Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات - الصفحة 2

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 1 2 3 الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 40 من 42

الموضوع: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

  1. #21
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/01/2008
    العمر
    33
    المشاركات
    3,628
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوقي بن حاج مشاهدة المشاركة
    أخي / ناصر عبد المجيد حريري
    إليك بعض الق.ق.ج المترجمة في واتا وبالعديد من لغات العالم
    فقط ربما تحتاج إلى مراجعة من قبل المترجمين المتخصصين
    http://wata.cc/forums/showthread.php?t=37736
    تقبل الرقي كله
    أخي / ناصر
    لم أجد تجاوبا من قبلكم حول
    النصوص المترجمة
    تقبل الألق كله




    الأستاذ الاخ شوقي بن حاج :
    هي مجموعة من القصص المترجمة :
    للأستاذ عبد الحميد الغرباوي .
    الأستاذ طه خضر
    الأستاذ ابراهيم درغوثي
    والكثير الكثير من الساتذة الأفاضل .
    ولكن ما أقوم به الآن ، أنني أحاول الاختيار بين مجموعة من القصص القصيرة جداً .
    وسأقوم باختيار مجموعة محددة بالتنسيق معكم ومع الأخوة المشرفين على المواقع المتخصصة .
    أرجو التواصل .

    التعديل الأخير تم بواسطة ناصر عبد المجيد الحريري ; 15/05/2009 الساعة 07:37 PM

  2. #22
    أستاذ بارز الصورة الرمزية عبد العزيز غوردو
    تاريخ التسجيل
    16/03/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    1,879
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    أخي العزيز ناصر

    إنها لمسؤولية ثقيلة هذه التي ألقيت على كاهلك، فأعانك الله عليها...

    لقد رسخت مجلة واتا، من خلال أعدادها السابقة، مكانة علمية كبيرة باعتبارها مجلة محكمة دوليا...

    ولأن جهودا كبيرة قد بذلت من أجل الوصول إلى ما تم الوصول إليه، فإن ما ينتظر الإخوة جميعا هو العمل على كسب "مزيد من الأرض"

    أعني أن تكون الأعداد الموالية موازية، على الاقل، من حيث الجودة للأعداد السابقة..

    رغم أن الطموح يجنح بنا إلى تأمل الأفضل...

    لأجل ذلك أقترح الآتي:

    تشكيل لجنة من خيرة الأساتذة في واتا لتكوين فريق عمل يساعدكم على تحقيق الأهداف المرجوة...

    ويسهل عليكم، في الوقت نفسه، الأعباء الكثيرة التي تنتظركم...

    أيضا لا بد من أن يتحقق حد أدنى من الشروط في المواد التي تنتظر النشر..

    مثلا الأعداد السابقة كانت تشترط، فضلا عن قيمة العمل المرشح للنشر الأدبية أو العلمية، ألا يكون قد سبق نشره، على الأقل في النت...

    أعتقد أن هذا من شأنه أن يرسخ أقدام المجلة كمشروع للجودة، ويزكي قيمتها كمجلة محكمة...

    أعانكم الله.. واسأله أن يهديكم التوفيق من عنده...

    مودتي الخالصة

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  3. #23
    إعلامي وصحفي سوري الصورة الرمزية ناصر عبد المجيد الحريري
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    1,630
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    [quote=عبد العزيز غوردو;379327]أخي العزيز ناصر
    إنها لمسؤولية ثقيلة هذه التي ألقيت على كاهلك، فأعانك الله عليها...
    لقد رسخت مجلة واتا، من خلال أعدادها السابقة، مكانة علمية كبيرة باعتبارها مجلة محكمة دوليا...
    ولأن جهودا كبيرة قد بذلت من أجل الوصول إلى ما تم الوصول إليه، فإن ما ينتظر الإخوة جميعا هو العمل على كسب "مزيد من الأرض"
    أعني أن تكون الأعداد الموالية موازية، على الاقل، من حيث الجودة للأعداد السابقة..
    رغم أن الطموح يجنح بنا إلى تأمل الأفضل...
    لأجل ذلك أقترح الآتي:
    تشكيل لجنة من خيرة الأساتذة في واتا لتكوين فريق عمل يساعدكم على تحقيق الأهداف المرجوة...
    ويسهل عليكم، في الوقت نفسه، الأعباء الكثيرة التي تنتظركم...
    أيضا لا بد من أن يتحقق حد أدنى من الشروط في المواد التي تنتظر النشر..
    مثلا الأعداد السابقة كانت تشترط، فضلا عن قيمة العمل المرشح للنشر الأدبية أو العلمية، ألا يكون قد سبق نشره، على الأقل في النت...
    أعتقد أن هذا من شأنه أن يرسخ أقدام المجلة كمشروع للجودة، ويزكي قيمتها كمجلة محكمة...
    أعانكم الله.. واسأله أن يهديكم التوفيق من عنده...
    .
    .
    .
    الأستاذ الدكتور والأديب والكاتب عبد العزيز غودرو
    إن المسؤولية التي حملتني إياها إدارة الجمعية ، هي تكليف سأعمل جاهداً بمشيئة الله أن أصونه وأحافظ عليه وأعمل جاهداً للوصول إلى الهدف الذي نتطلع إليه في الجمعية ، وهو الارتقاء بالمجلة إلى الأمام ، لأنها أثبتت أنها الوعاء الثقافي الضخم والذي يضم أعمدة الفكر والثقافة في الوطن العربي والعالم .
    إن المكانة الراقية التي وصلتها المجلة ، كانت نتيجة لجهود مخلصة جبارة قامت بها إدارة الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب ، وأسرة تحرير المجلة ، التي كان لكم دوراً أساسياً فيها خلال مرحلة معينة .
    إنني أتطلع إلى مزيد من التعاون والتنسيق مع أساتذة كبار أمثالك ، راجياً منكم ألا تبخلوا علينا بشيء ، فيه مصلحة الجمعية والمجلة .
    الأستاذ الدكتور عبد العزيز:
    مقترحاتكم ، وصلت وهي ما أبحث عنه في هذه المرحلة ، ولنا نقاش مستمر ، لو سمحت لي بذلك ...
    وتفضلوا بقبول فائق التقدير والاحترام ...

    يا ''ناصرا''قد غلا في القلب موقعه=''عبدالمجيد الحريريْ''معدن الكرم
    يا ابن الأكارم من آل الذين بهـمْ=في الأرض أمتنا تسمو إلى القمـم
    حييت شهما''مزكّى النفس''من درن=ودامت ''الشام''مهد العز والشمـم
    حسن بن عزيز بوشو

  4. #24
    مـشـرف سابق الصورة الرمزية م.علي ناصر
    تاريخ التسجيل
    06/01/2007
    العمر
    60
    المشاركات
    352
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    lمبروك للأستاذ ناصر هذه المهمة الصعبة والمهمة جدا
    أنت أهل لها أبا الفوارس ونحن معك


  5. #25
    إعلامي وصحفي سوري الصورة الرمزية ناصر عبد المجيد الحريري
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    1,630
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة م.علي ناصر مشاهدة المشاركة
    lمبروك للأستاذ ناصر هذه المهمة الصعبة والمهمة جدا
    أنت أهل لها أبا الفوارس ونحن معك

    الأخ المهندس علي ناصر :

    أشكرك على هذه الثقة ، وإن شاء الله أكون قادراً على أداء هذه المهمة ز
    والتواصل بيننا مستمر ، لأن لك مكان في هذا العمل ....

    يا ''ناصرا''قد غلا في القلب موقعه=''عبدالمجيد الحريريْ''معدن الكرم
    يا ابن الأكارم من آل الذين بهـمْ=في الأرض أمتنا تسمو إلى القمـم
    حييت شهما''مزكّى النفس''من درن=ودامت ''الشام''مهد العز والشمـم
    حسن بن عزيز بوشو

  6. #26
    باحث ومترجم وأكاديمي عراقي الصورة الرمزية عبدالوهاب محمد الجبوري
    تاريخ التسجيل
    30/01/2008
    المشاركات
    2,549
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    بكل الفخر والاعتزاز احي الاخ ناصر على جهده متمنيا لك ولمجلتنا كل الرقي والتقدم .. وهل بالامكان نشر مواد منشورة في اي من المنتديات ام نريدها مادة جديدة في مجالات التخصص الاتية التي اهتم بها :
    ( الشؤون السياسية - العسكرية - الامنية - الثقافية - الادبية - اللغوية - التحقيقات ) مع كل الحب والتقدير لرائد الثورة الاعلامية في وطننا الكبير .. محبتي ياغالي مع سلام اختك ام محمد الجالسة جنبي حاليا


  7. #27
    إعلامي وصحفي سوري الصورة الرمزية ناصر عبد المجيد الحريري
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    1,630
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالوهاب محمد الجبوري مشاهدة المشاركة
    بكل الفخر والاعتزاز احي الاخ ناصر على جهده متمنيا لك ولمجلتنا كل الرقي والتقدم .. وهل بالامكان نشر مواد منشورة في اي من المنتديات ام نريدها مادة جديدة في مجالات التخصص الاتية التي اهتم بها :
    ( الشؤون السياسية - العسكرية - الامنية - الثقافية - الادبية - اللغوية - التحقيقات ) مع كل الحب والتقدير لرائد الثورة الاعلامية في وطننا الكبير .. محبتي ياغالي مع سلام اختك ام محمد الجالسة جنبي حاليا
    الأستاذ والأخ العزيز عبد الوهاب الجبوري :
    أشكر تواصلكم معنا لأجل إغناء مجلتنا بالمواد البحثية القيمة ، و التي تعكس المستوى الحضاري التي تتمتع به واتا .
    بالنسبة للمواد التي ستنشر في االمجلة ، نسعى إن شاء الله لتكون غير منشورة سابقاً ، وتهتم بالأدب واللغة .

    ننتظر منكم كل جديد .
    سلامي للجميع عندكم ...

    التعديل الأخير تم بواسطة ناصر عبد المجيد الحريري ; 21/05/2009 الساعة 05:26 PM
    يا ''ناصرا''قد غلا في القلب موقعه=''عبدالمجيد الحريريْ''معدن الكرم
    يا ابن الأكارم من آل الذين بهـمْ=في الأرض أمتنا تسمو إلى القمـم
    حييت شهما''مزكّى النفس''من درن=ودامت ''الشام''مهد العز والشمـم
    حسن بن عزيز بوشو

  8. #28
    عـضــو الصورة الرمزية سعيد عبدالمعطي
    تاريخ التسجيل
    19/05/2009
    العمر
    71
    المشاركات
    61
    معدل تقييم المستوى
    12

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    عزيزي المحترم الأستاذ/ ناصر عبد المجيد الحريري

    [justify]
    سعدت بما سمعت وقرأت، وأتمنى نجاحك ونجاح هذا العمل العظيم، ومن ناحيتي لدي عمل أريد أن أساهم به وأعتقد أنه مفيد جدا في مجال اللغة والترجمة.
    هذا العمل استغرق مني أكثر من ثلاثين سنة بحثا وتدوينا، وهو "التعريفات الاشتراطية لتعبيرات القرآن الكريم"، وفائدتها هي الوقوف بكل دقة على معاني تعبيرات القرآن التي وضعها المعبر بذاته وهو الله تعالى.
    فإذا تمت ترجمة القرآن الكريم بناء عليها لكان لمعانيه أبعادا أخرى وعدم اختلاف.
    ولكن لا أعرف كيف أترجم هذا العمل؟
    [/justify]
    سعيد عبدالمعطي


  9. #29
    مـشـرف سابق الصورة الرمزية م.علي ناصر
    تاريخ التسجيل
    06/01/2007
    العمر
    60
    المشاركات
    352
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    الأخ الأستاذ ناصر الحريري المحترم

    بوركت جهودكم الجبارة:
    مستعد لتولي صفحة
    1- متخصصة بالعلوم والتكنولوجيا
    2- بالتجارة الالكترونية
    3- بالتفكير الإيجابي وصناعته
    4- عدا عن الأدب ةوالقصة القصيرة
    5- التعريف بالعالم


  10. #30
    إعلامي وصحفي سوري الصورة الرمزية ناصر عبد المجيد الحريري
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    1,630
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سعيد عبدالمعطي مشاهدة المشاركة
    عزيزي المحترم الأستاذ/ ناصر عبد المجيد الحريري

    [justify]
    سعدت بما سمعت وقرأت، وأتمنى نجاحك ونجاح هذا العمل العظيم، ومن ناحيتي لدي عمل أريد أن أساهم به وأعتقد أنه مفيد جدا في مجال اللغة والترجمة.
    هذا العمل استغرق مني أكثر من ثلاثين سنة بحثا وتدوينا، وهو "التعريفات الاشتراطية لتعبيرات القرآن الكريم"، وفائدتها هي الوقوف بكل دقة على معاني تعبيرات القرآن التي وضعها المعبر بذاته وهو الله تعالى.
    فإذا تمت ترجمة القرآن الكريم بناء عليها لكان لمعانيه أبعادا أخرى وعدم اختلاف.
    ولكن لا أعرف كيف أترجم هذا العمل؟
    [/justify]
    سعيد عبدالمعطي
    الأستاذ المحترم سعيد عبد المعطي
    أسعدتني كلماتك جداً ، متمنياً أن نلتقي دائما في هذا الصرح الحضاري الكبير
    أنتظر منكم ما يثري ويمد المجلة بكل جديد .

    ناصر الحريري

    يا ''ناصرا''قد غلا في القلب موقعه=''عبدالمجيد الحريريْ''معدن الكرم
    يا ابن الأكارم من آل الذين بهـمْ=في الأرض أمتنا تسمو إلى القمـم
    حييت شهما''مزكّى النفس''من درن=ودامت ''الشام''مهد العز والشمـم
    حسن بن عزيز بوشو

  11. #31
    إعلامي وصحفي سوري الصورة الرمزية ناصر عبد المجيد الحريري
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    1,630
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة م.علي ناصر مشاهدة المشاركة
    الأخ الأستاذ ناصر الحريري المحترم
    بوركت جهودكم الجبارة:
    مستعد لتولي صفحة
    1- متخصصة بالعلوم والتكنولوجيا
    2- بالتجارة الالكترونية
    3- بالتفكير الإيجابي وصناعته
    4- عدا عن الأدب ةوالقصة القصيرة
    5- التعريف بالعالم

    الأخ المهندس الرائع علي ناصر

    أنتظرك ، كما وعدتني في اجتماع القلعة .
    أرسل ما تراه مناسباً للنشر ..

    يا ''ناصرا''قد غلا في القلب موقعه=''عبدالمجيد الحريريْ''معدن الكرم
    يا ابن الأكارم من آل الذين بهـمْ=في الأرض أمتنا تسمو إلى القمـم
    حييت شهما''مزكّى النفس''من درن=ودامت ''الشام''مهد العز والشمـم
    حسن بن عزيز بوشو

  12. #32
    عـضــو الصورة الرمزية سعيد عبدالمعطي
    تاريخ التسجيل
    19/05/2009
    العمر
    71
    المشاركات
    61
    معدل تقييم المستوى
    12

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    تحية طيبة للأستاذ ناصر الحريري
    معذرة فأنا حديث العهد ولا أدري كيف أصنع رابط للمواد التي أريد أن أرسلها إليكم، فهل من مساعدة في هذا الشأن.
    وشكرا


  13. #33
    إعلامي وصحفي سوري الصورة الرمزية ناصر عبد المجيد الحريري
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    1,630
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سعيد عبدالمعطي مشاهدة المشاركة
    تحية طيبة للأستاذ ناصر الحريري
    معذرة فأنا حديث العهد ولا أدري كيف أصنع رابط للمواد التي أريد أن أرسلها إليكم، فهل من مساعدة في هذا الشأن.
    وشكرا

    الأستاذ سعيد عبد المعطي :
    السلام عليكم ..
    نتطلع أن تكون المواد التي ستنشر في المجلة ، لم يتم نشرها سابقاً ضمن أي وسيلة اعلامية ورقية أو رقمية ، ويستثنى المواد المنشورة في كتب .
    لارسال المواد المنشورة في واتا :
    قم بنسخ الرابط من الأعلى ولصقه هنا ، في هذا المتصفح .
    و إن كانت المادة موجودة لديك على حاسوبك الشخصي ، يرجى ارسالها كملف مرفق لرسالة بريد الكتروني على البريد التالي :
    hariri_president@hotmail.com

    شكرا لتواصلك معنا ...

    يا ''ناصرا''قد غلا في القلب موقعه=''عبدالمجيد الحريريْ''معدن الكرم
    يا ابن الأكارم من آل الذين بهـمْ=في الأرض أمتنا تسمو إلى القمـم
    حييت شهما''مزكّى النفس''من درن=ودامت ''الشام''مهد العز والشمـم
    حسن بن عزيز بوشو

  14. #34
    عـضــو الصورة الرمزية سعيد عبدالمعطي
    تاريخ التسجيل
    19/05/2009
    العمر
    71
    المشاركات
    61
    معدل تقييم المستوى
    12

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    الأستاذ الفاضل ناصر الحريري
    إنني أضع كافة أعمالي للصالح العام ولا أبغي من ورائها إلا وجه الله تعالى، وقد أرسلت لك رابط "التعريفات الاشتراطية لتعبيرات القرآن الكريم" على بريدك الخاص.
    سعيد عبدالمعطي


  15. #35
    أستاذ بارز/ كاتب وصحفي الصورة الرمزية عبدالقادربوميدونة
    تاريخ التسجيل
    28/07/2007
    المشاركات
    4,243
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سعيد عبدالمعطي مشاهدة المشاركة
    تحية طيبة للأستاذ ناصر الحريري
    معذرة فأنا حديث العهد ولا أدري كيف أصنع رابط للمواد التي أريد أن أرسلها إليكم، فهل من مساعدة في هذا الشأن.
    وشكرا
    هنا شرح مبسط لمن لا يعرف كيفية نقل الروابط ووضعها :
    http://www.wata.cc/forums/showthread...567#post385567



    أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
    الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
    أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
    محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
    تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
    هنا صوت جزائري حر ..:

    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
    http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
    http://ab2ab.blogspot.com/
    http://ab3ab.maktoobblog.com/
    http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
    http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
    http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm

  16. #36
    إعلامي وصحفي سوري الصورة الرمزية ناصر عبد المجيد الحريري
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    1,630
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    الأستاذ الأخ عبد القادر بوميدونة

    أشكرك على الجواب والرابط الذي أوضحت به كيفية ارسال رابط المشاركة أو المادة ، ضمن رسالة ..رداً على جواب الأخ الأستاذ سعيد عبد المعطي .

    يا ''ناصرا''قد غلا في القلب موقعه=''عبدالمجيد الحريريْ''معدن الكرم
    يا ابن الأكارم من آل الذين بهـمْ=في الأرض أمتنا تسمو إلى القمـم
    حييت شهما''مزكّى النفس''من درن=ودامت ''الشام''مهد العز والشمـم
    حسن بن عزيز بوشو

  17. #37
    مـشـرف سابق (رحمه الله) الصورة الرمزية عز الدين بن محمد الغزاوي
    تاريخ التسجيل
    13/10/2008
    العمر
    68
    المشاركات
    1,039
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .
    الأستاذ ناصر عبد المجيد الحريري ، سعيد أن أتعامل معك في مجلة واتا و سأقوم بإرسال مجموعة من المشاركات المختلفة و التي من شأنها إغناء المجلة و تنويع أبوابها.
    و في هذا الشأن ، أقترح أن نضع أولا تصورا هيكليا لأبوابها و محتوياتها حتى يتسنى لكل مشارك أن يجد مجال مشاركته.
    مرة أخرى ، سنكون لك زملاء و مساعدون في مهمتك هذه وفقك الله وسدد خطاك.
    صديق المجلة / عز الدين الغزاوي.


  18. #38
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    29/03/2009
    المشاركات
    93
    معدل تقييم المستوى
    12

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    جهود مشكورة الك يا استاذ ناصر الترجمة ضرورية جداً للاطلاع على مواضيع تهمنا بلغات اخرى

    [img3]C:\Documents and Settings\yaserlove\Desktop\to_me\gggohpic.jpg[/img3]


  19. #39
    إعلامي وصحفي سوري الصورة الرمزية ناصر عبد المجيد الحريري
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    51
    المشاركات
    1,630
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عز الدين بن محمد الغزاوي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .
    الأستاذ ناصر عبد المجيد الحريري ، سعيد أن أتعامل معك في مجلة واتا و سأقوم بإرسال مجموعة من المشاركات المختلفة و التي من شأنها إغناء المجلة و تنويع أبوابها.
    و في هذا الشأن ، أقترح أن نضع أولا تصورا هيكليا لأبوابها و محتوياتها حتى يتسنى لكل مشارك أن يجد مجال مشاركته.
    مرة أخرى ، سنكون لك زملاء و مساعدون في مهمتك هذه وفقك الله وسدد خطاك.
    صديق المجلة / عز الدين الغزاوي.

    الأخ الأستاذ عز الدين محمد الغزاوي :
    كما عهدتك دائماً متابعاً وحاضراً في كل مكان من واتا .
    أرجو منك أن تطلع على الأعداد السابقة للمجلة وتمنحني أي تصور قد تخرج به .
    أنتظر منك المزيد ....
    أخوكم ناصر الحريري

    يا ''ناصرا''قد غلا في القلب موقعه=''عبدالمجيد الحريريْ''معدن الكرم
    يا ابن الأكارم من آل الذين بهـمْ=في الأرض أمتنا تسمو إلى القمـم
    حييت شهما''مزكّى النفس''من درن=ودامت ''الشام''مهد العز والشمـم
    حسن بن عزيز بوشو

  20. #40
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    07/02/2010
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: إعلان .... للنشر في مجلة واتا للترجمة واللغات

    لقد أرسلت نصا مترجما في مجال اللسانيات و أرجو نشره على مجلة واتا، النص مترجم من الفرنسية، و كم نحن بحاجة إلى التعرف على المجال اللساني الأوروبي الذي يعتبر رائدا للدراسات اللغوية الحديثة.


+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 1 2 3 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •