آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: ما ترجمة المصطلح "عسر تعليمي"

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية اميرة الحريري
    تاريخ التسجيل
    01/12/2007
    المشاركات
    190
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي ما ترجمة المصطلح "عسر تعليمي"

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    ارجو من المختصين ان يساعدوني في ايجاد المقابل لمصطلح " عسر تعليمي" في اللغة الانجليزي

    وكيف نقول " طالب عنده عسر تعليمي" غي الانجليزي

    سؤال اخر: ما الادق؟ حين تطلب المعلمة من الطلاب الكتابة في الدفتر على السطر ام في السطر وكذلك في الانجليزية:

    ?to write on the line or in the line

    لا احتاج الى هذه الثرثرة
    ولا احتاج الى بضع كلمات
    كل ما احتاجه هو عمل
    يعيد لنا قليلا من الامجاد
    فحتى كلماتي لم تعد تنفعني
    ولو تحدثت عن الاجداد

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية محمد فرج مصطفى أبوالعز
    تاريخ التسجيل
    20/03/2008
    العمر
    50
    المشاركات
    103
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما ترجمة المصطلح "عسر تعليمي"

    ممكن تقولي

    He has difficulties in learning English Language

    I think for the second question you can't say write in the line, so it may be write on the line
    مع تحفظي لأنها تبدو حرفية.


  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية حازم بيرقدار
    تاريخ التسجيل
    28/04/2008
    العمر
    55
    المشاركات
    65
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما ترجمة المصطلح "عسر تعليمي"

    السلام عليكم ورحمة الله
    بالنسبة للجملة لديه عسر تعليمي You might say: He has learning obstination
    أما بالنسبة للجملة الثانية يقول المرء reading in lines أي قراءة بفهم (مابين السطور)، أعتقد ذلك لاينطبق على الكتابة فوق السطر writing on lines وهي أدق لهذا المعنى.


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية شهاب ناصر
    تاريخ التسجيل
    13/09/2008
    المشاركات
    19
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما ترجمة المصطلح "عسر تعليمي"

    بسم الله الرحمن الرحيم

    اقترح كلمة Learning Difficulties


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية سماح علي
    تاريخ التسجيل
    09/06/2009
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما ترجمة المصطلح "عسر تعليمي"

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شهاب ناصر مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم
    اقترح كلمة Learning Difficulties
    اختيار موفق


    إن خير الزهور زهرة لم نقطفها بعد.. إن خير البحور بحر لم تمخره سفننا بعد .. إن خير الأصدقاء صديق لم نتعرف عليه بعد .. إن خير الأيام يوم لم نعشه بعد

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •