أتقدم بالتهنئة للأستاذ المترجم يوسف الحجار مبارك التكريم
كل عام وأنت بخير
أختك
بنت البحر
مريم محمد يمق
أتقدم بالتهنئة للأستاذ المترجم يوسف الحجار مبارك التكريم
كل عام وأنت بخير
أختك
بنت البحر
مريم محمد يمق
السلام عليكم
اخى العزيز الكريم
يوسف الحجــار
اين انت نريد ان نحتفل بك معك
تستاهل التكريم لكريم خلقك وجزيل عطاءك
تقبل فائق التحية والتقدير
هنا شهادة التكريم الخاصة بك
انظر معى
[web]http://arabswata.org/tkreem/pages/cer3.php?id=109[/web]
ولا تغيب علينا كثير لاننا نفتقد مساهماتك القيمة
دمت فى عطــاء
الاخ العزيز والمترجم القدير
يوسف الحجار
جميل التهاني وبديع التحيات
لتكريمك المبهج
نشاطك الكبير وابداعك المميز
( ان مت يا وطني فقبر في مقابرك الكئيبة
أقصى مناي
ياريح ،، يا ابرا تخيط لي الشراع : متى أعود
الى العراق ؟ متى أعود ؟ )
للسياب
أخي وزميلي الفاضل / يوسف الحجار
مبارك تكريم الجمعية لكم على حهودكم الكبيرة التى بذلتموها خلال العام المنصرم
مع خالص تحياتي وتقديري
وكل عام وأنتم وأخوتنا المرابطين الصابرين فى غزة بخير وسعادة
يسرى حمدى
مترجم تحريرى وفورى معتمد
أخي الفاضل يوسف:
ألف مبروك على التكريم أيها الفارس
رياضيات - صحافة - شعر - فلسفة علوم - معلوماتية
أبارك لزميلي العزيز يوسف النجار، المترجم المخضرم، تكريماً يستحقه عن جدارة.
أخوك عبدالودود العمراني - تونس
وكم لله من لطف خفيّ يدق خفاه عن فهم الذكيّ
وكم يسر أتى من بعد عسر ففرّج كربة القلب الشجيّ
وكم أمر تُساء به صباحاً وتأتيك المسرّة بالعشيّ
إذا ضاقت بك الأحوال يوماً فثق بالواحد الفرد العليّ
جلال الدين النقّاش
الف مبروك أستاذ يوسف وعقبال الدكتوراة .
There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it
المفضلات