اشرح لي صدري ويسّر لي أمري واحْلل عقدة من لساني يفقهوا قولي! آمين
    أيّها الإخوان والأخوات، أيّها الزّملاء والزّميلات
    الحمد لله الذي خلقنا من أنثى وذكر وجعلنا قبائل وأمم، وخاطبنا بلسان تفهمه عقولنا فيه النصح والعبر، ثم يسر لنا أن نتخاطب ونتحاور ونتفاهم في شتى اللغات رغم اختلاف الأديان والمِلل والنحل وهو القائل جلّ جلاله: \"إنّا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا، إنّ أكرمكم عند اللّه أتقاكم\". نحمده على ما تعلّمنا من لغات وما عرفنا من علوم وآداب وتاريخ وحاضر الحضارات وما أتقنّا من فنون التّعريب والتّرجمات. وأصلّي وأسلّم على سيّدنا محمد وآله، صاحب الأخلاق العليّة والسّجايا والمزايا الربّانيّة وعلى عيسى روح اللّه وموسى كليم اللّه وإبراهيم خليل اللّه وعلى جميع إخوانه من الأنبياء والمرسلين والصّحابيّين وعلى التابعين والأولياء والعلماء الصّالحين، أما بعد،

    فهذه تذكرة لي و لكم ولكلّ من شاء أن يعتبر بهذه المناسبة المباركة وهي تأسيس الجمعيّة الدوليّة للمترجمين والمترجمات العرب.

    يحلو لي، وهو واضح أنّي لست أفضلكم، أن أحدّثكم في نقطتين:

    الأولى في إخلاص النية وفضل العالم المخلص

    والثانية في فضل تعلم وتعليم اللغات وما يتبعها من لسانيات وتعريب وترجمة.

    أما أوّلا فأذكركم ونفسي أن اللّه طيّب لا يقبل إلا الطيّب، فلا يجرؤنّ أحد على امتطاء نيّة العمل لوجه اللّه والحقّ أنّ باطِنه لا يُضْمِر إلاّ منفعته الخاصّة من مال يكتسبه أو صيت يستعمله أو جاه يتقرّب به لأولي الأمر. إنّ اللّه عزيز و \"للّه العزّة جميعا\" وهو سبحانه وتعالى كفيل بالمُكافئة وأهل للعطاء والسّخاء والجائزة والعطيّة، والشّرط الفصل الأوّل هو إخلاص النيّة. ولا بأس بتذكيركم ونفسي بالحديث الشّريف: \"إنّما الأعمال بالنّيات وإنّما لكلّ امرئ ما نوى\".

    ومع هذا فالدّين الإسلامي كما تعلمون ليس بدين حرمان ولا رهبانيّة، فلا بأس بالسّعي للرّزق الحلال المبارك، المبنيّ على النوايا الحسنة حيث يجد في هذه الجمعيّة كلّ عامل حسب اختصاصه ما يصون به ماء وجهه من المال الطيّب مقابل جهده وكدّه، إذ إنّ المترجمين والمترجمات يُشبهون في هذا الخيّاط والخطّاط الّذين امتدحتهم الحكمة الشعبية القائلة إنّ: \"الخيّاط والخطّاط يأكلان من نور أعينهم\".

    وإخلاص النيّة يتجلّى كذلك في صدق التّرجمة والقيام بها مع كامل الاحترام للنصّ الأصلي وإن كان كاتبه من غير ديانتك أو حتّى عدوّ أو كافر، وما أكثرهم، أو ذو أخلاق منحطّة وغير ذلك ممّن يُخالفونك في العقيدة والعادات والأخلاق والأفكار والرُّؤى. فالمترجمون والمترجمات المسلمين والمسلمات حلماء واسعو الصّدر قابلو الإختلاف سمحين لا تزمُّت ولا عنصريّة ولا عصبيّة لديهم لقبيلة أو لشعب أو لمذهب وأذكّركم ونفسي بحديثه صلّى اللّه عليه وسلّم عن العصبيّة وهو ينهى: \"دَعوها فإنّها مُـنـتِـنة\"

    فعندما نكون لوحدنا أمام أوراقنا وقواميسنا، نخطّ بالأقلام أو ننقر على لوحات المفاتيح، لا أحد يدري إن أخفينا معنى أو طمسنا فكرة أو تلاعبنا برأي أو قصّرنا في جهد، لا أحد يرى ذلك إلاّ اللّه سبحانه وتعالى إذ يعلم جميع اللّغات واللّهجات واللّكنات الحاليّة والسّابقة وحتّى القادمة، لايخفى عليه شيء في الأرض ولا في السّماء وهو البصير بعباده.

    ويكفي في ختام هذه التّوصية الأولى أن أُذكّركم ونفسي بأمر جليل بالنـسبة للسامع اللّبيب. ألم يُعلمنا الرّسول عليه السّلام أنّ حبر العلماء أثقل ميزانا من دم الشّهداء. نسأل اللّه القريب المجيب أن يجعلنا جميعا من العلماء المخلصين وأن يكتب لنا كلّ كلمة وكلّ حرف عرّبناه أو ترجمناه لأيّ لغة في سجلّ الحسنات الّتي نلقاها يوم اللّقاء وبعد الممات وأن ينفعنا بذلك في دنيانا ولا حول ولا قوّة إلاّ بالله.

    أمّا في ما يخصّ ميزات اللّغات واللّسانيّات فيكفي البشر فخرا أنّ الله تعالى علّم الإنسان ما لم يعلم وعلّم آدم أبونا الأسماء كلّها وهذا منّ من اللّه خصّ به البشر ولم يُعطه حتّى للملائكة المقرّبين. أمّا نحن كعرب ومستعربين فلنستفق من غفلتنا ولنتذكّر أنّ اللّه خاطبنا بلسان عربيّ مبين وبعث فينا رسوله العربيّ الهاشميّ السّاميّ الّذي أعلمنا، وما كنّا ندري من قبل أنّ أهل الجنّة يتكلّمون العربيّة.

    إنّ تعلّم اللّغات أمر استراتيجي اليوم. نحن في عصر الاتصال والتواصل والمواصلات. وإنّ اللّغات تفتح على مصراعيها أبواب التّخاطب فالتّفاهم فالتّحابب أو على الأقلّ الاحترام المتبادل بين الشّعوب والحضارات. إنّ المترجمين والمترجمات العرب هم رأس حربة الأمّة في تطوير تناغم الحضارات لا تصادمها كما ينعق بذلك بعض الغربان. إنّكم أيها الإخوة وأيّتها الأخوات لستم سفراء المشرق أو المغرب العربي فحسب بل سفراء الأمّة بأكملها أينما كنتم وأينما حللتم. وإن كانت مكافئتكم دون الجهد فلا تنسوا أنّ اللّه يُكافيكم أضعاف أضعاف جهودكم.

    هذا وفي الآخر لا تنسوا أن تمدّوا أيدي الضّراعة والخنوع إلى خير مسؤول وخير مقصود وخير معبود، ربّنا الـلّـه الّذي يسّر لنا أن نتعارف ونتعامل رغم آلاف الكيلومترات الّتي تفصل بعضنا عن البعض.

    اللهمّ بارك لنا في أسماعنا وأبصارنا وعقولنا واجعلهم الوارث منّا، اللهمّ بارك لكلّ مترجم ومترجمة منّا في العلم والرّزق والولد، اللّهم اجعلنا ترجمان حقّ وإتقان وجمال وبراعة، اللهمّ اجعلنا نتنافس ونتحابب ولا تجعلنا نتزاحم ونتباغض، اللّهم اجعل صغيرنا يُوقّر كبيرنا واجعل عالمنا يُوقّر عليمنا واجعل كذلك كبيرنا يرحم صغيرنا وعليمنا يعلّم عالمنا. اللهمّ استرنا أبدا ما أحييْتنا من فتن العلم واسترنا من السّمعة والعجب والكبْر. اللهم إنا نعوذ بك من كساد العلم والفكر والعمل ونعوذ بك من كساد الرزق وبوار المجهود.

    اللّهمّ بارك لنا في جمعيّة المترجمين العرب واجعلها دائمة ناجعة ناجحة مبروكة مبخوتة وفي خدمة الأمّة. اللهمّ أطل عمرها بعد أعمارنا وبوّبها بعلمك أن تكون أفضل وأشرف وأتقن وأبرع مرجع للتّرجمة من وإلى اللـّغة العـربيّة في العالم. اللهمّ سخّر لها خيرة المترجمين والمترجمات وأنت أعلم بأخيارنا. اللهمّ بارك وأجز من كان سببا في انبعاثها ومن يعمل لتأسيسها وتطويرها ولكلّ من نوى وينوي لها الخير. اللّهمّ يسّر وسخّر لها الأموال والخبرات والكفاءات، واجعل جمعيّتنا محبوبة، مقصودة، مسموعة وخفيفة الظلّ وصلّ وسلّم وبارك على سيّدنا محمّد وآله وصحبه وعلى جميع الأنبياء والمرسلين. آمين

    سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك. لا إله إلاّ أنت سبحانك إنّي كنت من الظالمين. أعوذ بالله من الشّيطان الرجيم بسم الله الرحمان الرحيم: \"والعصر إنّ الإنسان لفي خسر إلاّ الّذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوْا بالحقّ وتواصوْا بالصّبر\". صدق الله العظيم

    أخوكم الفقير إلى رحمة ربّه الغنيّ

    عبد الودود
    أخي العزيز د. عبدالحكيم الزبيدي،

    بارك الله فيك، وهكذا يكون العلم: لا سكوت على خطأ، بل السؤال والإصلاح (وما أجمل أدبك!)

    قمت بحذف الحديث إذ لم أجد له توثيقًا، بل وجدت من كذّبه صراحة (وهذا الرد) والحقيقة أني أوردته وأنا واثق من صحته (دون التأكد)، وهذا خطأ علمي، أرجو أن يغمرنا الله بحلمه ورحمته.
    وبما أن في المثل بعض الحكمة، فقد أبقيته بالشكل الذي يستحقه، والله أعلم.
    [إذ إنّ المترجمين والمترجمات يُشبهون في هذا الخيّاط والخطّاط الّذين امتدحتهم الحكمة الشعبية القائلة إنّ: \"الخيّاط والخطّاط يأكلان من نور أعينهم\".]

    لكنّي لم أقدر إلى الدخول إلى الرسالة الأولى هنا لتصحيحها كما فعلت في هذا الاقتباس. وأرجو من الإخوة القائمين على تقانات الموقع أن يقوموا باللازم، مع شكري لهم.

    أخي عبدالحكيم،
    اسمك جميل لدرجة أني سمّيت ابني البكر: عبدالحكيم (14 سنة). ولك خالص المودة والتقدير.

    أعتذر عن الرد المتأخر على رسائلكم اللطيفة، وأشكركم جميعًا، وأخص:

    الأخت الفاضلة حنين حمودة،
    وأخي الحبيب محمود الحيمي، وما زالت الذكريات القطرية في وجداني
    والفارسة العربية بنت الشهباء
    والصادق د. عبدالحكيم الزبيدي
    والسيد المؤدب د. محمد بنلحسن،
    والرفيق النبيل محمد بن أحمد باسيدي

    ورفيق الدرب والمسيرة المجاهد عامر محمود العظم وعقيلته المجاهدة السيدة راوية.

    اللهم انظر لنا جميعًا بعين الرحمة والرضا، يا كريم.

    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

    عبدالودود

    وكم لله من لطف خفيّ يدق خفاه عن فهم الذكيّ
    وكم يسر أتى من بعد عسر ففرّج كربة القلب الشجيّ
    وكم أمر تُساء به صباحاً وتأتيك المسرّة بالعشيّ
    إذا ضاقت بك الأحوال يوماً فثق بالواحد الفرد العليّ
    جلال الدين النقّاش

  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية عزيز العرباوي
    تاريخ التسجيل
    03/08/2007
    العمر
    46
    المشاركات
    450
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الفاضل عبد الودود العمراني :
    جميل ما قرأنا لك هنا من خطبة وما نثرته من جمال العبارات الأدبية والفكرية ....
    نستمتع بما يكتب الإخوة ولذلك فإننا لا بد أن نوفيهم حقهم في شكرهم على جمال أدبهم وإبداعهم الراقي ....
    تحياتي الخالصة التي لا تشيخ ....

    //
    //


  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية عزيز العرباوي
    تاريخ التسجيل
    03/08/2007
    العمر
    46
    المشاركات
    450
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الفاضل عبد الودود العمراني :
    جميل ما قرأنا لك هنا من خطبة وما نثرته من جمال العبارات الأدبية والفكرية ....
    نستمتع بما يكتب الإخوة ولذلك فإننا لا بد أن نوفيهم حقهم في شكرهم على جمال أدبهم وإبداعهم الراقي ....
    تحياتي الخالصة التي لا تشيخ ....

    //
    //


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/01/2008
    العمر
    58
    المشاركات
    94
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أن اللّه طيّب لا يقبل إلا الطيّب، جزاكم الله كل خير


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •