آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 8 من 8

الموضوع: أريد رأيا من أهل الخبرة والاختصاص ( دراسة الترجمة ) أم ( دراسة اللغويات التطبيقية )

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/02/2010
    المشاركات
    6
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي أريد رأيا من أهل الخبرة والاختصاص ( دراسة الترجمة ) أم ( دراسة اللغويات التطبيقية )

    السلام عليكم ورحمة الله................


    أسعد الله أوقاتكم بكل خير...............

    أخوتي الأعزاء أعضاء هذا الصرح الشامخ أنه لشرف عظيم لي أن أستشيركم ....
    أريد منكم رأيا شخصيآ بخصوص أيهما أفضل( دراسة الترجمة) أم دراسة (اللغويات التطبيقية ))..
    .
    وأيهما يفيد أكثر في تطور اللغات عند الفرد خاصة اذا كان يتقن أكثر من لغة ..
    .
    .
    انا انتظر آرائكم بعذا الخصوص
    دمتم بخير


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية بدران حامد
    تاريخ التسجيل
    18/08/2009
    المشاركات
    31
    معدل تقييم المستوى
    0

    Thumbs up رد: أريد رأي من أهل الخبرة والإختصاص ( دراسة الترجمة ) أم ( دراسة اللغويات التطبيقية )

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الأخت الكريمة بالنسبة لسؤالك حول الإختيار بين دراسة Applied Linguistics أم دراسة الترجمة, فى الواقع دراسة علم اللغويات التطبيقية
    تعطيك المزيد من المقدرة على فهم وتحليل طبيعة اللغة من حيث مداخلها وفروعها, حيث أنها تمكنك من دراسة كل ما يتعلق بجوانب النطق والتركيب
    والصرف والنحو والمعنى وغيرها, وهذا لن توفره لك دراسة الترجمة فقط.غير أن دراسة علم اللغويات تتطلب المزيد من الجهد والصبر بلا شك.
    وفقك الله وسدد خطاك وسنكون إن شاء الله معك إذا كنت بحاجة إلى مساعدة أو نصيحة.
    بدران حامد - مترجم ومحاضر لغة إنجليزية - القاهرة - مصر.:


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/09/2009
    المشاركات
    87
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: أريد رأي من أهل الخبرة والإختصاص ( دراسة الترجمة ) أم ( دراسة اللغويات التطبيقية )

    الاخت مشاعل:

    أريد منكم رأيا شخصيآ بخصوص أيهما أفضل( دراسة الترجمة) أم دراسة (اللغويات التطبيقية ))..
    .
    وأيهما يفيد أكثر في تطور اللغات عند الفرد خاصة اذا كان يتقن أكثر من لغة ..
    ما هو الاساس الذي تريدينه من كلمة افضل؟؟
    فكلُ له تخصص معين وطرق تدريسية مختلفة عن بعضهما!!
    فدراسة الترجمة تتطلب بعض المهارات والخصائص وكثير في واتا وصفوها بانها(فن وعلم) , بمعنى ليس كل من يتقن اللغة الاجنبية يتقن الترجمة, وتعتمد الافضلية على الهدف المنشود من الدراسة! اذا تريدين دراسة الترجمة فعليك ان تكوني عارفة باهداف دراستك وما يترتب عليها من مستقبل مهني...
    ودارس الترجمة لابد له من دراسة اللغويات فلا يعقل ان يترجم الشخص كلاما من لغة الى اخرى دون ان يعرف موقعه من الاعراب!! فيجب عليه معرفة التراكيب اللغوية وكل ما يتعلق بالنحو...
    اجمالا دراسة الترجمة تحتاج الى تطبيق .. فلا يمكن ان يصبح الشخص مترجما دون ممارسة


    اما دراست اللغويات التطبيقية فأعتقد انها دراسة اعمق وتحتاج الى قراءة ومطالعة كبيرة وأغلبها دراسة اكاديمية, تمكن الشخص من فهم اللغة ومصادرها وانواع الكلام والجمل والعبارات واستخداماتها, ان علم اللغويات كبير ومترامي لان من يجيده يستطيع ان يغوص في تراكيب اللغة ويمكنه تحليل الجمل والعبارات بل تصحيحها نحويا في حال ركاكتها...
    ومجال اللغوي اكاديمي بحت..

    أما من أفضل فيعود السؤال إليك لتقرري انتِ ماذا تريدين...

    أما مسألة
    وأيهما يفيد أكثر في تطور اللغات عند الفرد خاصة اذا كان يتقن أكثر من لغة ..
    فليس شرط ان يفيدك في لغات اخرى فائدة كبيرة, على سبيل المثال اللغة الفرنسية تختلف قواعدها عن اللغة الانجليزية كثيرا وتبدو قريبة الى اللغة العربية...
    لكن نجد كلمات كثيرة مشتركة مع الانجليزية لكن تختلف في النطق واحيانا اختلاف بسيط من ناحية الكتابة...

    وفقك الله


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/02/2010
    المشاركات
    66
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: أريد رأيا من أهل الخبرة والاختصاص ( دراسة الترجمة ) أم ( دراسة اللغويات التطبيقية )

    من رأيي الخاص انه دراسه الترجمه عمليه اكثر بالنسبه للعاملين اجمالا لكن المتخصصين في الترجمه والدراسه اللغويه اكيد طبعا بحاجه لدراسه اللغويا

    ايام الجامعة كان في فرعين لادب اللغه الانجليزيه أدب/ترجمه فأنا اخترت الترجمه لانها بتدرس امور عمليه بحيث انه الادب بيدرس اللغه القديمه الي ما راح استفيد منها في حياتي العمليه لكن الترجمه كنا نترجم نصوص عمليه .. مقالات صحفيه من الجرايد وخلافه وهي فعلا خدمتني كتير بعد التخرج


  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/02/2010
    المشاركات
    6
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أريد رأي من أهل الخبرة والإختصاص ( دراسة الترجمة ) أم ( دراسة اللغويات التطبيقية )

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بدران حامد مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الأخت الكريمة بالنسبة لسؤالك حول الإختيار بين دراسة Applied Linguistics أم دراسة الترجمة, فى الواقع دراسة علم اللغويات التطبيقية
    تعطيك المزيد من المقدرة على فهم وتحليل طبيعة اللغة من حيث مداخلها وفروعها, حيث أنها تمكنك من دراسة كل ما يتعلق بجوانب النطق والتركيب
    والصرف والنحو والمعنى وغيرها, وهذا لن توفره لك دراسة الترجمة فقط.غير أن دراسة علم اللغويات تتطلب المزيد من الجهد والصبر بلا شك.
    وفقك الله وسدد خطاك وسنكون إن شاء الله معك إذا كنت بحاجة إلى مساعدة أو نصيحة.
    بدران حامد - مترجم ومحاضر لغة إنجليزية - القاهرة - مصر.:
    شاكرة لك مرورك يا أستاذ بدران حامد ...وأشكرك على رأيك ....
    ودمتم لنا بخير


  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/02/2010
    المشاركات
    6
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أريد رأي من أهل الخبرة والإختصاص ( دراسة الترجمة ) أم ( دراسة اللغويات التطبيقية )

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالله بن سالم مشاهدة المشاركة
    الاخت مشاعل:
    ما هو الاساس الذي تريدينه من كلمة افضل؟؟
    فكلُ له تخصص معين وطرق تدريسية مختلفة عن بعضهما!!
    فدراسة الترجمة تتطلب بعض المهارات والخصائص وكثير في واتا وصفوها بانها(فن وعلم) , بمعنى ليس كل من يتقن اللغة الاجنبية يتقن الترجمة, وتعتمد الافضلية على الهدف المنشود من الدراسة! اذا تريدين دراسة الترجمة فعليك ان تكوني عارفة باهداف دراستك وما يترتب عليها من مستقبل مهني...
    ودارس الترجمة لابد له من دراسة اللغويات فلا يعقل ان يترجم الشخص كلاما من لغة الى اخرى دون ان يعرف موقعه من الاعراب!! فيجب عليه معرفة التراكيب اللغوية وكل ما يتعلق بالنحو...
    اجمالا دراسة الترجمة تحتاج الى تطبيق .. فلا يمكن ان يصبح الشخص مترجما دون ممارسة
    اما دراست اللغويات التطبيقية فأعتقد انها دراسة اعمق وتحتاج الى قراءة ومطالعة كبيرة وأغلبها دراسة اكاديمية, تمكن الشخص من فهم اللغة ومصادرها وانواع الكلام والجمل والعبارات واستخداماتها, ان علم اللغويات كبير ومترامي لان من يجيده يستطيع ان يغوص في تراكيب اللغة ويمكنه تحليل الجمل والعبارات بل تصحيحها نحويا في حال ركاكتها...
    ومجال اللغوي اكاديمي بحت..
    أما من أفضل فيعود السؤال إليك لتقرري انتِ ماذا تريدين...
    أما مسألة
    فليس شرط ان يفيدك في لغات اخرى فائدة كبيرة, على سبيل المثال اللغة الفرنسية تختلف قواعدها عن اللغة الانجليزية كثيرا وتبدو قريبة الى اللغة العربية...
    لكن نجد كلمات كثيرة مشتركة مع الانجليزية لكن تختلف في النطق واحيانا اختلاف بسيط من ناحية الكتابة...
    وفقك الله

    أشكرك جزيل الشكر يا أستاذي الفاضل على رأيك الشخصي ....
    ودمتم لنا بخير


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/02/2010
    المشاركات
    6
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أريد رأيا من أهل الخبرة والاختصاص ( دراسة الترجمة ) أم ( دراسة اللغويات التطبيقية )

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سماره قمر مشاهدة المشاركة
    من رأيي الخاص انه دراسه الترجمه عمليه اكثر بالنسبه للعاملين اجمالا لكن المتخصصين في الترجمه والدراسه اللغويه اكيد طبعا بحاجه لدراسه اللغويا
    ايام الجامعة كان في فرعين لادب اللغه الانجليزيه أدب/ترجمه فأنا اخترت الترجمه لانها بتدرس امور عمليه بحيث انه الادب بيدرس اللغه القديمه الي ما راح استفيد منها في حياتي العمليه لكن الترجمه كنا نترجم نصوص عمليه .. مقالات صحفيه من الجرايد وخلافه وهي فعلا خدمتني كتير بعد التخرج

    أستاذتي : أشكر لك تواجدك وإضافة رأيك الثمين في هذا الخصوص....

    وأنا أيام الجامعة قد درست أدب ولغويات وترجمة ... وأتفق معك أني أستفدت من الترجمة كثيرا بالإضافة الى اللغويات ......

    ودمتي لي بخير


  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/08/2009
    المشاركات
    79
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: أريد رأيا من أهل الخبرة والاختصاص ( دراسة الترجمة ) أم ( دراسة اللغويات التطبيقية )

    الاستاذة مشاعل

    أن تأخذي شيء او تدرسي علم يلم بالاثنين افضل

    فدراسة التطبيقات اللغوية اكثر فائدة بالمستقبل

    لك تحياتي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •