Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
ارجو من الاخوة ترجمةهذا النص.

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: ارجو من الاخوة ترجمةهذا النص.

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    14/11/2008
    المشاركات
    70
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي ماترجمةهذاالنص؟؟.

    Dear Winner,
    Your Reference 2541236004/25.and drew to the lucky number: 29 Congratulations, You have a cash prize of £500,000.00 in the satellite software email lottery. On line Sweepstakes,International program held on 15th of Jen 2009, Conducted by BMW LOTTERY BOARD in which your e-mail address was pick randomly by software powered by the Internet


    CONTACT OUR CLAIMS AGENT: Dr.Louis Smith







    حفظكم الله ,,,

    التعديل الأخير تم بواسطة محمدالحربي ; 02/03/2009 الساعة 12:59 AM
    *كُـــــــــــن مع الله يكُن معـــــــــــــك*

  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/02/2009
    المشاركات
    23
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ارجو من الاخوة ترجمةهذا النص.

    السلام عليكم
    أخي الكريم محمد الحربي
    لا تضيع وقتك في ترجمة مثل هذه الرسائل التي يأتي منها الكثير إلى معظم مستخدمي البرد الالكتروني Hotmail or Yahoo or Gamail .... etc
    فمن يرسلها إليكم ماهم إلا " مافيا النصب و الاحتيال الالكتروني " ، و قد أتاني منها العشرات تحت مسميات مختلفة .

    و قد صادفت شخصياً رسالة تفيد أنن قد ربحت 1.000.000 جنيه استرليني و تتبعت الخطوات التي طلبوها ، و حتى يكون

    الفخ محكماً اتصل بي شخص و لم يظهر رقم هاتفه Private Number و قال أنه المسئول عن صرف الجائزة ، و أنه

    بريطاني الجنسية تحدث بالانجلزية و لكن " اللكنة " كانت إفريقية " و قال أنه علىّ أن أرسل لهم 1950 جنيه استرليني

    عبر خدمة تحويل الأموال Western Union رسوم نقل و جمارك و خلافه !

    و ما كان مني إلا أن قلت له لن أرسل لك " جنيهاً مصرياً واحدا " أو " عليك بخصم الرسوم و أحضر لي جائزتي التي

    تزعم ! اتصل ثانية وقال الجائزة لن يفتحها إلا أنت و لا استطيع أن افتحها و إلا سأطرد من وظيفتي و أسجن ، فما كان

    مني إلا أن رددت عليه بألفاظ في اللغة الانجليزية ، لا يليق كتابتها في المنتدى . كان هادىء الأعصاب حاول إقناعي دون جدوى .

    حذارِ أخي الفاضل من منظمات النصب و الاحتيال .


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    14/11/2008
    المشاركات
    70
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: ارجو من الاخوة ترجمةهذا النص.

    شكراً وبارك الله فيك .
    صحيح اتاني الكثير منها ورديت مثل ماتفضلت به اخي الكريم المختار محمد .وجزاك الله خيراً وبارك الله فيك.

    *كُـــــــــــن مع الله يكُن معـــــــــــــك*

  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    17/10/2008
    المشاركات
    25
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ارجو من الاخوة ترجمةهذا النص.

    im sorry everyone here
    few days ago i wrote somethng very worng here
    TO PAY THROUGH THE NOSE = TP PAY A VERY HIGH PRICE . THIS IS THE RIGHT MEANING ...WHAT I SAID BEFORE WAS WRONG ..SORRY


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •