ياغزة انتصري
تحت أقبية الموات تحلقوا
للشجب والتطبيع
وصوت الإنكسار
رسموا الدموع الكاذبات
وزوروا
بين الدفاتر
للحق في أوطاننا
طريقاً معوج المسار
في شرعهم ذاك المُضل
المقتول أضحى ظالماً
والغدر في تشريعهم
حقاً . . . وثأر
لكن غزة لن يُضَل طريقها
لن يرضخ الشرفاء
تحت أزيز المدفع
أو رزح قنابل
أو تحليق الدمار
لن ينثني الشهداء عن إيمانهم
مهما أُزهقت أرواحهم
أو في خضم
من سيول
من دماء
سبحت مضرجة
وجوه النور فيهم
بالبهاء
لن يقف سيل الشهادة
فإن النصر حليفناً
وإن عزّ المُعين
أو مات عند بلاط السلاطين
صوت الرجاء
لن تنتهي في كل العالمين
قضية في القلب موقدها
وبالنصر موعدها
فهيا غزة انتصري
فكل السموات ملئى
بالبكاء وبالدعاء
Triomphe, ô Gaza
Ils se sont assis en rond
Dans les caves des morts,
Pour dénoncer, appeler à la naturalisation,
Et élever la voix de la défaite.
Ils ont dessiné des fausses larmes,
falsifié, dans les registres, la vérité,
et lui traçant, dans nos patries,
une voie détournée.
Dans leur loi aberrante,
l'assassiné est injuste,
Et la perfidie est légitime…. voire
chemin vers la vengeance.
Mais Gaza ne s'écarte jamais du droit chemin
Les hommes honorables ne cèdent jamais
Sous les rafales des mitrailleuses
ni succombent sous le poids des bombes
ou les bombardements dévastateurs.
Les martyres ne perdent jamais leur foi,
malgré les âmes anéanties,
et les visages illuminés de lustre
qui baignent dans les fleuves
de sang.
Le flux du martyre ne s'arrêtera pas
Nous remporterons le triomphe,
quoique la main secourable manque
et que la voix de l'espoir soit morte
dans la cour de sultans.
Une cause allumée dans le cœur
Et promise du triomphe
Ne s'éteint jamais.
Triomphe, ô Gaza
Car les cieux débordent de larmes et de prières.
لكم كل التحايا
المفضلات