آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2
النتائج 21 إلى 24 من 24

الموضوع: عامر العظم: الجمعية الدولية تؤسس لبرنامج اختبار واعتماد المترجمين

  1. #21
    مدير برنامج الإختبار والإعتماد الصورة الرمزية أحمد الفهد
    تاريخ التسجيل
    28/09/2008
    المشاركات
    360
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: عامر العظم: الجمعية الدولية تؤسس لبرنامج اختبار واعتماد المترجمين

    أحييك أيها الأخ الكبير الدكتور كاظم،
    متابعتك لهذا الموضوع تزيدني إعجاباً بك وتقديراً لك ولنطاق اهتمامك.
    بالمقابل، أشعر بالتقصير لما فاتني من موضوعاتك الرائعة التي لم أتمكن من قراءتها كلها لحد الآن. وسأفعل بمشيئة المولى. تعجز الكلمات أن تفيك حقك.
    أدامك الله عزيزاً مكرماً وأهلك وبلادك،
    ____________
    الأخت الكريمة نزيهة رمضان،
    شكراً لك على التنبيه. عدم ورود اسم اليمن خطأ مني، وجلَّ من لا يسهو.
    أما اليمن، فمكانه في القلب والوجدان.
    أما على خارطة البرنامج فهو يقع ضمن منطقة الشام والعراق والخليج.
    مع التقدير والاحترام،
    ____________
    الأخ الشهم عقيل العنزي،
    دعمك ووجودك مكسب كبير للبرنامج. أشكر لك بادرتك الطيبة، وسوف نتواصل هنا كثيراً إن شاء الله. في الجعبة الكثير مما سيرد ذكره أو الإعلان عنه هنا.
    ودمت وإلى اللقاء،
    أحمد الفهد


  2. #22
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/10/2008
    العمر
    34
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: عامر العظم: الجمعية الدولية تؤسس لبرنامج اختبار واعتماد المترجمين

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    جميع السادة العظام من أعلام الجمعية والمترجمين العرب

    - عفواً، فكم أشعر بضآلة حجمي بينكم -

    أنا طالبة بكلية الألسن - جامعة عين شمس - قسم اللغة الإنجليزية - الفرقة الثالثة.
    أحلم أنا ومجموعة من زميلاتي بإنشاء مكتب للترجمة بعد تخرجنا بإذن الله
    ولدينا المكان والعزيمة إن شاء الله، لكنا لا نجد من يدلنا على الطريق الذي نحصل به على الاعتماد لهذا المكتب.
    لذلك تحمست كثيراً عندما جاءني البريد الإلكتروني الخاص بهذا البرنامج، إلا أني ترددت قليلاً قبل أن أرسل هذا الرد لأن مازال أمامي أنا وصديقاتي على الأقل عام آخر قبل التفرغ لهذا المشروع.
    مع ذلك، أود أن أسأل:
    - هل سيتكرر هذا الامتحان كل عام؟
    - هل سيصلني بريداً آخر بموعد ومكان الامتحان؟
    - هل هناك خطوات أتخذها هذا العام قبل التخرج لاستعد لهذا الامتحان في العام المقبل إن شاء الله؟

    عفواً إن كنت تطاولت في أسئلتي - لكني مازلت عضوة جديدة ومترجمة صغيرة.

    وجزاكم الله خيراً على حسن مساعيكم.


  3. #23
    مدير برنامج الإختبار والإعتماد الصورة الرمزية أحمد الفهد
    تاريخ التسجيل
    28/09/2008
    المشاركات
    360
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: عامر العظم: الجمعية الدولية تؤسس لبرنامج اختبار واعتماد المترجمين

    الأخت الكريمة يمن،
    شكراً لاهتمامك بالرنامج. نتمنى لك ولزميلاتك النجاح ومستقبل مهني موفق. أما عن البداية فلا بد للمرء أن يكتسب بعض الخبرة العملية في مجال الترجمة قبل الإقدام على فتح مكتب أو شركة خاصة به.
    نعم من المخطط له أن يعقد الاختبار عدة مرات في السنة. سيصدر في بداية كل سنة تقويم للبرنامج يبين مواعيد وأماكن عقد الاختبارات لكل المناطق إن شاء الله، سيظهر على صفحة البرنامج من الموقع.
    وسيتم تبليغك بالبريد الإلكتروني، ومع ذلك ندعوك لمتابعة أخبار البرنامج ومنها إعلان الأمس عن تشكيل فريق العمل.
    مع أصدق التمنياتـ
    أحمد الفهد


  4. #24
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/10/2008
    العمر
    34
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: عامر العظم: الجمعية الدولية تؤسس لبرنامج اختبار واعتماد المترجمين

    سيدي الفاضل الأستاذ أحمد الفهد

    جزاك الله خيراً لاهتمامك بأسئلتي. لقد بدأت بالفعل أنا وصديقاتي في التدريب وتحصيل الخبرة من عدة جهات، وسنتابع برنامجكم بإذن الله لعل الله يبلغنا ما نحلم به.

    وتمنياتي لكم بالتوفيق في برنامجكم إن شاء الله.

    يمن عيسى


+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •