Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
هل المعنى صحيح؟؟

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: هل المعنى صحيح؟؟

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/03/2009
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي هل المعنى صحيح؟؟

    Neither dictator nor a democrat but with traites of both
    هل تعني :أن الحاكم عمد ءالى ءايجاد تسوية بين النظام الديكتاتوري والنظام الديمقراطي.

    التعديل الأخير تم بواسطة نور عامر العلي ; 23/03/2009 الساعة 12:09 AM

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية محمد فرج مصطفى أبوالعز
    تاريخ التسجيل
    20/03/2008
    العمر
    50
    المشاركات
    103
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: هل المعنى صحيح؟؟

    أقترح:

    "ليس بالدكتاتور ولا بالديمقراطي ولكن عوان بين ذلك"

    التعديل الأخير تم بواسطة محمد فرج مصطفى أبوالعز ; 23/03/2009 الساعة 01:12 PM
    "عش ما شئت فإنك ميت وأحبب من شئت فإنك مفارقه وأعمل ما شئت فإنك مجزي به"

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/03/2009
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: هل المعنى صحيح؟؟

    [quote=محمد فرج مصطفى أبوالعز;352868][font="simplified arabic"][size="4"][color="darkgreen"]أقترح:

    "ليس بالدكتاتور ولا بالديمقراطي ولكن عوان بين ذلك

    شكرا جزيلا لاقتراحك ومداخلتك القيمة


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/02/2009
    المشاركات
    23
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: هل المعنى صحيح؟؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور عامر العلي مشاهدة المشاركة
    neither dictator nor a democrat but with traites of both
    هل تعني :أن الحاكم عمد ءالى ءايجاد تسوية بين النظام الديكتاتوري والنظام الديمقراطي.
    السلام عليكم

    أرى أنه من الأفضل :

    " إنه ليس ديكتاتوراً فقط أو ديموقراطياً فقط و لكنه يتحلى بصفات الاثنين "

    " ليس بالديكتاتور أو بالديموقراطي فهو الاثنين معـاً "

    <<< ديموكتاتوري >>>> من تأليفي

    و أؤيد ترجمة أ - محمد فرج أبو العز


  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/03/2009
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: هل المعنى صحيح؟؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المختار محمد مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    أرى أنه من الأفضل :

    " إنه ليس ديكتاتوراً فقط أو ديموقراطياً فقط و لكنه يتحلى بصفات الاثنين "

    " ليس بالديكتاتور أو بالديموقراطي فهو الاثنين معـاً "

    <<< ديموكتاتوري >>>> من تأليفي

    و أؤيد ترجمة أ - محمد فرج أبو العز
    thanks alot Mr.Mokhtar Mohamad


  6. #6
    باحث وكاتب الصورة الرمزية محسن رشاد أبو بكر
    تاريخ التسجيل
    04/09/2007
    المشاركات
    1,016
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: هل المعنى صحيح؟؟

    لا يمكن وصفه بأنه ديكتاتور أو ديمقراطي فهو يجمع بين صفات الاثنين


    أعتقد أن ذلك أقرب إلى ترجمة الأخ المختار

    تحياتي وتقديري للجميع

    ثورة ثورة حتى النصر
    تغيير .. حرية .. عدالة اجتماعية

  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/03/2009
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: هل المعنى صحيح؟؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محسن رشاد أبو بكر مشاهدة المشاركة
    لا يمكن وصفه بأنه ديكتاتور أو ديمقراطي فهو يجمع بين صفات الاثنين


    أعتقد أن ذلك أقرب إلى ترجمة الأخ المختار

    تحياتي وتقديري للجميع
    شكرا استاذ محسن ابوبكر على اقتراحك


  8. #8
    أستاذ بارز الصورة الرمزية Jihad Al-Jayyousi
    تاريخ التسجيل
    21/03/2007
    العمر
    74
    المشاركات
    294
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: هل المعنى صحيح؟؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور عامر العلي مشاهدة المشاركة
    Neither dictator nor a democrat but with traites of both
    هل تعني :أن الحاكم عمد ءالى ءايجاد تسوية بين النظام الديكتاتوري والنظام الديمقراطي.
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أعتقدُ بأن ما قصده كاتب هذه العبارة هو أن ذلك الشخص (أو الحاكم):

    ما هو بالمتفرد بالقرار (أو بالحاكم المطلق، إن كان من نتحدثُ عنهُ حاكماً) ولا بالديمقراطيِّ، ولكن لديهِ شئٌ أو مِسْحَةٌ من هذا وذاك.


    على هذا تكون الترجمة المقصودة لكلمة "traits" في هذا السياق هي "قليلٌ من" وهو أحد معاني الكلمة وكما تظهر في التعريف التالي للكلمة:

    trait: plural = traits

    1. A distinguishing feature, as of a person's character. See Synonyms at quality.
    2. A genetically determined characteristic or condition: a recessive trait.
    3.
    a. A stroke with or as if with a pencil.
    b. A slight degree or amount, as of a quality; a touch or trace: a sermon with a trait of humor.

    جهاد الجيوسي


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/03/2009
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: هل المعنى صحيح؟؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jihad al-jayyousi مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أعتقدُ بأن ما قصده كاتب هذه العبارة هو أن ذلك الشخص (أو الحاكم):

    ما هو بالمتفرد بالقرار (أو بالحاكم المطلق، إن كان من نتحدثُ عنهُ حاكماً) ولا بالديمقراطيِّ، ولكن لديهِ شئٌ أو مِسْحَةٌ من هذا وذاك.


    على هذا تكون الترجمة المقصودة لكلمة "traits" في هذا السياق هي "قليلٌ من" وهو أحد معاني الكلمة وكما تظهر في التعريف التالي للكلمة:

    trait: plural = traits

    1. A distinguishing feature, as of a person's character. See synonyms at quality.
    2. A genetically determined characteristic or condition: A recessive trait.
    3.
    A. A stroke with or as if with a pencil.
    B. a slight degree or amount, as of a quality; a touch or trace: A sermon with a trait of humor.

    جهاد الجيوسي
    شكرا على مداخلتك القيمة


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •