آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 8 من 8

الموضوع: ترجمة من العربية للتركية

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية أحمد أبوالسعود
    تاريخ التسجيل
    23/12/2008
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي ترجمة من العربية للتركية

    هذه هى المشاركة الاولى لى أرجوا ان تنال اعجابكم

    يا قارئ خطى لا تبكى على موتى .فاليوم انا معك وغدا فى التراب . فإن عشت فانى معك وانت مت فاللذكرى . ويا مارأُ على قبرى لا تعجب من أمرى بالأمس كنت معك وغدا انت معى أموت ويبقى كل ما كتبته ذكرى

    الترجمة
    Ey yazımı okuyan , ölümüm için ağlama.
    Bugün ben seninleyim , yarın toprak altından olacam .
    Eğer ben yaşarsam seninle olacağim , eğer ben ölürsem hatıra olacağım .
    Ey kabrime geçen , durumumdan şaşırma ,dün seninleydim , yarın sen benimle olacaksın . öleceğim,
    Bütün Yazdığımı bir hatıra olacak .


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية Amerhannini
    تاريخ التسجيل
    07/10/2006
    العمر
    45
    المشاركات
    117
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: ترجمة من العربية للتركية

    السلام عليكم ورحمة الله،

    كلام بليغ وترجمة جميلة يا أخي، بارك الله فيك وجزاك خير الجزاء.
    أخوك عامر


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    11/06/2007
    المشاركات
    25
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة من العربية للتركية

    مشكور كتير لكنى اريد منك مع احترامى ان تحاول ان تدخل الصوت مع كتاباتك لنستطيع نطقها لرغبتى الشديده فى تعلم اللغه التركيه


  4. #4
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نظام الدين إبراهيم أوغلو
    تاريخ التسجيل
    23/09/2007
    العمر
    68
    المشاركات
    661
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ترجمة من العربية للتركية

    أخي الكريم أحمد أبو سعود

    أعجبتني ترجمتكم، أتمنى لك الموفقية في حياتك.

    أريد أن أسأل كيف تعلمت اللغة التركية؟ وهل سافرت إلى تركيا؟

    ودمتم في أمان الله

    (إنّ الذين فرّقوا دينهم وكانوا شيعاً لستَ منهم في شيء إنما أمرهم الى الله ثم ينبؤهم بما كانوا يفعلون) صدق الله العظيم.

  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية أحمد أبوالسعود
    تاريخ التسجيل
    23/12/2008
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة من العربية للتركية

    أستاذى الجليل ...
    فى الحقيقة انا لم أسافر الى تركيا ولكن لدى أصدقاء أتراك يعملون ويتعلمون فى مصر
    وانا تعلمت التركية فى الجامعة ( جامعة عين شمس بالقاهرة)


  6. #6
    أستاذ بارز
    مشرف المنتدى التركي
    الصورة الرمزية هيثم الزهاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2009
    العمر
    72
    المشاركات
    1,162
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: ترجمة من العربية للتركية

    الأخ أحمد أبو سعود: لم أفهم من أبياتك أن كنت حيا أو قد توفيت. فالبيت الأول يعطي أنطباعا أنك لازلت في الحياة..أما البيت الثاني فأفهم منه أنك قد وافاك الأجل. شكرًا على هذه الترجمة وأرجو لك الموفقية أكثر في المرات القادمة


  7. #7
    صلاح كور
    زائر

    افتراضي رد: ترجمة من العربية للتركية

    مشكووووووووووووووووووووووور اخى العزيز


  8. #8
    أستاذ بارز
    مشرف المنتدى التركي
    الصورة الرمزية هيثم الزهاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2009
    العمر
    72
    المشاركات
    1,162
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: ترجمة من العربية للتركية

    lمحاولـــــة منــي لترجمـــة هـــذا النــــص:
    يا قارئ خطى لا تبكى على موتى .فاليوم انا معك وغدا فى التراب . فإن عشت فانى معك وانت مت فاللذكرى . ويا مارأُ على قبرى لا تعجب من أمرى بالأمس كنت معك وغدا انت معى أموت ويبقى كل ما كتبته ذكرى
    Ey yazımı okuyan öldüğüme üzülme......bugün seninleysem yarın toprakta olacağım.
    Yaşarsam seninle yaşamış ...ölürsem hatıra olacağım.
    Ey mezarıma uğrayan.......ne olduğuma şaşma
    Dün seninleydim.....yarın sen benimle olacaksın
    Ben belki ölürüm ama yazılarım ..... anılarda hep kalacaktır .

    التعديل الأخير تم بواسطة هيثم الزهاوي ; 01/12/2009 الساعة 11:48 AM

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •