آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 11 من 11

الموضوع: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

  1. #1
    بروفيسور ترجمة اللغة الإنجليزية الصورة الرمزية د. دنحا طوبيا كوركيس
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    العمر
    76
    المشاركات
    796
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    القراء الأفاضل.
    أهدي لكم نموذجا من ترجمة لخطاب سياسي حديث. تجدون طيا ترجمة أمينة للنص العربي الذي يعبّر عن رؤية كاتبه، وليس بالضرورة عن فكر المترجم. لذا اقتضى التنويه. وبسبب تعذر رفع الخطاب مع ترجمته على شكل ملف، لجأت إلى إدراج النصين هنا:

    كلمة ممثل
    Assyrian Foundation Organization
    السيد ياقو بلو
    في المؤتمر المنعقد في البرلمان الأوروبي يوم الإثنين 23 حزيران 2008 تحت شعار:كركوك والمادة 140 من الدستور العراقي.

    تقول الحكمة الإنسانية
    أن تدك حصنا وتهدم قلعة وتغزو مدينة، فتلك جريمة قد يغفرها لك الله، أما أن تضطهد شعبا وتشرد أبنائه تحت أي سبب أو ذريعة، فتلك جريمة لايغفرها لك الله ولا الشيطان.

    ايتها السيدات، ايها السادة الحضور السلام معكم.

    هل كركوك مدينة عربية أو كردية أو آشورية أو تركمانية أو يزيدية؟ أجل، إن كركوك هي كل هذه الاسماء، وكذلك يفرض العرف الوطني والإنساني أن تكون كل مدينة عراقية. إذن لماذا نجتمع اليوم لنناقش قضية كركوك دون مدن العراق الاخرى يا ترى؟ هل حقا إن الحيف الذي الحقه النظام السابق ببعض شرائح المجتمع الكركوكلي يفوق ما الحقه وما برح يلحقه المطالبون بتطبيق المادة 140 من الدستور العراقي على محافظة كركوك بمدن اخرى في وطننا العراقي المثخن بجراحات الفرقة؟إن مئات القرى والبلدات والقصبات الاشورية في محافظة دهوك على سبيل المثال ما زالت تنتظر صحوة ضمير هؤلاء لكي يعيدوها إلى أهلها الاصيلين. أيتها السيدات، أيها السادة. لكي يستقيم ميزان العدل الذي سوف لابد يفرض علينا كآشوريين أن نمد ايدينا بكل حب ووئام لكي تصافح أيديهم من أجل أن نبني وطنا لا ينام فيه الانسان وحسرة ضعفه لهذا السبب أو ذاك تفسد عليه احلامه بالغد المشرق السعيد.
    منذ سقوط النظام الحاكم في بغداد وحتى الساعة، كتبت عن مشكلة كركوك - كما يحلو للبعض أن يسميها- أطنان الكلمات التي يمكن أن نبني منها كركوك جديدة أكبر من الحالية، ونحن هنا حين نتحدث عن كركوك، يجب أن نحدد عن أي كركوك منهم نتحدث بالضبط؟ هل نتحدث عن كركوك قبل وخلال احصاء عام 1957 أم كركوك بعد عام 1968 أم كركوك بعد سقوط نظام صدام حسين؟ لأن كل مرحلة من هذه المراحل لها خصوصيتها التي تميزها عن المرحلة التي تلتها، على الأقل من ناحية التركيبة السكانية.
    على مدى ايام طويلة، حاولت بتدقيق بالغ أن أرسم صورة واضحة لمدينة كركوك العراقية، التي لا يليق بي أن اتحدث عن ابعادها ومزاياها إلا كمواطن عراقي ينتمي إلى كل ذرة تراب من هذا الوطن، فلم أجد في كل المراجع التي اعتمدتها وحاولت مخلصا استقصاء حقيقة التركيبة السكانية لهذه المدينة سوى حقيقة واحدة، وواحدة فقط تقول: إن مدينة كركوك وعلى مدى قرون موغلة في القدم لم تكن سوى مدينة عراقية يتعايش أهلها بحب ووئام، أما الأصل الأصيل لهذه المدينة فلا أظن إن هناك من يشك بآشوريته، كذلك لا أظن بأن هناك من ينكر على الآشوريين كونهم الشريحة العراقية البشرية الوحيدة التي لم تأت بها الغزوات والفتوحات لتسكن أرض الرافدين وتؤسس ملامح الوطن العراقي الحالي الحقيقية بالحب، أما ما يلحق بهم اليوم من التهميش والاقصاء المتعمد من قبل بعض من شاءت الظروف الشاذة التي ألمّت وتلمّ بالوطن أن يمسكوا بصولجان القوة ويصنعوا القرارات المنسجمة مع طموحاتهم المشروعة واللامشروعة وفق مفهوم: التاريخ يصنعه المنتصرون، فإن ذلك لا يلغي مطلقاً الحقيقة التي أتينا على ذكرها آنفا، والتي تؤكدها آلاف الشواهد.
    لقد إلتئم شملنا اليوم ايتها السيدات ايها السادة في هذا التجمع الذي نؤمن نحن بوجوب ان نحرص جميعا على ان يكون علامة دالة على أخوّتنا كعراقيين نجاهد جميعا من أجل تمتين أواصر وعلاقات الأخوة التي تربطنا ببعضنا، بغض النظر عن تباين أسماء القوميات والأعراق الدينية التي ننتمي إليها، من أجل أن يدلي كل منا بوجهة نظره في مسألة كركوك والمادة 140 من الدستور العراقي الذي نتحفظ نحن كآشوريين على الكثير من البنود الواردة فيه، جاعلين مصلحة الوطن العراقي العليا نصب عيوننا كما المنار الذي يهدينا الى سواء السبيل، لكي نخرج من هذه القاعة دون أن نكون بحاجة الى الاعلان فيما اذا كنا عرباً أو أكراداً أو تركماناً أو آشوريين أو يزيديين أو صابئة أو غيرها من اسماء شرائح نسيج المجتمع العراقي المتآخية منذ قرون سلفت، ونقف الى جانب بعضنا ، لنرسم لأهلنا في الوطن المثخن بالجراح وللعالم أجمع، خارطة الوطن العراقي التي تلمنا جميعا بالمحبة والسلام.
    أيها الحضور الكريم، لا نريد أن نعيد إلى أذهانكم صور العنف الكريه الذي يجتاح
    شوارع وأزقة مدن وقصبات وقرى وطننا، وهذا العنف أيتها السيدات أيها السادة لا يوقفه تطبيق المادة 140 على كركوك وغير كركوك كما يحاول البعض أن يقنعنا، إنما يوقفه إصرارنا على التمسك بأخوتنا من خلال انتمائنا إلى العراق كوطن نتشرف جميعا بالانتماء إليه ومساهمتنا الفعالة في زرع المحبة بين أهلنا العراقيين، من الشمال إلى الجنوب، ومن الشرق الى الغرب، أما إصرار البعض على ممارسة حشو ضمائر البسطاء بما يشجع على الفرقة بين أبناء الوطن الواحد لأسباب معروفة سلفاً، فأن ذلك حتما سيقود إلى درب ربما يوصل الوطن إلى عواقب لا نظن إن إنسانا عراقيا حقيقيا واحداً يرتضي بالقبول بها.
    كان يقطن كركوك قبل ازدهار الصناعات النفطية العرب والاكراد والتركمان والآشوريين واليزيدية والأرمن وغيرهم، إلا أن السمة العامة المميزة لمجتمع كركوك يومذاك كانت دون جدال تركمانية، وادعاء غير ذلك ليس سوى من قبيل القفزعلى حقائق يقر بها الجميع، وخير دليل على ما نقوله هو الاحصاء السكاني للعام 1957، إلا انه، وبازدهار المردود الاقتصادي لصناعة النفط، كبرت شهوة البعض للاستحواذ على مدينة كركوك كمنفذ لتحقيق طموحات لا تنسجم مطلقاً والعرف الذي تركه لنا أجدادنا، وسعياً وراء تحقيق تلك الشهوة حصل ما حصل في كركوك من مجازر عام 1959 أتهمت بأرتكابها جماعات معينة، في حين أن الحقيقة لم تكن كذلك كما اثبتت الأحداث والوقائع حينها.
    بعد تموز 1968 وانسجاماً مع مبدأ تسيد النزعة القومية العربية للسلطة الحاكمة في بغداد، تعرضت مدينة كركوك وكثير غيرها من المدن العراقية الى محاولة خلق توازن عرقي بين العرب وبقية أطياف المجتمع القومية، فجاء النظام الحاكم بمواطنين عراقيين من خارج حدود كركوك تحت إغراء التسهيلات المادية ليسكنوا هذه المدينة، كما تعرضت الكثير من شرائح المجتمع في كركوك إلى اضطهاد السلطة يومذاك لأسباب سياسية بحتة، فأضطر الكثير إلى مغادرة المدينة واللجوء إلى أماكن أخرى آمنة، ولكننا لو رجعنا عقداً أو عقدين من الزمن إلى الوراء، فإننا سنجد أن الكثير من سكنة المدينة يومذاك واليوم هم اصلا من السليمانية أو أربيل أو الموصل أو أي مدينة عراقية اخرى على سبيل المثال، أي ان حرية اختيار المواطن لمكان سكنه وإقامته لم تكن خاضعة لمشيئة النظام إنما لحاجة المواطن نفسه، وفي الوقت الذي نشجب فيه ممارسات النظام السابق، لا يعني أننا يجب أن نغفل حق المواطن العراقي في السكن حيث شاء، ونحدد له مقر سكناه لأن لنا القوة على فعل ذلك اليوم، لأننا لو فرضنا شروطا مثل هذه على المواطن، فأننا بذلك سنجعل للعرب مدنهم وللاكراد مدنهم وللتركمان مدنهم وهكذا.
    خلال أحداث ما سميَت بمسرحية إحتلال الكويت وتحريرها السيئة الإعداد والإخراج والتمثيل، ساد الكثير من المدن العراقية الفوضى العنيفة، وكان أن طالت تلك الفوضى مدينة كركوك، فقدر البعض على الوصول الى دوائر السجل المدني في المدينة والعبث بمحتوياتها وخاصة سجلات تسجيل النفوس، معتقداً أن اختفاء مثل هكذا وثائق يبيح له رسم خارطة بشرية جديدة لمدينة كركوك وفق ما يتوافق وحساباته وتطلعاته، والسؤال هو: لماذا تعرضت دوائر السجل المدني في كركوك دون بقية مدن شمال العراق الأخرى إلى السلب والنهب والتلف ايتها السيدات ايها السادة؟ لا نظن أننا بحاجة إلى الكثير من الذكاء لكي يتسنى لنا جميعا ان نجيب على هذا السؤال الساذج جدا إجابة نقنع بها أنفسنا أولا ومن يعنيهم شأن هذه المدينة العراقية ثانيا.
    تقول المعلومات غير الموثقة بدقة: إن عدد أبناء الشعب الكردي الذين هجرتهم سلطات النظام السابق كان بحدود الثلاثة عشرة الف نفس، وتقول تلك المصادر إن عدد سكان كركوك حتى 9- نيسان- 2003 أي يوم إعلان سقوط النظام الحاكم في بغداد، كان بحدود الثلاثة ارباع المليون نسمة تقريبا، أما التقديرات المطروحة اليوم في وسائل الاعلام، فتقول بتجاوز عدد نفوس كركوك المليون والنصف، وهذا يعني إن المرحلين الذي عادوا الى كركوك بعد سقوط النظام تضاعفوا في منافيهم وفق مفاهيم لا تنسجم وكل قوانين العلم والمنطق العقلي، لأننا ومهما بالغنا في توفير كل الشروط الصحية لمن هجرهم النظام السابق من كركوك قسرا، فأننا لا يمكننا ان نعطيهم نسبة نمو سكاني اكثر من 4%،واذا حسبنا حساب سنوات أبتعادهم عن كركوك، فأننا سنجد إن هذا الارتفاع في عدد نفوس كركوك مبالغ به جدا ومفتعل لأسباب نعرفها جميعا أيضا، لا بل أن بعض الأخبار تؤكد على ظهور شريحة من البشر في مدينة كركوك تتحدث بلغة غريبة عن مجتمع كركوك التركماني العربي الكردي الآشوري (إن ترتيب الأسماء لا يدل مطلقا على الكثافة السكانية لهذه الشرائح في كركوك إنما هو مجرد إستخدام مجازي ليس إلا)، وهناك وقائع تشهد على ما نقول بدقة متناهية، كما أعلـِنَ إلى العلن خلال الانتخابات البرلمانية، إن الجهات المختصة ورغم محدودية حرية حركتها، ضبطت عشرات الآلاف من الأصوات المزورة في كركوك، وقس على ذلك في بقية مناحي الحياة، لا بل ان القوى المتنفذة اليوم في مدينة كركوك قدرت ان تؤثر سلبا على العملية الانتخابية في مدن وقصبات وقرى سهل نينوى الاشورية ايضا، حين اعدمت عشرات الاف من اصوات الشعب الاشوري، وفرضت على البعض الاخر اسماء محددة كي ينتخبوها لاسباب لا يجهلها سوى من وضع على عينيه وعقله غشاوة سميكة تمنعه من رؤية نور الحقيقة.
    تقول الفقرة(ثانيا) من المادة 140 من الدستور العراقي الاتي:
    المسؤولية الملقاة على السلطة التنفيذية في الحكومة الانتقالية والمنصوص عليها في المادة 58 من قانون إدارة الدولة العراقية للمرحلة الانتقالية تمتد وتستمر إلى السلطة المنتخبة بموجب هذا الدستورعلى ان تنجز كاملة (التطبيع والإحصاء وتنتهي باستفتاء في كركوك والمناطق الأخرى المتنازع عليها لتحديد إرادة مواطنيها) في مدة أقصاها الحادي والثلاثين من كانون الأول من سنة الفين وسبعة.
    إذن المادة 140 اصلا تتعكز على قرار غير عراقي، ولم يسمح للمواطن العراقي ان يقول فيه كلمته،لأن المعني بقانون إدارة الدولة العراقية هو إملاءات المحتل وبحسب ما يخدم الاستراتيجية التي يريد أن يحققها في العراق، وليس احتياجات المواطن العراقي الفعلية كما يريدها.
    لنعطل منطق العقل ايتها السيدات ايها السادة مؤقتا، ولنقبل بمنطق المحتل الذي تفضل علينا بتخليصنا من صدام حسين إكراما لسواد عيوننا، أو رأفة بنا نتيجة ما عانيناه من ظلم وقهر على يد الطاغية ونظامه ولما عرف عن المحتل من رقة قلبه، ولنناقش الشرط الأساسي الذي يترتب عليه تطبيق المادة 140 هذه، يقول: التطبيع والإحصاء ومن ثم الاستفتاء، ولكي تنجز هذه المهمة شكلت لجنة ضمت ممثلين عن كل الفرقاء باستثناء ممثل سكان كركوك الأصليين ونعني بهم الآشوريين، وبعد اعتراض الكثير من الجهات، نسب إلى اللجنة كممثل للآشوريين من عرف بولائه للجهة التي اختارته وليس للآشوريين، ولبثنا نترقب ما ستنجزه اللجنة، وطال انتظارنا حتى انقضت المدة المحددة أي 31-12-2007 لتعلن إنقضاء امد مفعول المادة 140 قانونيا حتما، ولكن ولأن العراق دون كل بلدان العالم يعيش ظرفا شاذا تحمكه بؤر قوى ليس للمواطن فيها أي دور يلعبه، ما زلنا نعاني من تبعات هذه المادة ومن شدة الضوضاء المفتعلة التي تكتنفها، وكما قلنا: لنعطل منطق العقل والحكمة. ولنفترض أن اللجنة فعلا توصلت إلى النتائج التي وجدت من أجل تحقيقها، فهل يقبل إنسان واحد عاقل بتلك النتائج؟ هل حقا يمكن للـّجنة أن تقوم بمسح سكاني صحيح وعادل لمدينة، وهي عاجزة ان تسير بحريتها لمسافات محدودة في شوارع تلك المدينة دون حماية عسكرية كبيرة؟ هل حقا تقدر أي لجنة محايدة ونزيهة، أن تقيم الأمور في أي مدينة عراقية بحيادية ونزاهة، وقوة القانون في تلك المدينة لا تخضع إلى السلطة المركزية للدولة العراقية بشكل فعلي وعملي؟
    نحن نعتقد إن إصرار البعض على تطبيق المادة 140 وفي ظل غياب السلطة المركزية ، ليس سوى دفعا باتجاه واحد غير محمود العواقب، لا بل نحن كآشوريين نعلن عن خشيتنا من الاستمرار في محاولة تسييس المادة 140 لصالح فئة واحدة دون بقية فئات المجتمع برمته، لئلا تتطور اللعبة فتـُدخل الوطن في مسارات تكلف الكثير من الدماء، لأننا نعتقد إن إتخاذ القرارات الصحيحة في مسائل مثل التي نحن بصددها، يجب ان نوفر له أولا الظروف الموضوعية التي تمكنه من الخروج من دائرة الخضوع والتحيز الى هذا الطرف أو ذاك، وبذلك نكون قد حافظنا على وحدة اللحمة الوطنية لابناء كركوك جميعا، بغض النظر عن انتماءاتهم القومية والدينية.
    وعليه واستنادا إلى ما أتينا على ذكره فيما اسلفناه، نعتقد نحن الآشوريون: إن تقرير مستقبل مدينة كركوك يجب ان يخضع الى دراسة حقيقية تقوم بها لجنة تتألف من كافة اطياف المجتمع العراقي وليس بحسب الكثافة السكانية للمدينة اليوم، يتصف أعضاء هذه اللجنة بالنزاهة والكفاءة العلمية التي تمكنها من قراءة الحقائق التارخية كما هي فعلا وليس كما يراد لها ان تكون بحسب شهوة البعض، لأننا نعتقد إن كركوك وعلى مر القرون لم تكن مدينة مميزة بطابع قومي خاص، إنما كانت دائما خليطا من القوميات المتجانسة مع بعضها، أما ظهور سمة قومية معينة وخلال حقبة زمنية معينة ومحددة نتيجة ظرف خاص، فأن هذا لا يعني مطلقا وجوب تلازم تلك السمة والواقع الحقيقي لهذه المدينة الآشورية العريقة، لذلك ندعو وبكل حب ان تظل كركوك رمزا لتآخي كل شرائح المجتمع العراقي.
    يقول الارث المقدس الذي وصلنا عن نبي الله موسى: إن العراق كان الأول، وقد اختاره الله ليكون حاضنا لجنة عدن، ونحن متأكدون أن السماء والأرض تزولان ولا يبقى سوى اسم الله واسم العراق، مهما بلغت قوة الذين يسعون الى تفتيته وجعله كانتونات يسهل السيطرة عليها والتحكم بسكانها.
    اللهم اشهد أننا نقول كلمة حق من اجل الحق.آمين.

    الترجمة إلى الإنجليزية/ البروفيسور دنحا طوبيا كوركيس/ الأردن

    Assyrian Foundation Organization
    A speech given by a representative at the European Parliament Meeting (23 June, 2008) on "Kirkuk and article no.140 of the Iraqi Constitution".
    God is all-forgiving and may forgive those who bombard a defensive,
    level a castle, or even invade a country, but to oppress a people and
    force civilians to leave their homes is an evil deed that a devil himself
    cannot tolerate.
    Ladies & gentlemen,
    May peace be with you.
    Let me start with a rhetorical question: Is Kirkuk an Arab, Kurdish, Assyrian, Turkmen, or Ayzidi city? Undoubtedly, the answer is positively all of these names. And, surely, any Iraqi city ought to be characterized as such by definition. So would it be fair to discuss the issue of Kirkuk on the agenda and leave out all other Iraqi cities? We all acknowledge the oppression faced by certain segments of Kirkuk population during the reign of the previous regime, but it had not been more notorious than the cruel deeds exercised at other areas by those who call for the implementation of article no.140 of the Iraqi Constitution. Take the hundreds of Assyrian villages and districts in Duhok province as an example. Has anything significant and tangible been done about the indigenous population to return to their homes? That is unfair.
    Ladies & gentlemen,
    We are justice seekers and look forward to seeing mutual love and respect between all parties concerned. Since the fall of the regime in Baghdad, a massive number of articles and treatises have been published on the so-called "Kirkuk issue" whose billions of words, if turned into bricks, could have built a new and flourishing Kirkuk. The "Kirkuk" we are talking about here must be defined; which Kirkuk exactly? Are we considering the city before and after the 1957 census, Kirkuk after 1968, or Kirkuk after Saddam's fall? For, demographically each era has its own peculiarities. It took me some time to draw a vivid picture of the present-day Kirkuk about which I am talking as a co-existing Iraqi citizen who is concerned about home unity. In all the sources and documents I consulted, I came up with the undisputed conclusion that Kirkuk has been the home of co-existing ethnic Iraqi groups for centuries long, but which is historically an Assyrian city. And as is well-known, the Assyrians, unlike other human waves, had not settled in Mesopotamia as a consequence of invasions; rather they were the pioneers in shaping present-day Iraq. Ironically, they are considered outsiders today, suffering marginalization and expulsion by force. I do not wish to generalize, but tyrannical powers have the upper hand in making decisions and passing laws that run counter to the ethical stance supported by evidence as outlined above.
    We have gathered here today with good intentions, as a token of calling for a unified Iraq despite the existing ethnic and religious differences. Please feel free to express your opinion about Kirkuk and the implementation of article 140 of the Iraqi Constitution which we, as Assyrians, have our own reservations about many of its paragraphs, a belief based on overriding interests: those of oneness. So I ask the distinguished delegates that once we leave this auditorium we are supposed not to disclose our ethnic identities as either Arabs, Kurds, Assyrians, Turkmen, Ayzidis, Mandaeans or any other affiliation groups; for we are all required to work together for one peaceful and unified Iraq.
    Dear audience,
    We do not wish to remind you of the bloody, shameful and disgraceful activities taking place on the streets and roads of Iraqi cities and villages, but we would like to stress the fact that the claim made by supporters of the implementation of article no. 140 is unfounded; for it can in no way stop the prevailing atrocities and blood-shed, whether in Kirkuk or elsewhere. Rather, our unity as citizens of one undivided country is the only safeguard and way out of the dilemma. That some influential politicians have been trying to brainwash the uneducated for their own advantage has grave consequences on the future of Iraq. A true Iraqi, we strongly believe, cannot be deceived by such vicious moves.
    Prior to the flourishing oil industry in the area, Kirkuk was inhabited by different ethnic groups, the main section of population being the Turkmen. Any claim made against this fact is counterfactual because the 1957 census is well-preserved and documented. But since oil revenues have made the city flourish economically, lust for resources grew gradually; the 1959 massacres carried out by certain factions were, contrary to what had then been reported, a consequence of lust for property. But since 1968 the ruling regime in Baghdad managed to translate its ideological "Arab Nationalism" line on ground, starting with Kirkuk and extending it to other areas in order to create an ethnic balance between the Arabs and other segments of the Iraqi society. Thus, the then government facilitated the re-settlement of thousands of families in Kirkuk, consequent of generous lures offered to them, not to mention the fact that certain groups of the population underwent repression for political reasons and had to leave Kirkuk in search for a more secure refuge.
    A cursory look at the demographic structure of the city a couple of decades earlier would tell us clearly that a lot of inhabitants had moved from the provinces of Sulaimaniya, Erbil, Mosul and other cities and settled down in Kirkuk then. This obviously means that an Iraqi citizen was basically free to move around and settle anywhere without being put under the mercy of material temptation and oppressive means such as those exercised by Saddam's ruling regime. At the time we condemn such evil practices, we must equally call for the freedom of Iraqis to settle anywhere they like; for if we restrict this freedom by legislating unjust laws, we will end up with ethnic territories.
    The invasion of Kuwait, best described as a melodrama, had serious consequences on Iraqi cities; chaos spread everywhere, especially in Kirkuk where some factions broke into the Civil Affairs offices and got hold of registries in an attempt to change facts and figures of life as documented for the purpose of re-shaping the city's demographic structure. One need not be too smart to figure out why. Well, the insufficient, but reliable, documents made available to us state that the Kurds deported by Saddam's regime were around 13,000 persons, while the same sources reveal that the size of population in the whole city up to the day of Saddam's fall, viz. 9 April 2003, was roughly three quarter of a million people. Today the media double the figure, which implicates an illogical multiplication of birth rate at their places of re-settlement. A very simple arithmetic formula would tell us that no more than 4% growth in population can be true of the expelled Kurds from Kirkuk. If we multiply such rate of growth by the total number of years being away from their home, we shall find the current figure circulated by the media is beyond statistical reasoning. A figure like this is obviously fabricated and too much exaggerated, the purpose of which is to meet the ends of certain factions.
    Added to this is the news reporting in an assuredly affirmative tone that a considerable number of population inhabiting Kirkuk today speak a language alien to the ears of the Arabs, Kurds, Turkmen or Assyrians ( please note that order of labels is irrelevant to us). Evidence to our claim abounds; the news was publicly disclosed during the last parliamentary elections. Despite the restricted freedom the election commissioners entertained in the country, they were able to discover many forged votes in Kirkuk. Such notorious acts and maneuvers extend analogically to other areas and aspects of life. In fact, those in control of power in Kirkuk today could also affect the elections held in Mosul plains adversely; thousands of Assyrians were made to vote for pr-selected MP nominees under certain disguises to meet their vicious ends, the details of which are well-known to us and the desperate Assyrian people.
    Article 140, para 2 of the Iraqi Constitution runs as follows:
    "Second: The responsibility placed upon the executive branch of the Iraqi Transitional government stipulated in Article 58 of the Transitional Administrative Law shall extend and continue to the executive authority elected in accordance with this Constitution, provided that it accomplishes completely (normalization and census and concludes with a referendum in Kirkuk and other disputed territories to determine the will of their citizens), by a date not to exceed the 31st of December 2007".

    The above-quoted section of article 140 is by no means drafted by the Iraqis themselves; for the Iraqis had no option but accept the wording of the invader whose strategies, rather than the welfare of the Iraqi people, are prioritized. Well, let's accept the invader's logic for a while. At the time we are made to believe that the invader helped the Iraqis get rid of the tyrant Saddam Hussein out of love and sympathy and that we necessarily ought to be grateful, let's the discuss the essential condition on which the dictated article is based. It simply says: normalization, census, then referendum. And to accomplish this task, a follow-up commission, which included representatives of all concerned parties, except for the indigenous Assyrians, was formed. It was only when anti-formation protests were heard that an Assyrian name had been added up to the list. But this representative had been selected for his allegiance to the faction that nominated him, not as a legitimate representative of the Assyrian people.

    However, we had waited for long to see what the commission would come up with, but nothing had materialized up to the deadline, viz. 31 December 2007, which legally means that article 140 is itself dead, null, and no longer effective, as it were. Yet because Iraq is experiencing hard times at the moment, the Iraqi people have no role to play whatsoever in decision-making as long as the country is ruled by battling forces. The Iraqis are much worried about the still-much-debated article 140 of the Constitution. If wisdom and logic do not work, let's bring the issue of Kirkuk down to earth. Suppose that the commission could carry out its prescribed mission. But would any rational human being accept their findings at the time securing data, processing figures, obtaining reliable and fair census figures largely depend on security? Could anyone imagine how far and freely commissioners can walk along the streets and avenues unless they are guarded by a large number of military troops? Can any neutral commission assess accurately the whereabouts of people amid the turmoil prevalent in and around Iraqi cities in the absence of the central government?

    We, the Assyrians, strongly believe that in the absence of the central government all the calls persistently made by some factions for the implementation of article 140 would only yield unpleasant outcomes. As a people, the Assyrians are worried about the endeavors that seek to politicize article 140, which will ultimately meet the ends of one group to the exclusion of other groups. Not only this, but once implemented, it may turn into a costly and bloody game. Therefore, we sincerely call for an intimate and objective dialogue between all parties in order to come up with convincing, unbiased and just resolutions that would safeguard the unity of Kirkuk's people irrespective of their diverse ethnic affiliations.

    So in light of the foregoing, the Assyrians believe that the future of Kirkuk must be subjected to a realistic and comprehensive study to be carried out by a team representative of the Iraqi society as a whole and not according to quota pertinent to current population density. The members of the team must be carefully selected on the basis of integrity and high-quality academic standing so that historical facts are not ignored or at best marginalized at the expense of personal desires. Such a sincere call is based on our conviction that Kirkuk has never been the home of solely one ethnic group for over the bygone centuries. Diversity in this city has remained a positive landmark which all Iraqis are proud of. That a unique nativity was once a reality in the history of the Assyrians, it no longer holds in present-day Kirkuk. Rather, Kirkuk must remain a symbol of co-habitation and unity for all Iraqis.
    Last but not least, we are told by Moses through the Old Testament that Iraq was chosen by the Almighty God to be Eden's Paradise on earth. It is our belief that the earth and sky will eventually perish, but the names of God and Iraq shall survive threats and the notorious "divide-and-rule" schemes. The name of Iraq, Mesopotamia, shall always remain lofty, we pray.
    What I have said is the truth, the whole truth, and nothing but the truth. So help me God.
    Amen.
    Yako Ballo
    English translation of the Arabic text: Prof. Dr Dinha T. Gorgis, Jordan.
    19 July 2008.


  2. #2
    بروفيسور ترجمة اللغة الإنجليزية الصورة الرمزية د. دنحا طوبيا كوركيس
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    العمر
    76
    المشاركات
    796
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    القراء الأفاضل.
    أهدي لكم نموذجا من ترجمة لخطاب سياسي حديث. تجدون طيا ترجمة أمينة للنص العربي الذي يعبّر عن رؤية كاتبه، وليس بالضرورة عن فكر المترجم. لذا اقتضى التنويه. وبسبب تعذر رفع الخطاب مع ترجمته على شكل ملف، لجأت إلى إدراج النصين هنا:

    كلمة ممثل
    Assyrian Foundation Organization
    السيد ياقو بلو
    في المؤتمر المنعقد في البرلمان الأوروبي يوم الإثنين 23 حزيران 2008 تحت شعار:كركوك والمادة 140 من الدستور العراقي.

    تقول الحكمة الإنسانية
    أن تدك حصنا وتهدم قلعة وتغزو مدينة، فتلك جريمة قد يغفرها لك الله، أما أن تضطهد شعبا وتشرد أبنائه تحت أي سبب أو ذريعة، فتلك جريمة لايغفرها لك الله ولا الشيطان.

    ايتها السيدات، ايها السادة الحضور السلام معكم.

    هل كركوك مدينة عربية أو كردية أو آشورية أو تركمانية أو يزيدية؟ أجل، إن كركوك هي كل هذه الاسماء، وكذلك يفرض العرف الوطني والإنساني أن تكون كل مدينة عراقية. إذن لماذا نجتمع اليوم لنناقش قضية كركوك دون مدن العراق الاخرى يا ترى؟ هل حقا إن الحيف الذي الحقه النظام السابق ببعض شرائح المجتمع الكركوكلي يفوق ما الحقه وما برح يلحقه المطالبون بتطبيق المادة 140 من الدستور العراقي على محافظة كركوك بمدن اخرى في وطننا العراقي المثخن بجراحات الفرقة؟إن مئات القرى والبلدات والقصبات الاشورية في محافظة دهوك على سبيل المثال ما زالت تنتظر صحوة ضمير هؤلاء لكي يعيدوها إلى أهلها الاصيلين. أيتها السيدات، أيها السادة. لكي يستقيم ميزان العدل الذي سوف لابد يفرض علينا كآشوريين أن نمد ايدينا بكل حب ووئام لكي تصافح أيديهم من أجل أن نبني وطنا لا ينام فيه الانسان وحسرة ضعفه لهذا السبب أو ذاك تفسد عليه احلامه بالغد المشرق السعيد.
    منذ سقوط النظام الحاكم في بغداد وحتى الساعة، كتبت عن مشكلة كركوك - كما يحلو للبعض أن يسميها- أطنان الكلمات التي يمكن أن نبني منها كركوك جديدة أكبر من الحالية، ونحن هنا حين نتحدث عن كركوك، يجب أن نحدد عن أي كركوك منهم نتحدث بالضبط؟ هل نتحدث عن كركوك قبل وخلال احصاء عام 1957 أم كركوك بعد عام 1968 أم كركوك بعد سقوط نظام صدام حسين؟ لأن كل مرحلة من هذه المراحل لها خصوصيتها التي تميزها عن المرحلة التي تلتها، على الأقل من ناحية التركيبة السكانية.
    على مدى ايام طويلة، حاولت بتدقيق بالغ أن أرسم صورة واضحة لمدينة كركوك العراقية، التي لا يليق بي أن اتحدث عن ابعادها ومزاياها إلا كمواطن عراقي ينتمي إلى كل ذرة تراب من هذا الوطن، فلم أجد في كل المراجع التي اعتمدتها وحاولت مخلصا استقصاء حقيقة التركيبة السكانية لهذه المدينة سوى حقيقة واحدة، وواحدة فقط تقول: إن مدينة كركوك وعلى مدى قرون موغلة في القدم لم تكن سوى مدينة عراقية يتعايش أهلها بحب ووئام، أما الأصل الأصيل لهذه المدينة فلا أظن إن هناك من يشك بآشوريته، كذلك لا أظن بأن هناك من ينكر على الآشوريين كونهم الشريحة العراقية البشرية الوحيدة التي لم تأت بها الغزوات والفتوحات لتسكن أرض الرافدين وتؤسس ملامح الوطن العراقي الحالي الحقيقية بالحب، أما ما يلحق بهم اليوم من التهميش والاقصاء المتعمد من قبل بعض من شاءت الظروف الشاذة التي ألمّت وتلمّ بالوطن أن يمسكوا بصولجان القوة ويصنعوا القرارات المنسجمة مع طموحاتهم المشروعة واللامشروعة وفق مفهوم: التاريخ يصنعه المنتصرون، فإن ذلك لا يلغي مطلقاً الحقيقة التي أتينا على ذكرها آنفا، والتي تؤكدها آلاف الشواهد.
    لقد إلتئم شملنا اليوم ايتها السيدات ايها السادة في هذا التجمع الذي نؤمن نحن بوجوب ان نحرص جميعا على ان يكون علامة دالة على أخوّتنا كعراقيين نجاهد جميعا من أجل تمتين أواصر وعلاقات الأخوة التي تربطنا ببعضنا، بغض النظر عن تباين أسماء القوميات والأعراق الدينية التي ننتمي إليها، من أجل أن يدلي كل منا بوجهة نظره في مسألة كركوك والمادة 140 من الدستور العراقي الذي نتحفظ نحن كآشوريين على الكثير من البنود الواردة فيه، جاعلين مصلحة الوطن العراقي العليا نصب عيوننا كما المنار الذي يهدينا الى سواء السبيل، لكي نخرج من هذه القاعة دون أن نكون بحاجة الى الاعلان فيما اذا كنا عرباً أو أكراداً أو تركماناً أو آشوريين أو يزيديين أو صابئة أو غيرها من اسماء شرائح نسيج المجتمع العراقي المتآخية منذ قرون سلفت، ونقف الى جانب بعضنا ، لنرسم لأهلنا في الوطن المثخن بالجراح وللعالم أجمع، خارطة الوطن العراقي التي تلمنا جميعا بالمحبة والسلام.
    أيها الحضور الكريم، لا نريد أن نعيد إلى أذهانكم صور العنف الكريه الذي يجتاح
    شوارع وأزقة مدن وقصبات وقرى وطننا، وهذا العنف أيتها السيدات أيها السادة لا يوقفه تطبيق المادة 140 على كركوك وغير كركوك كما يحاول البعض أن يقنعنا، إنما يوقفه إصرارنا على التمسك بأخوتنا من خلال انتمائنا إلى العراق كوطن نتشرف جميعا بالانتماء إليه ومساهمتنا الفعالة في زرع المحبة بين أهلنا العراقيين، من الشمال إلى الجنوب، ومن الشرق الى الغرب، أما إصرار البعض على ممارسة حشو ضمائر البسطاء بما يشجع على الفرقة بين أبناء الوطن الواحد لأسباب معروفة سلفاً، فأن ذلك حتما سيقود إلى درب ربما يوصل الوطن إلى عواقب لا نظن إن إنسانا عراقيا حقيقيا واحداً يرتضي بالقبول بها.
    كان يقطن كركوك قبل ازدهار الصناعات النفطية العرب والاكراد والتركمان والآشوريين واليزيدية والأرمن وغيرهم، إلا أن السمة العامة المميزة لمجتمع كركوك يومذاك كانت دون جدال تركمانية، وادعاء غير ذلك ليس سوى من قبيل القفزعلى حقائق يقر بها الجميع، وخير دليل على ما نقوله هو الاحصاء السكاني للعام 1957، إلا انه، وبازدهار المردود الاقتصادي لصناعة النفط، كبرت شهوة البعض للاستحواذ على مدينة كركوك كمنفذ لتحقيق طموحات لا تنسجم مطلقاً والعرف الذي تركه لنا أجدادنا، وسعياً وراء تحقيق تلك الشهوة حصل ما حصل في كركوك من مجازر عام 1959 أتهمت بأرتكابها جماعات معينة، في حين أن الحقيقة لم تكن كذلك كما اثبتت الأحداث والوقائع حينها.
    بعد تموز 1968 وانسجاماً مع مبدأ تسيد النزعة القومية العربية للسلطة الحاكمة في بغداد، تعرضت مدينة كركوك وكثير غيرها من المدن العراقية الى محاولة خلق توازن عرقي بين العرب وبقية أطياف المجتمع القومية، فجاء النظام الحاكم بمواطنين عراقيين من خارج حدود كركوك تحت إغراء التسهيلات المادية ليسكنوا هذه المدينة، كما تعرضت الكثير من شرائح المجتمع في كركوك إلى اضطهاد السلطة يومذاك لأسباب سياسية بحتة، فأضطر الكثير إلى مغادرة المدينة واللجوء إلى أماكن أخرى آمنة، ولكننا لو رجعنا عقداً أو عقدين من الزمن إلى الوراء، فإننا سنجد أن الكثير من سكنة المدينة يومذاك واليوم هم اصلا من السليمانية أو أربيل أو الموصل أو أي مدينة عراقية اخرى على سبيل المثال، أي ان حرية اختيار المواطن لمكان سكنه وإقامته لم تكن خاضعة لمشيئة النظام إنما لحاجة المواطن نفسه، وفي الوقت الذي نشجب فيه ممارسات النظام السابق، لا يعني أننا يجب أن نغفل حق المواطن العراقي في السكن حيث شاء، ونحدد له مقر سكناه لأن لنا القوة على فعل ذلك اليوم، لأننا لو فرضنا شروطا مثل هذه على المواطن، فأننا بذلك سنجعل للعرب مدنهم وللاكراد مدنهم وللتركمان مدنهم وهكذا.
    خلال أحداث ما سميَت بمسرحية إحتلال الكويت وتحريرها السيئة الإعداد والإخراج والتمثيل، ساد الكثير من المدن العراقية الفوضى العنيفة، وكان أن طالت تلك الفوضى مدينة كركوك، فقدر البعض على الوصول الى دوائر السجل المدني في المدينة والعبث بمحتوياتها وخاصة سجلات تسجيل النفوس، معتقداً أن اختفاء مثل هكذا وثائق يبيح له رسم خارطة بشرية جديدة لمدينة كركوك وفق ما يتوافق وحساباته وتطلعاته، والسؤال هو: لماذا تعرضت دوائر السجل المدني في كركوك دون بقية مدن شمال العراق الأخرى إلى السلب والنهب والتلف ايتها السيدات ايها السادة؟ لا نظن أننا بحاجة إلى الكثير من الذكاء لكي يتسنى لنا جميعا ان نجيب على هذا السؤال الساذج جدا إجابة نقنع بها أنفسنا أولا ومن يعنيهم شأن هذه المدينة العراقية ثانيا.
    تقول المعلومات غير الموثقة بدقة: إن عدد أبناء الشعب الكردي الذين هجرتهم سلطات النظام السابق كان بحدود الثلاثة عشرة الف نفس، وتقول تلك المصادر إن عدد سكان كركوك حتى 9- نيسان- 2003 أي يوم إعلان سقوط النظام الحاكم في بغداد، كان بحدود الثلاثة ارباع المليون نسمة تقريبا، أما التقديرات المطروحة اليوم في وسائل الاعلام، فتقول بتجاوز عدد نفوس كركوك المليون والنصف، وهذا يعني إن المرحلين الذي عادوا الى كركوك بعد سقوط النظام تضاعفوا في منافيهم وفق مفاهيم لا تنسجم وكل قوانين العلم والمنطق العقلي، لأننا ومهما بالغنا في توفير كل الشروط الصحية لمن هجرهم النظام السابق من كركوك قسرا، فأننا لا يمكننا ان نعطيهم نسبة نمو سكاني اكثر من 4%،واذا حسبنا حساب سنوات أبتعادهم عن كركوك، فأننا سنجد إن هذا الارتفاع في عدد نفوس كركوك مبالغ به جدا ومفتعل لأسباب نعرفها جميعا أيضا، لا بل أن بعض الأخبار تؤكد على ظهور شريحة من البشر في مدينة كركوك تتحدث بلغة غريبة عن مجتمع كركوك التركماني العربي الكردي الآشوري (إن ترتيب الأسماء لا يدل مطلقا على الكثافة السكانية لهذه الشرائح في كركوك إنما هو مجرد إستخدام مجازي ليس إلا)، وهناك وقائع تشهد على ما نقول بدقة متناهية، كما أعلـِنَ إلى العلن خلال الانتخابات البرلمانية، إن الجهات المختصة ورغم محدودية حرية حركتها، ضبطت عشرات الآلاف من الأصوات المزورة في كركوك، وقس على ذلك في بقية مناحي الحياة، لا بل ان القوى المتنفذة اليوم في مدينة كركوك قدرت ان تؤثر سلبا على العملية الانتخابية في مدن وقصبات وقرى سهل نينوى الاشورية ايضا، حين اعدمت عشرات الاف من اصوات الشعب الاشوري، وفرضت على البعض الاخر اسماء محددة كي ينتخبوها لاسباب لا يجهلها سوى من وضع على عينيه وعقله غشاوة سميكة تمنعه من رؤية نور الحقيقة.
    تقول الفقرة(ثانيا) من المادة 140 من الدستور العراقي الاتي:
    المسؤولية الملقاة على السلطة التنفيذية في الحكومة الانتقالية والمنصوص عليها في المادة 58 من قانون إدارة الدولة العراقية للمرحلة الانتقالية تمتد وتستمر إلى السلطة المنتخبة بموجب هذا الدستورعلى ان تنجز كاملة (التطبيع والإحصاء وتنتهي باستفتاء في كركوك والمناطق الأخرى المتنازع عليها لتحديد إرادة مواطنيها) في مدة أقصاها الحادي والثلاثين من كانون الأول من سنة الفين وسبعة.
    إذن المادة 140 اصلا تتعكز على قرار غير عراقي، ولم يسمح للمواطن العراقي ان يقول فيه كلمته،لأن المعني بقانون إدارة الدولة العراقية هو إملاءات المحتل وبحسب ما يخدم الاستراتيجية التي يريد أن يحققها في العراق، وليس احتياجات المواطن العراقي الفعلية كما يريدها.
    لنعطل منطق العقل ايتها السيدات ايها السادة مؤقتا، ولنقبل بمنطق المحتل الذي تفضل علينا بتخليصنا من صدام حسين إكراما لسواد عيوننا، أو رأفة بنا نتيجة ما عانيناه من ظلم وقهر على يد الطاغية ونظامه ولما عرف عن المحتل من رقة قلبه، ولنناقش الشرط الأساسي الذي يترتب عليه تطبيق المادة 140 هذه، يقول: التطبيع والإحصاء ومن ثم الاستفتاء، ولكي تنجز هذه المهمة شكلت لجنة ضمت ممثلين عن كل الفرقاء باستثناء ممثل سكان كركوك الأصليين ونعني بهم الآشوريين، وبعد اعتراض الكثير من الجهات، نسب إلى اللجنة كممثل للآشوريين من عرف بولائه للجهة التي اختارته وليس للآشوريين، ولبثنا نترقب ما ستنجزه اللجنة، وطال انتظارنا حتى انقضت المدة المحددة أي 31-12-2007 لتعلن إنقضاء امد مفعول المادة 140 قانونيا حتما، ولكن ولأن العراق دون كل بلدان العالم يعيش ظرفا شاذا تحمكه بؤر قوى ليس للمواطن فيها أي دور يلعبه، ما زلنا نعاني من تبعات هذه المادة ومن شدة الضوضاء المفتعلة التي تكتنفها، وكما قلنا: لنعطل منطق العقل والحكمة. ولنفترض أن اللجنة فعلا توصلت إلى النتائج التي وجدت من أجل تحقيقها، فهل يقبل إنسان واحد عاقل بتلك النتائج؟ هل حقا يمكن للـّجنة أن تقوم بمسح سكاني صحيح وعادل لمدينة، وهي عاجزة ان تسير بحريتها لمسافات محدودة في شوارع تلك المدينة دون حماية عسكرية كبيرة؟ هل حقا تقدر أي لجنة محايدة ونزيهة، أن تقيم الأمور في أي مدينة عراقية بحيادية ونزاهة، وقوة القانون في تلك المدينة لا تخضع إلى السلطة المركزية للدولة العراقية بشكل فعلي وعملي؟
    نحن نعتقد إن إصرار البعض على تطبيق المادة 140 وفي ظل غياب السلطة المركزية ، ليس سوى دفعا باتجاه واحد غير محمود العواقب، لا بل نحن كآشوريين نعلن عن خشيتنا من الاستمرار في محاولة تسييس المادة 140 لصالح فئة واحدة دون بقية فئات المجتمع برمته، لئلا تتطور اللعبة فتـُدخل الوطن في مسارات تكلف الكثير من الدماء، لأننا نعتقد إن إتخاذ القرارات الصحيحة في مسائل مثل التي نحن بصددها، يجب ان نوفر له أولا الظروف الموضوعية التي تمكنه من الخروج من دائرة الخضوع والتحيز الى هذا الطرف أو ذاك، وبذلك نكون قد حافظنا على وحدة اللحمة الوطنية لابناء كركوك جميعا، بغض النظر عن انتماءاتهم القومية والدينية.
    وعليه واستنادا إلى ما أتينا على ذكره فيما اسلفناه، نعتقد نحن الآشوريون: إن تقرير مستقبل مدينة كركوك يجب ان يخضع الى دراسة حقيقية تقوم بها لجنة تتألف من كافة اطياف المجتمع العراقي وليس بحسب الكثافة السكانية للمدينة اليوم، يتصف أعضاء هذه اللجنة بالنزاهة والكفاءة العلمية التي تمكنها من قراءة الحقائق التارخية كما هي فعلا وليس كما يراد لها ان تكون بحسب شهوة البعض، لأننا نعتقد إن كركوك وعلى مر القرون لم تكن مدينة مميزة بطابع قومي خاص، إنما كانت دائما خليطا من القوميات المتجانسة مع بعضها، أما ظهور سمة قومية معينة وخلال حقبة زمنية معينة ومحددة نتيجة ظرف خاص، فأن هذا لا يعني مطلقا وجوب تلازم تلك السمة والواقع الحقيقي لهذه المدينة الآشورية العريقة، لذلك ندعو وبكل حب ان تظل كركوك رمزا لتآخي كل شرائح المجتمع العراقي.
    يقول الارث المقدس الذي وصلنا عن نبي الله موسى: إن العراق كان الأول، وقد اختاره الله ليكون حاضنا لجنة عدن، ونحن متأكدون أن السماء والأرض تزولان ولا يبقى سوى اسم الله واسم العراق، مهما بلغت قوة الذين يسعون الى تفتيته وجعله كانتونات يسهل السيطرة عليها والتحكم بسكانها.
    اللهم اشهد أننا نقول كلمة حق من اجل الحق.آمين.

    الترجمة إلى الإنجليزية/ البروفيسور دنحا طوبيا كوركيس/ الأردن

    Assyrian Foundation Organization
    A speech given by a representative at the European Parliament Meeting (23 June, 2008) on "Kirkuk and article no.140 of the Iraqi Constitution".
    God is all-forgiving and may forgive those who bombard a defensive,
    level a castle, or even invade a country, but to oppress a people and
    force civilians to leave their homes is an evil deed that a devil himself
    cannot tolerate.
    Ladies & gentlemen,
    May peace be with you.
    Let me start with a rhetorical question: Is Kirkuk an Arab, Kurdish, Assyrian, Turkmen, or Ayzidi city? Undoubtedly, the answer is positively all of these names. And, surely, any Iraqi city ought to be characterized as such by definition. So would it be fair to discuss the issue of Kirkuk on the agenda and leave out all other Iraqi cities? We all acknowledge the oppression faced by certain segments of Kirkuk population during the reign of the previous regime, but it had not been more notorious than the cruel deeds exercised at other areas by those who call for the implementation of article no.140 of the Iraqi Constitution. Take the hundreds of Assyrian villages and districts in Duhok province as an example. Has anything significant and tangible been done about the indigenous population to return to their homes? That is unfair.
    Ladies & gentlemen,
    We are justice seekers and look forward to seeing mutual love and respect between all parties concerned. Since the fall of the regime in Baghdad, a massive number of articles and treatises have been published on the so-called "Kirkuk issue" whose billions of words, if turned into bricks, could have built a new and flourishing Kirkuk. The "Kirkuk" we are talking about here must be defined; which Kirkuk exactly? Are we considering the city before and after the 1957 census, Kirkuk after 1968, or Kirkuk after Saddam's fall? For, demographically each era has its own peculiarities. It took me some time to draw a vivid picture of the present-day Kirkuk about which I am talking as a co-existing Iraqi citizen who is concerned about home unity. In all the sources and documents I consulted, I came up with the undisputed conclusion that Kirkuk has been the home of co-existing ethnic Iraqi groups for centuries long, but which is historically an Assyrian city. And as is well-known, the Assyrians, unlike other human waves, had not settled in Mesopotamia as a consequence of invasions; rather they were the pioneers in shaping present-day Iraq. Ironically, they are considered outsiders today, suffering marginalization and expulsion by force. I do not wish to generalize, but tyrannical powers have the upper hand in making decisions and passing laws that run counter to the ethical stance supported by evidence as outlined above.
    We have gathered here today with good intentions, as a token of calling for a unified Iraq despite the existing ethnic and religious differences. Please feel free to express your opinion about Kirkuk and the implementation of article 140 of the Iraqi Constitution which we, as Assyrians, have our own reservations about many of its paragraphs, a belief based on overriding interests: those of oneness. So I ask the distinguished delegates that once we leave this auditorium we are supposed not to disclose our ethnic identities as either Arabs, Kurds, Assyrians, Turkmen, Ayzidis, Mandaeans or any other affiliation groups; for we are all required to work together for one peaceful and unified Iraq.
    Dear audience,
    We do not wish to remind you of the bloody, shameful and disgraceful activities taking place on the streets and roads of Iraqi cities and villages, but we would like to stress the fact that the claim made by supporters of the implementation of article no. 140 is unfounded; for it can in no way stop the prevailing atrocities and blood-shed, whether in Kirkuk or elsewhere. Rather, our unity as citizens of one undivided country is the only safeguard and way out of the dilemma. That some influential politicians have been trying to brainwash the uneducated for their own advantage has grave consequences on the future of Iraq. A true Iraqi, we strongly believe, cannot be deceived by such vicious moves.
    Prior to the flourishing oil industry in the area, Kirkuk was inhabited by different ethnic groups, the main section of population being the Turkmen. Any claim made against this fact is counterfactual because the 1957 census is well-preserved and documented. But since oil revenues have made the city flourish economically, lust for resources grew gradually; the 1959 massacres carried out by certain factions were, contrary to what had then been reported, a consequence of lust for property. But since 1968 the ruling regime in Baghdad managed to translate its ideological "Arab Nationalism" line on ground, starting with Kirkuk and extending it to other areas in order to create an ethnic balance between the Arabs and other segments of the Iraqi society. Thus, the then government facilitated the re-settlement of thousands of families in Kirkuk, consequent of generous lures offered to them, not to mention the fact that certain groups of the population underwent repression for political reasons and had to leave Kirkuk in search for a more secure refuge.
    A cursory look at the demographic structure of the city a couple of decades earlier would tell us clearly that a lot of inhabitants had moved from the provinces of Sulaimaniya, Erbil, Mosul and other cities and settled down in Kirkuk then. This obviously means that an Iraqi citizen was basically free to move around and settle anywhere without being put under the mercy of material temptation and oppressive means such as those exercised by Saddam's ruling regime. At the time we condemn such evil practices, we must equally call for the freedom of Iraqis to settle anywhere they like; for if we restrict this freedom by legislating unjust laws, we will end up with ethnic territories.
    The invasion of Kuwait, best described as a melodrama, had serious consequences on Iraqi cities; chaos spread everywhere, especially in Kirkuk where some factions broke into the Civil Affairs offices and got hold of registries in an attempt to change facts and figures of life as documented for the purpose of re-shaping the city's demographic structure. One need not be too smart to figure out why. Well, the insufficient, but reliable, documents made available to us state that the Kurds deported by Saddam's regime were around 13,000 persons, while the same sources reveal that the size of population in the whole city up to the day of Saddam's fall, viz. 9 April 2003, was roughly three quarter of a million people. Today the media double the figure, which implicates an illogical multiplication of birth rate at their places of re-settlement. A very simple arithmetic formula would tell us that no more than 4% growth in population can be true of the expelled Kurds from Kirkuk. If we multiply such rate of growth by the total number of years being away from their home, we shall find the current figure circulated by the media is beyond statistical reasoning. A figure like this is obviously fabricated and too much exaggerated, the purpose of which is to meet the ends of certain factions.
    Added to this is the news reporting in an assuredly affirmative tone that a considerable number of population inhabiting Kirkuk today speak a language alien to the ears of the Arabs, Kurds, Turkmen or Assyrians ( please note that order of labels is irrelevant to us). Evidence to our claim abounds; the news was publicly disclosed during the last parliamentary elections. Despite the restricted freedom the election commissioners entertained in the country, they were able to discover many forged votes in Kirkuk. Such notorious acts and maneuvers extend analogically to other areas and aspects of life. In fact, those in control of power in Kirkuk today could also affect the elections held in Mosul plains adversely; thousands of Assyrians were made to vote for pr-selected MP nominees under certain disguises to meet their vicious ends, the details of which are well-known to us and the desperate Assyrian people.
    Article 140, para 2 of the Iraqi Constitution runs as follows:
    "Second: The responsibility placed upon the executive branch of the Iraqi Transitional government stipulated in Article 58 of the Transitional Administrative Law shall extend and continue to the executive authority elected in accordance with this Constitution, provided that it accomplishes completely (normalization and census and concludes with a referendum in Kirkuk and other disputed territories to determine the will of their citizens), by a date not to exceed the 31st of December 2007".

    The above-quoted section of article 140 is by no means drafted by the Iraqis themselves; for the Iraqis had no option but accept the wording of the invader whose strategies, rather than the welfare of the Iraqi people, are prioritized. Well, let's accept the invader's logic for a while. At the time we are made to believe that the invader helped the Iraqis get rid of the tyrant Saddam Hussein out of love and sympathy and that we necessarily ought to be grateful, let's the discuss the essential condition on which the dictated article is based. It simply says: normalization, census, then referendum. And to accomplish this task, a follow-up commission, which included representatives of all concerned parties, except for the indigenous Assyrians, was formed. It was only when anti-formation protests were heard that an Assyrian name had been added up to the list. But this representative had been selected for his allegiance to the faction that nominated him, not as a legitimate representative of the Assyrian people.

    However, we had waited for long to see what the commission would come up with, but nothing had materialized up to the deadline, viz. 31 December 2007, which legally means that article 140 is itself dead, null, and no longer effective, as it were. Yet because Iraq is experiencing hard times at the moment, the Iraqi people have no role to play whatsoever in decision-making as long as the country is ruled by battling forces. The Iraqis are much worried about the still-much-debated article 140 of the Constitution. If wisdom and logic do not work, let's bring the issue of Kirkuk down to earth. Suppose that the commission could carry out its prescribed mission. But would any rational human being accept their findings at the time securing data, processing figures, obtaining reliable and fair census figures largely depend on security? Could anyone imagine how far and freely commissioners can walk along the streets and avenues unless they are guarded by a large number of military troops? Can any neutral commission assess accurately the whereabouts of people amid the turmoil prevalent in and around Iraqi cities in the absence of the central government?

    We, the Assyrians, strongly believe that in the absence of the central government all the calls persistently made by some factions for the implementation of article 140 would only yield unpleasant outcomes. As a people, the Assyrians are worried about the endeavors that seek to politicize article 140, which will ultimately meet the ends of one group to the exclusion of other groups. Not only this, but once implemented, it may turn into a costly and bloody game. Therefore, we sincerely call for an intimate and objective dialogue between all parties in order to come up with convincing, unbiased and just resolutions that would safeguard the unity of Kirkuk's people irrespective of their diverse ethnic affiliations.

    So in light of the foregoing, the Assyrians believe that the future of Kirkuk must be subjected to a realistic and comprehensive study to be carried out by a team representative of the Iraqi society as a whole and not according to quota pertinent to current population density. The members of the team must be carefully selected on the basis of integrity and high-quality academic standing so that historical facts are not ignored or at best marginalized at the expense of personal desires. Such a sincere call is based on our conviction that Kirkuk has never been the home of solely one ethnic group for over the bygone centuries. Diversity in this city has remained a positive landmark which all Iraqis are proud of. That a unique nativity was once a reality in the history of the Assyrians, it no longer holds in present-day Kirkuk. Rather, Kirkuk must remain a symbol of co-habitation and unity for all Iraqis.
    Last but not least, we are told by Moses through the Old Testament that Iraq was chosen by the Almighty God to be Eden's Paradise on earth. It is our belief that the earth and sky will eventually perish, but the names of God and Iraq shall survive threats and the notorious "divide-and-rule" schemes. The name of Iraq, Mesopotamia, shall always remain lofty, we pray.
    What I have said is the truth, the whole truth, and nothing but the truth. So help me God.
    Amen.
    Yako Ballo
    English translation of the Arabic text: Prof. Dr Dinha T. Gorgis, Jordan.
    19 July 2008.


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    شكرا بروفسور دنحا على هذا الملف النوعى الذى تفتقر واتا لمثله فى منتديات الترجمة للمقارنه

    قمت برفعه وهذا رابط التنزيل لمن اراد ان يحصل على نسخة بغرض الدراسة

    http://files.filefront.com/160616051.../fileinfo.html

    احتراماتى


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    شكرا بروفسور دنحا على هذا الملف النوعى الذى تفتقر واتا لمثله فى منتديات الترجمة للمقارنه

    قمت برفعه وهذا رابط التنزيل لمن اراد ان يحصل على نسخة بغرض الدراسة

    http://files.filefront.com/160616051.../fileinfo.html

    احتراماتى


  5. #5
    بروفيسور ترجمة اللغة الإنجليزية الصورة الرمزية د. دنحا طوبيا كوركيس
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    العمر
    76
    المشاركات
    796
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    أخت إيمان.
    شكرا جزيلا، ولكن هل سيظهر التنسيق والفواصل حسبما هي مطبوعة لديّ؟ ما موجود هنا على الشاشة قد يربك القارىء في استخلاص المعاني بيسر، لذلك اقترح أن ترسلي لي رسالة على بريدي الشخصي كي أحوّل لك الملف:
    gorgis_3@yahoo.co.uk
    أو:
    dtgorgis@gmail.com


  6. #6
    بروفيسور ترجمة اللغة الإنجليزية الصورة الرمزية د. دنحا طوبيا كوركيس
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    العمر
    76
    المشاركات
    796
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    أخت إيمان.
    شكرا جزيلا، ولكن هل سيظهر التنسيق والفواصل حسبما هي مطبوعة لديّ؟ ما موجود هنا على الشاشة قد يربك القارىء في استخلاص المعاني بيسر، لذلك اقترح أن ترسلي لي رسالة على بريدي الشخصي كي أحوّل لك الملف:
    gorgis_3@yahoo.co.uk
    أو:
    dtgorgis@gmail.com


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د. دنحا طوبيا كوركيس مشاهدة المشاركة
    أخت إيمان.
    شكرا جزيلا، ولكن هل سيظهر التنسيق والفواصل حسبما هي مطبوعة لديّ؟ ما موجود هنا على الشاشة قد يربك القارىء في استخلاص المعاني بيسر، لذلك اقترح أن ترسلي لي رسالة على بريدي الشخصي كي أحوّل لك الملف:
    gorgis_3@yahoo.co.uk
    أو:
    dtgorgis@gmail.com

    Done Sir
    Please check your first e-mail.
    Thank You


  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د. دنحا طوبيا كوركيس مشاهدة المشاركة
    أخت إيمان.
    شكرا جزيلا، ولكن هل سيظهر التنسيق والفواصل حسبما هي مطبوعة لديّ؟ ما موجود هنا على الشاشة قد يربك القارىء في استخلاص المعاني بيسر، لذلك اقترح أن ترسلي لي رسالة على بريدي الشخصي كي أحوّل لك الملف:
    gorgis_3@yahoo.co.uk
    أو:
    dtgorgis@gmail.com

    Done Sir
    Please check your first e-mail.
    Thank You


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    The Revised Copy of Prof. Dinha

    http://files.filefront.com/157815851.../fileinfo.html

    Happy Reading


  10. #10
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    The Revised Copy of Prof. Dinha

    http://files.filefront.com/157815851.../fileinfo.html

    Happy Reading


  11. #11
    عـضــو الصورة الرمزية بومنجل أحمد
    تاريخ التسجيل
    10/01/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    30
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: كركوك: نموذج لترجمة خطاب سياسي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    شكرا لكما على هذا المجهود المبذول وجعلكما الله في خدمة العلم.
    تحية طيبة


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •