Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش... - الصفحة 2

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 1 2 3 الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 40 من 44

الموضوع: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

  1. #21
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية محمود الحيمي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    1,276
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    النشيطة، الواعدة، النحلة، المشاغبة
    ألقاب مستحقة وتكريم صادف أهله

    مبارك يا عائشة وأتمنى لك كل تقدم وازدهار

    كل الود


    مُحمدٌ صفْوةُ الباري وخِيرتُهُ

    محمدٌ طاهرٌ من سائرِ التُّهَمِ

    They target our Prophet, we target their profits

  2. #22
    قاص / مـشـرف الصورة الرمزية محمد أكراد الورايني
    تاريخ التسجيل
    16/12/2008
    المشاركات
    826
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    ألف ألف مبروك لك أختي عائشة خرموش ,بمناسبة التكريم من قبل إدارة صرحنا الرائع واتا..

    أتمنى لك التفوق الدائم..



    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي مبرووووووووووووووووووووووووووووووك نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  3. #23
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد الرحمان الخرشي مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم


    أختي الفضلى المكرمة : (( عائشة خرموش ))


    سعيد جدا أن أبصم على هذا التصفح لأهنئك بتكريمك من لدن الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب ، آملا من المولى تعالى أن يمتعك بالصحة والعافية ، وأن يزيدك ألقا في مجال الكتابة ؛ ردما لهوة لن يملأها أبدا إلا ذوي المواهب ، ومن هم من أهل التميز .. ويشهد الله أنك منهم .



    تحياتي



    أخوك : عبد الرحمان الخرشي .

    و يشهد الله أنك من بين المسؤولين عن هذا التميز...
    لما قدمته لي من خبرات و نصائح و إن كانت معظمها مقتبسة من مداخلاتك القيمة التي قمت باستغلالها لتحسين مستواي اللغوي....فشكرا لك.
    و بارك الله فيك و زادك نورا من عنده.
    كلماتك تعني لي الكثير أستاذي و أخي عبد الرحمن..

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  4. #24
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياسر طويش مشاهدة المشاركة
    ياعائشة لقد سبقتنا أختي الفاضلة أم الفضل كل الفضل إلى الفضل

    ياعائشة لك في القلب معزة

    ياعائشة لك من واتا كل واتا كل الشكر والإمتنان والعرفان بالجميل

    سعادتي بتكريمك من قبل الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب واتا

    لايجاريها سعادة وأي سعادة

    لعائشة خرموش

    للموارد البشرية

    لتكريم الحرف المقاوم الشامخ

    لأخت العزة والكبرياء والإباء والكرامة والشرف

    للنبيلة الأصيلة عريقة الحسب والنسب

    أسمى آيات التهاني والتبريكات

    وأحلى وأجمل وأغلى باقات الفل والياسمين

    تكريمك تكريم لنا

    تاج على رؤوسنا

    نفاخر به أمم الأرض ياعائشة


    للشعب الجزائري الحبيب ولجميع عشاق أدبك الطيب

    ولأسرتك الكريمة التي نفاخر بها ونشكرها كونها أنجبت وأهدت لنا

    رمزا ونجمة باسقة تزين سماء كوكبنا الفضائي واتا

    ولك ياعائشة تتقدم العلاقات العامة في الجمعية

    بأسمى آيات التهاني لنيلك وحصولك على التكريم السنوي الخامس

    بجدارة واقتدار ..فأنت يفخر بك التكريم ياعائشة


    مع خالص تحيات

    العلاقات العامة المقاومة

    ياسر طويش



    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي[/CENTER]

    لم أجد ما أقول أستاذي و أبي ياسر...
    ألجمت لساني.....لله درك كيف تفعل هذا...
    بارك الله فيك....و نفع بك .
    أعانك الله لكل خير يا شاعر واتا...
    لك كل التحايا الصادقات الطاهرات مني و من أهلي الذين أكرمتهم بكلماتك الرائعة...
    و من بلدي الحبيب الذي ازداد إشراقا بدررك التي نثرتها على شاطئ تهنئتي..
    شكرااا لا تحده حدود لشاعرنا الموهوب.

    الإدارة العامة للموارد البشرية تشكر العلاقات العامة على التهنئة الرقيقة.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  5. #25
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dr. Schaker s. Schubaer مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام على رسوله الأمين

    لوحة رقم (01): ندعو الله أن يشرح صدرها .. وييسر أمرها .. لخدمة الأمة

    أبارك لأختي الكريمة الأستاذة عائشة خرموش على هذا التكريم
    لقد لاحظناها تنتقل من مداخلة إلى أخرى دون كلل أو ملل
    أدعو الله أن يقدرها على هذا النمط من العمل لصالح الأمة
    ويطور قدراتها في هذا المضمار
    ويأخذ بيده لنصرة الأمة
    كما نرجو لها استمرار التقدم

    وبالله التوفيق،،،

    أهلا بحكيم واتا الأستاذ و الأخ الفاضل شاكر شبير.
    جعلتني أصدق أنني نحلة.....حين وصفت مداخلاتي بالتتابع دون كلل أو ملل.
    جزاك الله خيرا على كلماتك النبيلة.
    و بإذن الله سأكون في المستوى المطلوب واتاويا و قوميا.
    بوجود مشجعين أمثالك و أمثال أعضاء واتا الأحبة.
    لك التقدير كله.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  6. #26
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة امينة خرموش مشاهدة المشاركة
    اعذريني أخيتي عائشة إن قلت لك....لم يترك لي الأساتذة قبلي فرصة لأقول لك أي كلمة.
    *****ألف مبروك ****كل عام و أنت مميزة****و رائعة*****.
    لك كل قبلاتي أختي الحبيبة.
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    و أنت أيتها الحبيبة لك كل قبلاتي و دعواتي بالتوفيق أختي الغالية.
    شكرااا لك.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  7. #27
    شاعرة / مهندسة الصورة الرمزية منى حسن محمد الحاج
    تاريخ التسجيل
    10/03/2008
    المشاركات
    5,016
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    القصص القصيرة والوممضات الجميلة..
    جمال الردود ..
    النقاش بموضوعية ورؤية ثاقبة..
    التنقل كالفراشة من زهرة لزهرة..
    الأخت اللطيفة النشيطة عائشة خرموش..ألف مبروك التكريم نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    أنت تستحقينه وزيادة..
    تقبلي خالص التقدير والمودة..
    والشكرموصول للأستاذة أم الفضل على هذه اللفتة الجميلة.


    كما يقولون "إن الصدمة ان لم تقتلك فإنها تقويك!!"
    ولكن لماذا أجدها تُضعفني وتترك في أثارًا لا يمكن محوها بيد الزمن؟!

    رحمك الله يا أبي

    تركت في داخل نفسي فجوة كبيرة.. مازالت تؤلمني كلما هبت الرياح فيها..



  8. #28
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم ابويه مشاهدة المشاركة
    الشابة النشيطة والنحلة عائشة خرموش ،تحية طيبة.
    مبارك عليك هذا التكريم المستحق لشابة تشق طريقها بثبات نحو المجد والتألق...
    متمنياتنا لك بمستقبل زاهر ورزق وفير وحياة كلها عمل وإنتاج وصفاء وخير وهناء...
    تكريمك من واتا عربون وفاء لك وسبيل لغد أفضل إن شاء الله.
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    شكرا أستاذ ابراهيم أبوية على التهنئة الربيعية من النحل إلى الرزق الوفير و الصفاء..
    شكرا على التشجيع و العبارات النووية و التي تفجر كل الطاقات الابداعية.
    بارك الله فيك.
    لك عسل النحل كله.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  9. #29
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مبارك مجذوب المبارك مشاهدة المشاركة
    لك أحر التهاني
    وتكريم جاء لمستحقيه
    مع أطيب التحيات

    شكرا أخي مبارك و الذي جعل له الله حضا وافرا من اسمه..
    جزاك الله خيرا و نفع بك.
    كل التقدير و الاحترام لك أخي الأديب المترجم.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  10. #30
    أستاذ بارز الصورة الرمزية طارق موقدي
    تاريخ التسجيل
    17/09/2008
    المشاركات
    3,096
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اختي عائشة
    مبروك من كل قلبي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    [align=center]
    واتا - فيس بوك نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    على هذه الارض ما يستحق الحياة
    على هذه الارض..سيدة الارض
    سيدتي..لانك سيدتي، استحق الحياة
    © I BLOG FOR PALESTINE أدوّن لفلسطين
    قصصي القصيرة جدا- مدونة
    [/align]

  11. #31
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سهيلة عزوني مشاهدة المشاركة
    الرائعة عائشة..

    مبارك التكريم..

    أختك سهيلة
    أختي الحبيبة المترجمة المهاجرة..
    كلماتك زادت في حماسي و انفعالي الوطني ياابنة بلدي الغالي.
    دعواتي بالتوفيق و التميز في كل حياتك.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  12. #32
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إسماعيل البويحياوي مشاهدة المشاركة
    المبدعة الواعدة عائشة خرموش
    مبارك عليك التكريم
    ودمت نشيطة
    منيرة في رحاب واتا
    شكرا أخي اسماعيل المبدع على التهنئة الشفافة المنسكبة من قلب طاهر.
    جزاك الله خيرا.
    شكرا لك و دعواتي بالتوفيق.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  13. #33
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد اسلام بدر الدين مشاهدة المشاركة
    نعم والله إنها تستحق كل التقدير
    أختى عائشة
    أقولها على الملأ هنا إحقاقاً للحق ومن باب رد الفضل لأهله
    تعلمين جيداً فضل الله علي .. أن ساقك فى طريقى هنا فى الجمعية المحترمة والصرح الشامخ واتا... فلم تضنى بجهدك فى دفعى للأمام وكسر حواجز الخوف والبدأ فى الكتابة
    وأحسب أن الله قد وفقنى فى ذلك... وما توفيقه سبحانه وتعالى إلا بإخلاصك الشديد فى شحذ الهمم ورفع الهامات.. تستحقين مليون تكريم
    دمتى للحق ناصرة وفي طريقه رائدة
    إلى الأمام وألفين مبرووووووك
    يااااه يا أخي محمد.
    لماذا تقول هذا و أنت أصلا صاحب ابداع??
    على العموم :
    شكرا أخي المشجع لي دائما ,,,,على التهنئة و على رقي الكلام و أصدق العبارات..
    شكرا لك من كل قلبي.
    تحياتي لك و لابداعك المتجدد...
    و دمت ناصرا و واعضا بقصصك الرائعة التي تحمل رسالات كثيرة للمسلمين.
    جزاك الله خيرا.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  14. #34
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سعيد نويضي مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم...


    سلام الله على الأخت الفاضلة عائشة خرموش...

    مبارك عليك هذا التكريم و عقبى لألف تكريم تستحقينه عن جدارة و مثابرة و جهد متواصل...فلك ألف تحية و ألف تقدير...مزيدا من الإخلاص في العمل فلك التكريم كله...مزيدا من العطاء فلك التقدير كله...

    تحية صادقة إلى أبعد الحدود...
    و على أخي الفاضل المبدع السلام.
    شكرا أخي على التهنئة الصادقة ....
    و إن دلت على شيئ فإنما تدل على صدق و طهارة مقدمها.
    بارك الله فيك و زادك ابداعا على ابداعك.
    تحياتي الخالصة لقلبك النبيل.
    و دعواتي بالترقي في مشوار حياتك إلى أعلى الدرجات..

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  15. #35
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالقادربوميدونة مشاهدة المشاركة
    مبارك لك يا عائشة ابنة الأوراس..
    فأنت خرموش على العين والرأس ..
    عائشة خرموش عدوة بليروبوش..
    إيهود بارك وأولمرت ما تشموش ..
    لأنها مناضلة ودائما نراها مسائلة ..
    مبارك لك يا ابنة الجهاد فرداوالعائلة
    ما هذا الإبداع يا أخي..??!!
    كعادتك تبدع في كل شيئ ;حتى التهاني نالت حظها ,فيال حضي بكلماتك البارعة ..
    و يال حظ الصراع الدائر بيني وبين ساسة العالم....,لأنه صراع انتهى بانتصاري, لأن لا أحد منهم بقي على الساحة الدولية بوجه مشرق فقد جف ماء وجوههم..!! فهم مابين مضروب بجزمة و ملاحق قضائيا....و هذا بمساهمة الجنرال الواتاوي الكبير عبد القادر بوميدونة.
    تحياتي لك أخي و ابن بلدي ....و أحد أعمدة الأدب الواتاوي.
    بارك الله فيك.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  16. #36
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوقي بن حاج مشاهدة المشاركة
    أختي / عائشة النحلة

    أجدني تأخرت في تقديم التهاني والتبريكات

    لك أختي كل الورود التي تشتهينها والتي تستحقك عن جدارة

    فتقبلي الرحيق كله
    أخي شوقي..
    في كل تأخير خير......مع أن هذا المثل لايتفق مع المناسبة ,إلا أنه شق طريقه ببراعة ليكون أحد عبارات الرد....فلا عليك أخي الكريم..

    وجودك من بين المهنئين هو أحد التهاني.....فشكرا لك أخي على كلامك الحشائشي المليئ بالورود,نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    و بارك الله فيك.

    تقبل العسل كله.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  17. #37
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د- صلاح الدين محمد ابوالرب مشاهدة المشاركة
    الفاضلة عائشة خرموش

    الف مبروك هذا التكريم الذي تستحقين
    ومزيد من الابداع على درب التميز
    الف مبروك
    شرفتتني دكتورنا الرائع صلاح الدين بالتهنئة الرقيقة.
    شكرا لك و بارك الله فيك و زادك ألقا على تألقك.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  18. #38
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة باسين بلعباس مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم
    والصلاة والسلام على المبعوث رحمة للعالمين
    الأخت الأديبة،والطالبة النجيبة
    عائشة خرموش
    التهنئة والتقدير على التكريم الذي يستحقه قلمك ،
    وما قدمه من إبداع وأفكار تشي بما سيكون لك في المستقبل بحول الله تعالى وعونه
    نسأل الله تعالى أن يجعلك:
    مكسوة بالتقوى، عامرة بالإيمان،موشحة بالحياء ،ملهمة بالقرآن..
    والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
    أشرقت الأنوار بتواجد الأديب الفذ و الفريد في نوعه..على متصفحي.
    حياك الله أخي باسين بلعباس.
    شكراعلى الكلام المشجع و على التفاؤل و الأمل اللذان زرعتهما في كياني.
    فبارك الله فيك و جزاك الله كل خير.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  19. #39
    شاعر / أستاذ بارز الصورة الرمزية اشرف مجيد حلبي
    تاريخ التسجيل
    25/07/2007
    المشاركات
    366
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...



    مبارك عليك التكريم

    ومن حسن إلى أحسن دائما ً

    وفقك الله


  20. #40
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: مبارك التكريم للطالبة النشيطة الواعدة عائشة خرموش...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود الحيمي مشاهدة المشاركة
    النشيطة، الواعدة، النحلة، المشاغبة
    ألقاب مستحقة وتكريم صادف أهله

    مبارك يا عائشة وأتمنى لك كل تقدم وازدهار

    كل الود

    شرفتني بمرورك أستاذي الرائع النموذجي...محمود الحيمي.

    أول من عرفت في واتا , و أول من شجعني للمضي قدما...

    و أول من قدم لي نصائح في الترجمة.

    سررت كثيرا بكلامك الجميل و بتهنئك الراقية.

    جزاك الله خيرا.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 1 2 3 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •